The Libreville Declaration on health and environment in Africa, adopted in 2008, requests countries to develop and establish health and environment strategic alliances as the basis of national plans of joint action. | UN | كما أن إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا، الذي اعتُمد في عام 2008، يطلب من البلدان تطوير وإنشاء تحالفات استراتيجية بشأن الصحة والبيئة كأساس للخطط الوطنية للعمل المشترك. |
The Rio+20 conference is expected to further discuss health and environment issues in the context of sustainable development. | UN | ومن المتوقع أن يواصل مؤتمر ريو + 20 مناقشة قضايا الصحة والبيئة في سياق التنمية المستدامة. |
Since the adoption of the 2008 Libreville Declaration on health and environment in Africa, Gabon has been firmly committed to preventing and reducing the impact of non-communicable diseases by developing capacities and creating monitoring systems. | UN | إن غابون، منذ اعتماد إعلان ليبرفيل بشأن الصحة والبيئة في أفريقيا لعام 2008، ظلت ملتزمة التزاما راسخا بالوقاية من الأمراض غير المعدية وتخفيف تأثيرها عن طريق تطوير القدرات وإنشاء نظم لرصدها. |
The National Action Plan was under initial review by the House Committee on health and environment | UN | وتجري اللجنة المعنية بالصحة والبيئة التابعة لمجلس النواب حاليا استعراضا أوليا للخطة. |
Information is based on health and environment concerns without interest in trade, while the alternatives are of lower quality and more expensive. | UN | تستند المعلومات إلى الاعتبارات الصحية والبيئية دون اهتمام بالتجارة في حين أن البدائل أقل جودة وأعلى سعراً. |
HEIMTSA - health and environment Integrated Methodology and Toolbox for Scenario Assessment. | UN | منهجية متكاملة للصحة والبيئة ومجموعة أدوات لتقييم السيناريوهات. |
The Austrian Institute of Technology health and environment Department is engaged in space weather radiation monitoring and modelling. | UN | وتعمل إدارة الصحة والبيئة التابعة للمعهد النمساوي للتكنولوجيا على رصد ونمذجة إشعاع طقس الفضاء. |
health and environment programme for the town of Esmeraldas in Ecuador | UN | برنامج الصحة والبيئة لمدينة إسميرالدا في إكوادور |
8. General People's Committee for health and environment, Annual statistical report on the health and environment sector, 2006 and 2007. | UN | اللجنة الشعبية العامة للصحة والبيئة، التقرير الإحصائي السنوي لقطاع الصحة والبيئة 2006، 2007. |
The process has led to better collaboration between the Ministries of health and environment and to a better understanding of the linkages between health and environment. | UN | وأفضت هذه العملية إلى تعاون أفضل بين وزارتي الصحة والبيئة، وفهم أفضل لأوجه الترابط بين الصحة والبيئة. |
A clear linkage between health and environment needs to be established. | UN | وينبغي أن يكون هناك ربط واضح بين الصحة والبيئة. |
The WIT Centres for health and environment provide centralized specific scientific data pertaining to health and sustainability issues. | UN | وتقدم مراكز الصحة والبيئة التابعة لمنظمة النقل بيانات علمية محددة تتعلق بقضايا الصحة والاستدامة. |
WIT runs an internship programme for students with an interest in international relations in the fields of health and environment. | UN | وتدير منظمة النقل برنامجا للتدريب الداخلي لطلاب ذوي اهتمام بالعلاقات الدولية في ميداني الصحة والبيئة. |
The major challenge faced today by the Government of Kazakhstan is to improve the situation in the health and environment sectors. | UN | وتواجه حكومة كازاخستان اليوم تحدياً كبيراً يتمثل في تحسين أوضاع قِطاعَي الصحة والبيئة. |
Health and Environment: Global Partners for Global Solutions Conference. | UN | الصحة والبيئة: مؤتمر الشركاء العالميين للحلول العالمية. |
World Information Transfer held its 14th International Conference on health and environment at the United Nations Headquarters on 28 April 2005. | UN | عقد مؤتمر النقل العالمي للمعلومات مؤتمره الدولي الرابع عشر عن الصحة والبيئة بمقر الأمم المتحدة في 28 نيسان/أبريل 2005. |
At the latter and in Istanbul, WIT organized the health and environment Caucus. | UN | وقامت منظمة النقل في الاجتماعات التحضيرية وفي اسطانبول بتنظيم الاجتماع المعني بالصحة والبيئة. |
WIT’s health and environment Conference: Global Partners for Global Solutions | UN | مؤتمر منظمة النقل المعني بالصحة والبيئة: شركاء عالميون لحلول عالمية |
Linkages between the Strategic Approach and these regional health and environment initiatives have yet to be fully exploited. | UN | ولا يزال يتوجب الاستغلال الكامل للروابط بين النهج الاستراتيجي وهذه المبادرات الإقليمية المعنية بالصحة والبيئة. |
ICCA contributed to all relevant health and environment topics. | UN | وأسهم المجلس الدولي في جميع المسائل الصحية والبيئية الهامة. |
This Conference adopted the Pan American Charter on health and environment in Sustainable Human Development and a Regional Work Plan. | UN | واعتمد هذا المؤتمر ميثاق البلدان اﻷمريكية للصحة والبيئة في التنمية البشرية المستدامة وخطة عمل إقليمية. |
(vii) Transport, health and environment Pan-European Programme Steering Committee: | UN | ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة: |
Therefore, similar health and environment problems are likely to be encountered in other countries where the substance is used. | UN | وبالتالي فإن من المرجح أن تصادف مشاكل صحية وبيئية مماثلة في بدان أخرى تستخدم فيها هذه المادة. |
V. Global funds Major players in health and environment funding | UN | الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال تمويل البيئة والصحة |
In this regard the Bamako Convention on the Ban of the Import into Africa and the Control of Transboundary Movement of Hazardous Wastes within Africa highlights the damage such wastes may cause to health and environment. | UN | وبهذا الخصوص، تشير اتفاقية باماكو بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة ومراقبة حركتها عبر الحدود في أفريقيا إلى المخاطر التي يمكن أن تسببها هذه النفايات على الصعيدين الصحي والبيئي. |