heads of delegations at a level other than Head of State or Government will also be invited. | UN | وسيدعى أيضا لهذه المأدبة رؤساء الوفود من مستوى غير مستويي رئيس الدولة أو رئيس الحكومة. |
A general debate will follow, including heads of delegations and observers of intergovernmental organizations and major groups. | UN | وتتلو ذلك مناقشة عامة يشارك فيها رؤساء الوفود والمراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية والمجموعات الرئيسية. |
Statements from heads of delegations of parties will be delivered in the order in which their requests to speak are received, subject to the understanding that ministers will be accorded priority. | UN | وسيتم الإدلاء ببيانات رؤساء الوفود طبقاً لترتيب استلام طلباتهم بالكلام، رهناً بتفهم أن الأولوية ستمنح للوزراء. |
An informal session among the heads of delegations during the ministerial segment of each Commission session may be organized but shall not be institutionalized. | UN | يجوز تنظيم دورة غير رسمية لرؤساء الوفود في أثناء الجزء الوزاري لكل دورة من دورات اللجنة على ألا توضع في إطار مؤسسي. |
The duties involved are performed by heads of delegations of Member States, and not by individuals elected in their personal capacity. | UN | ومهام نواب الرئيس يتولاها رؤساء وفود الــدول الأعضــاء لا أفراد ينتخبون بصفتهم الشخصية. |
At the outset, I would like to thank the heads of delegations, civil society, experts and academia for their invaluable contribution to our discussion. | UN | وفي البداية، أود أن أشكر رؤساء الوفود والمجتمع المدني والخبراء والأوساط الأكاديمية على إسهامهم القيّم في مناقشتنا. |
Taking into account all the actions contained in this Programme of Action, we, the Ministers and other Heads of Delegations: | UN | ونحن الوزراء رؤساء الوفود الآخرين، إذ نأخذ في الحسبان جميع الإجراءات الواردة في برنامج العمل هذا، |
heads of delegations will be invited to make statements. | UN | 38 - سيُدعَى رؤساء الوفود إلى تقديم بياناتهم. |
Statements from heads of delegations of Parties will be delivered in the order in which their requests to speak are received, subject to the understanding that ministers will be given priority. | UN | وسيتم الإدلاء ببيانات رؤساء الوفود طبقاً لترتيب استلام طلباتهم بالكلام، رهناً بتفهم بأن الأولوية ستمنح للوزراء. |
heads of delegations at the cabinet minister level will be received at the airport by an official of the Government of Mauritius. | UN | وسيستقبل مسؤول بحكومة موريشيوس رؤساء الوفود من المستوى الوزاري بالمطار. |
Moreover, the text referred to heads of delegations and missions as being entitled to formulate reservations, which might not really be the case. | UN | وأضاف أن النص يشير إلى رؤساء الوفود والبعثات لأنهم مخولون بصوغ التحفظات، الأمر الذي قد لا يكون مطابقا للواقع. |
Under this item, heads of delegations will be invited to make statements. | UN | 42- وفي إطار هذا البند، يدعى رؤساء الوفود إلى تقديم بياناتهم. |
heads of delegations at a level other than Head of State or Government will also be invited. | UN | وسيدعى أيضا لهذه المأدبة رؤساء الوفود من مستوى غير مستويي رئيس الدولة أو الحكومة. |
The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegations in the high-level segment. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
The document also addresses possible arrangements for the participation of ministers and other heads of delegations in the high-level segment. | UN | وتتناول الوثيقة أيضاً الترتيبات الممكنة لمشاركة الوزراء وغيرهم من رؤساء الوفود في الجزء الرفيع المستوى. |
Accordingly, precedence will be accorded to the Head of State or Government, ministers and, as appropriate, heads of delegations. | UN | وبناءً عليه، ستُمنَح الأسبقية لرئيس الدولة أو رئيس الحكومة، ثم الوزراء، ثم لرؤساء الوفود حسب الاقتضاء. |
An informal session among the heads of delegations may be organized during the ministerial segment of each Commission session, for which simultaneous interpretation will be provided. | UN | وقد تنظم جلسة غير رسمية لرؤساء الوفود أثناء الجزء الوزاري من كل دورة، تعقدها اللجنة وتوفر لها خدمات الترجمة الشفوية. |
Recommendations have also been made for organizing informal meetings of the heads of delegations as well as panel discussions on important special issues. | UN | كما قدمت توصيات لتنظيم اجتماعات غير رسمية لرؤساء الوفود فضلا عن اجتماعات ﻷفرقة مناقشة حول القضايا الخاصة والهامة. |
The duties involved are performed by heads of delegations of Member States, and not by individuals elected in their personal capacity. | UN | ومهام نواب الرئيس يتولاها رؤساء وفود الــدول الأعضــاء لا أفراد ينتخبون بصفتهم الشخصية. |
The duties involved are performed by heads of delegations of Member States, and not by individuals elected in their personal capacity. | UN | ومهام نواب الرئيس يتولاها رؤساء وفود الــدول الأعضــاء لا أفراد ينتخبون بصفتهم الشخصية. |
Finally, the Ministers and heads of delegations present at the 5th World Water Forum Ministerial Conference would like to: | UN | وختاما، يود الوزراء ورؤساء الوفود الحاضرون في المؤتمر الوزاري للمنتدى العالمي الخامس للمياه أن: |
My Deputy Special Representative, together with the heads of delegations, observed the official handover of Kuwaiti artefacts and co-signed the inventory of items. | UN | وراقب نائب ممثلي الخاص، وكذلك رئيسا الوفدين عملية التسليم الرسمي للقطع الأثرية الكويتية ووقعوا على قائمة القطع المسلمة. |
It was attended by ministers, heads of delegations and representatives from 38 countries, including representatives of 19 national, international and regional organizations, and 15 ministers. | UN | وقد حضر المؤتمر وزراء ورؤساء وفود وممثلون من 38 بلدا، من بينهم ممثلو 19 منظمة وطنية ودولية وإقليمية و 15 وزيرا. |