"heads of state and government of" - Traduction Anglais en Arabe

    • رؤساء دول وحكومات
        
    • لرؤساء دول وحكومات
        
    • رؤساء الدول والحكومات
        
    • رؤساء دول أو حكومات
        
    • رؤساء الدول وحكومات
        
    • لرؤساء الدول والحكومات
        
    • لرؤساء حكومات ودول
        
    • برؤساء دول وحكومات
        
    • اعتمده رؤساء دول
        
    • دول وحكومات البلدان
        
    • ورؤساء حكومات
        
    The goal of a conflict-free Africa, set by the Heads of State and Government of the African Union, is equally strategic. UN إن الهدف المتمثل في إخلاء أفريقيا من الصراعات، الذي حدده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، هدف استراتيجي بشكل مماثل.
    Finally, the Summit recommended that the Heads of State and Government of developing countries meet again in 2005. UN وأخيرا، أوصى مؤتمـــر القمـــة بــأن يجتمــع رؤساء دول وحكومات البلدان النامية مرة أخرى في عام 2005.
    In that connection, I should like to point out that my country will host the fourteenth Summit of Heads of State and Government of countries that share the French language. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أوضح أن بلدي يستضيف مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات البلدان الناطقة باللغة الفرنسية.
    That is why it is such a priority for me, and I hope and expect that it will be a top priority for the Heads of State and Government of all Member States. UN لذلك فإن هذا المؤتمر أولوية بالنسبة لي، وأمل أن تكون تلك المناسبة أولوية عليا لرؤساء دول وحكومات جميع الدول الأعضاء.
    Egypt, like many Heads of State and Government of the Arab world, did not attend the conference held for leaders yesterday, because there was no quorum for the meeting. UN إن مصر، مثلها مثل العديد من رؤساء الدول والحكومات في العالم العربي، لم تشارك في الاجتماع الذي عقد بالأمس للقادة، وذلك نظرا لانعدام النصاب القانوني للاجتماع.
    We, the Heads of State and Government of the member countries of the Community of Latin American and Caribbean States: UN إننا، نحن رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في جماعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي،
    He explained that Egypt was bound only by what the Heads of State and Government of the African Union had adopted, and not by what the secretariat of that organization had approved. UN وأوضح أن مصر لا تلتزم إلاّ بما اعتمده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي وليس بما وافقت عليه أمانة هذه المنظمة.
    We, the Heads of State and Government of the Central American Integration System (SICA), UN نحن رؤساء دول وحكومات بلدان منظومة التكامل لأمريكا الوسطى،
    We, the Heads of State and Government of the South-East European Cooperation Process (SEECP), UN نحن، رؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا،
    We also welcome the fact that it has been agreed to hold it at the highest level, and we hope that all Heads of State and Government of the Member States will participate. UN كما نرحب بالاتفاق على عقد المؤتمر على أرفع مستوى ونأمل في مشاركة جميع رؤساء دول وحكومات الدول الأعضاء.
    In addition, I will be inviting the Heads of State and Government of all Member States and observers to attend the meeting. UN وعلاوة على ذلك، سأوجه الدعوة إلى رؤساء دول وحكومات جميع الدول الأعضاء والمراقبين لحضور الاجتماع.
    Adopted by the Heads of State and Government of G8 member countries in L'Aquila, UN الذي اعتمده رؤساء دول وحكومات البلدان الأعضاء في مجموعة الثمانية
    29. The Authority of Heads of State and Government of COMESA has not met since the last conference. UN 29- لم تجتمع سلطة رؤساء دول وحكومات السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي منذ المؤتمر الأخير.
    We, the Heads of State and Government of the countries of Latin America and the Caribbean: UN نحن، رؤساء دول وحكومات بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي:
    In particular, we would like to thank the Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement for their support for and endorsement of this initiative. UN ونود، بصفة خاصة، أن نشكر رؤساء دول وحكومات حركة عدم الانحياز على دعمهم وتأييدهم لهذه المبادرة.
    France is providing support to the moratorium adopted by the Heads of State and Government of the Economic Community of West African States (ECOWAS). UN وتقدم فرنسا الدعم للوقف الاختياري الذي قرره رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا.
    Assembly of Heads of State and Government of the Organization of African Unity: UN مؤتمر رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية:
    Extraordinary Meeting of Heads of State and Government of the Central American Integration System UN الاجتماع الاستثنائي لرؤساء دول وحكومات منظومة التكامل لأمريكا الوسطى
    Chisinau joint statement of the Heads of State and Government of the South-East European Cooperation Process Forging Partnership for Cooperation and Development UN إعلان كيشيناو المشترك لرؤساء دول وحكومات عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا توطيد الشراكة من أجل التعاون والتنمية
    The Heads of State and Government of the African Union had approved the setting up of an African central bank, an African investment bank and an African monetary fund. UN وقد وافق رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي على إنشاء بنك مركزي أفريقي وبنك استثمار أفريقي وصندوق نقد أفريقي.
    Declaration of the Heads of State and Government of the Countries Members of the Bolivarian Alternative for the Peoples of Latin America UN إعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري بشأن الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس
    The Millennium Declaration, expressing the determination to intensify our efforts to achieve a comprehensive reform of the Security Council, reflects the overall views of the Heads of State and Government of Member States. UN وقد عبر إعلان الألفية عن التصميم على تكثيف جهودنا من أجل تحقيق إصلاح شامل لمجلس الأمن، ويعكس بذلك وجهات نظر رؤساء الدول وحكومات الدول الأعضاء.
    Extraordinary Summit of Heads of State and Government of the Economic Community of West African States UN مؤتمر القمة غير العادي لرؤساء الدول والحكومات الذي عقدته الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    (c) Letter dated 28 June 2000 from the Permanent Representatives of Egypt and Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the joint communiqué of the Tenth Summit of the Heads of State and Government of the Group of Fifteen, held in Cairo on 19 and 20 June 2000 (A/55/139-E/2000/93); UN (ج) رسالة مؤرخة 28 حزيران/يونيه 2000 موجهة إلى الأمين العام من الممثلين الدائمين لمصر وإندونيسيا لدى الأمم المتحدة يحيلان فيها البلاغ المشترك لمؤتمر القمة العاشر لرؤساء حكومات ودول مجموعة الـ 15 المعقود في القاهرة، في 19 و 20 حزيران/يونيه 2000 (A/55/139-E/2000/93)؛
    Recalling the mandate issued to the OAS at the Second Summit of Heads of State and Government of the Americas to revitalize and strengthen the institutions of the inter-American system related to the various aspects of hemispheric security, UN وإذ يشيرون إلى الولاية التي أناطها مؤتمر القمة الثاني برؤساء دول وحكومات اﻷمريكتين بمنظمة الدول اﻷمريكية من حيث إعادة تنشيط وتعزيز مؤسسات منظومة البلدان اﻷمريكية ذات الجوانب المتميزة المتعلقة بأمن نصف الكرة الغربي؛
    To date, 33 countries have acceded to the Mechanism. Seventeen countries have completed the first review process and have been peer-reviewed by the APR Forum -- comprising Heads of State and Government of the participating Member States of the African Union -- which constitutes the highest decision-making body within the Mechanism. UN وحتى الآن، انضم 33 بلدا إلى الآلية وأتم سبعة عشر بلدا أول عملية استعراض وخضعت لعملية استعراض الأقران التي أجراها المنتدى الأفريقي لاستعراض الأقران الذي يضم رؤساء ورؤساء حكومات الدول المشاركة الأعضاء في الاتحاد الأفريقي الذي يمثل أعلى هيئة لصنع القرار داخل الآلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus