The potential positive impact of girls' education on health and productivity is unquestioned. | UN | وليس ثمة جدل فيما لتعليم البنات من أثر إيجابي محتمل على الصحة والإنتاجية. |
Background: multiple factors influence forest health and productivity | UN | معلومات أساسية: العوامل المتعددة المؤثرة في الصحة والإنتاجية الحرجيتين |
Furthermore, forest management activities also influence forest health and productivity. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤثـر الأنشطة الإدارية الحرجيـة بدورها في الصحة والإنتاجية الحرجيتين. |
As such, it will be a critical means for better informing our decisions and promoting the long-term health and productivity of our seas. | UN | ومن ذلك المنظور، فإنها تشكل أداة حيوية في توجيه قراراتنا وتعزيز صحة وإنتاجية بحارنا على المدى البعيد. |
The Forest Service of the United States Department of Agriculture, in partnership with the territorial Government, has been implementing a number of programmes aimed at promoting the health and productivity of the Territory's forest lands. | UN | وتقوم دائرة الغابات بوزارة الزراعة التابعة للولايات المتحدة، في شراكة مع حكومة الإقليم، بتنفيذ عدد من البرامج ترمي إلى النهوض بسلامة وإنتاجية أراضي غابات الإقليم. |
At the same time, there is growing concern that the health and productivity of marine ecosystems is under pressure from unsustainable activities and the effects of increasing CO2 emissions. | UN | وفي الوقت نفسه، ثمة قلق متزايد من أن سلامة وإنتاجية النظم الإيكولوجية البحرية تتعرضان للضغط من الأنشطة غير المستدامة والآثار المترتبة على زيادة انبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
Thus organizations and entities are requested to consider incorporating health and productivity management modules into the workplace. | UN | وهكذا يُطلب إلى المنظمات والكيانات النظر في الأخذ في مكان العمل بنماذج إدارة المسائل الصحية والإنتاجية. |
Organizations were therefore requested to consider incorporating health and productivity management modules into the workplace. | UN | ولذا من المطلوب من المنظمات أن تنظر في إدماج وحدات إدارة الصحة والإنتاجية في مكان العمل. |
Nevertheless, physical harassment, bullying and violence are not the only causes of compromised health and productivity. | UN | بيد أن التحرش البدني وتسلط الأقران والعنف ليست الأسباب الوحيدة التي تهدد الصحة والإنتاجية. |
health and productivity management (HPM) | UN | باء - إدارة مسائل الصحة والإنتاجية 77-80 27 |
health and productivity management (HPM) | UN | باء - إدارة مسائل الصحة والإنتاجية 77-80 28 |
Science and technology should provide and further improve scientific knowledge and technology, addressing the broad range of factors degrading forest health and productivity. | UN | ويتعين أن يقدم العلم والتكنولوجيا المعارف العلمية والتكنولوجية التي تتصدى لمجموعة كبيرة من العناصر المتسببة في تدهور الصحة والإنتاجية الحرجيتـين، وأن يرتقـي بهذه المعـارف. |
Substantive element " Forest health and productivity " | UN | ثالثا - العنصر الموضوعي " الصحة والإنتاجية الحرجيتان " |
To this end, the scientific and technological community should generate and provide scientific knowledge and technology, addressing the broad range of factors involved in degrading forest health and productivity. | UN | وتحقيقا لذلك، ينبغي على الوساط العلمية والتكنولوجية أن تنتج وتوفر المعارف العلمية والتكنولوجيا التي تتناول مجموعة واسعة من العناصر المتسببة في تدهور الصحة والإنتاجية الحرجيتين. |
The recent availability of long-lasting insecticide-treated bed nets offers a major new opportunity for drastically reducing malaria-related mortality and morbidity and contributing to better health and productivity. | UN | وتوفر إتاحة الناموسيات المتينة المعالجة بمبيدات الحشرات التي حصلت مؤخرا فرصة جديدة هامة لإحداث تقليص هائل في الوفيات والإصابات التي لها علاقة بالملاريا والمساهمة في تحسين الصحة والإنتاجية. |
Empowered women contribute to the health and productivity of entire families and communities and to improved prospects for the next generation. | UN | وتسهم النساء الممكنات في صحة وإنتاجية الأسر والمجتمعات المحلية برمتها وفي تحسين الآفاق للجيل القادم. |
B. health and productivity of the aquatic environment and impact on human health of the degradation of water resources | UN | صحة وإنتاجية البيئة المائية وتأثير تدهور الموارد المائية على الصحة البشرية |
B. health and productivity of aquatic ecosystems and impact on human health of the degradation of water resources | UN | صحة وإنتاجية النظم اﻹيكولوجية المائية وتأثير تدهور الموارد المائية على صحة اﻹنسان |
The Forest Service of the United States Department of Agriculture, in partnership with the territorial Government, has been implementing a number of programmes aimed at promoting the health and productivity of the Territory's forest lands. | UN | وتقوم دائرة الغابات بوزارة الزراعة التابعة للولايات المتحدة، في شراكة مع حكومة الإقليم، بتنفيذ عدد من البرامج ترمي إلى النهوض بسلامة وإنتاجية أراضي غابات الإقليم. |
The Forest Service of the United States Department of Agriculture, in partnership with the territorial Government, has been implementing a number of programmes aimed at promoting the health and productivity of the Territory's forest lands. | UN | وتقوم دائرة الغابات بوزارة الزراعة التابعة للولايات المتحدة، في شراكة مع حكومة الإقليم، بتنفيذ عدد من البرامج ترمي إلى النهوض بسلامة وإنتاجية أراضي غابات الإقليم. |
Successful efforts to prevent further degradation and recover the health and productivity of our land will require the continued inputs and expertise from the relevant scientific and socio-economic disciplines. | UN | وسيتطلب نجاح الجهود الرامية إلى منع المزيد من التدهور واستعادة سلامة وإنتاجية أراضينا استمرار الاعتماد على المدخلات والخبرات الناشئة عن التخصصات العلمية والاجتماعية والاقتصادية الوجيهة. |
However, IFF did not formulate any new proposals for action related to forest health and productivity. | UN | غير أن المنتدى لم يصغ أي مقترحات جديدة للعمل فيما يتصل بصحة الغابات وإنتاجيتها. |