"headquarters of the president of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مقر رئيس
        
    At the same time, the Israeli military siege on the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city of Ramallah also continues. UN وفي الوقت نفسه، يستمر أيضا فرض الحصار العسكري الإسرائيلي على مقر رئيس السلطة الفلسطينية.
    Israeli occupying forces, once again, reoccupied parts of the Palestinian City of Ramallah and imposed a military siege on the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city. UN أعادت قوات الاحتلال الإسرائيلية، مرة أخرى، احتلال أجزاء من مدينة رام الله وفرضت حصارا عسكريا على مقر رئيس السلطة الفلسطينية الواقع في المدينة.
    Israeli occupying forces continue to reoccupy the Palestinian City of Ramallah and continue to impose a military siege on the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city. UN تواصل قوات الاحتلال الإسرائيلية إعادة احتلال مدينة رام الله وفرض حصار عسكري على مقر رئيس السلطة الفلسطينية الواقع في هذه المدينة.
    In a dangerous reversal, Israel, the occupying Power, has deployed troops back to positions in close proximity to the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the City of Ramallah. UN في ارتداد خطير، عادت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، إلى نشر قواتها في مواقع قريبة جدا من مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله.
    Expressing its grave concern at the further deterioration of the situation, including the recent suicide bombings in Israel and the military attack against the headquarters of the President of the Palestinian Authority, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار تفاقم الحالة، بما في ذلك الهجمات الانتحارية التي وقعت مؤخرا في إسرائيل والهجوم العسكري الذي شن على مقر رئيس السلطة الفلسطينية،
    Expressing its grave concern at the further deterioration of the situation, including the recent suicide bombings in Israel and the military attack against the headquarters of the President of the Palestinian Authority, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء استمرار تفاقم الحالة، بما في ذلك الهجمات الانتحارية التي وقعت مؤخرا في إسرائيل والهجوم العسكري الذي شن على مقر رئيس السلطة الفلسطينية،
    Gravely concerned at the reoccupation of the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city of Ramallah that took place on 19 September 2002, and demanding the immediate end of it, UN وإذ يعرب عن بالغ قلقه إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله في 19 أيلول/سبتمبر 2002، ويطالب بإنهائــه فورا،
    Gravely concerned at the reoccupation of the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the City of Ramallah that took place on 19 September 2002 and demanding its immediate end, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله في 19 أيلول/سبتمبر 2002 ويطالب بإنهائه فورا؛
    3. Demands, in the context of operative paragraph 2, the immediate end of the siege imposed on the Church of the Nativity in the city of Bethlehem and the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city of Ramallah; UN 3 - يطالب، في سياق الفقرة 2 من المنطوق، الإنهاء الفوري للحصار المفروض على كنيسة المهد بمدينة بيت لحم وعلى مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله؛
    Gravely concerned at the reoccupation of the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the City of Ramallah that took place on 19 September 2002 and demanding its immediate end, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله في 19 أيلول/سبتمبر 2002 ويطالب بإنهائه فورا؛
    In its resolution 1435 (2002), the Security Council expressed grave concern at the reoccupation of the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city of Ramallah that took place on 19 September 2002, demanding its immediate end. UN وفي القرار 1435 (2002) أعرب المجلس عن القلق الشديد إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله في 19 أيلول/سبتمبر 2002، وطلب إنهاء هذا الاحتلال على الفور.
    " Most recently, in resolution 1435 (2002), the Security Council expressed its grave concern at the reoccupation of the headquarters of the President of the Palestinian Authority in Ramallah that took place in September 2002, demanding its immediate end. UN " وفي القرار 1435 (2002) المتخذ مؤخرا، أعرب مجلس الأمن عن قلقه البالغ إزاء إعادة احتلال مقر رئيس السلطة الفلسطينية في رام الله في أيلول/سبتمبر 2002، وطالب بالتوقف عن ذلك فورا.
    Israel, the occupying Power, has taken a partial step in implementing one of the provisions of Security Council resolution 1435 (2002) of 24 September 2002, namely ending the siege on the headquarters of the President of the Palestinian Authority in the city of Ramallah. UN اتخذت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، خطوة جزئية لتنفيذ أحد أحكام قرار مجلس الأمن 1435 (2002) المؤرخ 24 أيلول/سبتمبر 2002، وهو المتعلق بإنهاء الحصار على مقر رئيس السلطة الفلسطينية في مدينة رام الله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus