"health care and health services" - Traduction Anglais en Arabe

    • الرعاية الصحية والخدمات الصحية
        
    Initiatives that would increase the capacities of women and adolescent girls to protect themselves from the risk of HIV/AIDS infection through principally the provision of health care and health services including sexual and reproductive health have been strengthened. UN تدعيم المبادرات التي من شأنها أن تعزز قدرة النساء والمراهقات على وقاية أنفسهن من خطر الإصابة بالإيدز والعدوى بفيروسه عن طريق توفير خدمات الرعاية الصحية والخدمات الصحية أساساً ولا سيما خدمات الصحة الجنسية والإنجابية؛
    Malta was strengthening its system of health care and health services offered to the population in order to reduce the likelihood that elderly persons might be marginalized or confined to hospitals or other institutions and to enable them to live a relatively independent life. UN وتعزز مالطة نظام الرعاية الصحية والخدمات الصحية التي تقدمها للسكان لكي لا يتعرض المسنون للتهميش أو البقاء في المستشفيات أو غيرها من المؤسسات، ولكي تتوفر لديهم وسائل العيش بصورة مستقلة نسبيا.
    health care and health services UN الرعاية الصحية والخدمات الصحية
    health care and health services UN الرعاية الصحية والخدمات الصحية
    19. With respect to the right to health, equality of access to health care and health services has to be emphasized. UN 19- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، يجب التركيز على تكافؤ فرص الحصول على الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    19. With respect to the right to health, equality of access to health care and health services has to be emphasized. UN 19- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، يجب التركيز على المساواة في إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    19. With respect to the right to health, equality of access to health care and health services has to be emphasized. UN 19- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، يجب التركيز على المساواة في إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    1. Universal access, on a basis of equality between women and men, to quality, comprehensive and affordable health care and health services and information by women throughout the life cycle UN ١ - إمكانية حصول المرأة عموما طوال دورة حياتها، على قدم المساواة بين الرجل والمرأة، على الرعاية الصحية والخدمات الصحية الشاملة الجيدة الميسورة التكلفة، وعلى المعلومات بشأنها
    19. With respect to the right to health, equality of access to health care and health services has to be emphasized. UN 19- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، يجب التركيز على المساواة في إمكانية الوصول إلى الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    19. With respect to the right to health, equality of access to health care and health services has to be emphasized. UN 19- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، يجب التركيز على تكافؤ فرص الحصول على الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    19. With respect to the right to health, equality of access to health care and health services has to be emphasized. UN 19- وفيما يتعلق بالحق في الصحة، يجب التركيز على تكافؤ فرص الحصول على الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    They were negatively affected by the restrictions on movement, the deteriorating economic conditions, poverty and lack of access to health care and health services. UN وتأثرن بشكل سلبي أيضا بالقيود المفروضة على الحركة، وتدهور الأوضاع الاقتصادية، والفقر، وعدم إمكانية الحصول على الرعاية الصحية والخدمات الصحية.
    1. Universal access, on a basis of equality between women and men, to quality, comprehensive and affordable health care and health services and information by women throughout the life cycle UN ١ - إمكانية حصول المرأة طوال دورة حياتها، على قدم المساواة بين الرجل والمرأة، على الرعاية الصحية والخدمات الصحية الشاملة الجيدة الميسورة التكلفة، وعلى المعلومات بشأنها
    90. Access to appropriate, affordable and quality health care and health services throughout the life cycle is critical to the overall physical and mental well-being of women. UN 90 - إن الوصول، طوال دورة الحياة، إلى الرعاية الصحية والخدمات الصحية المناسبتين، بأسعار معقولة ونوعية جيدة، هو أمر بالغ الأهمية بالنسبة لمجمل السلامة البدنية والعقلية للنساء.
    (a) Ensure universal access on a basis of equality between women and men to appropriate, affordable and quality health care and health services for women throughout the life cycle; UN )أ( كفالة حصول النساء والفتيات، طوال دورة حياتهن، على الرعاية الصحية والخدمات الصحية المناسبة الجيدة الميسورة التكلفة، وذلك على قدم المساواة بين المرأة والرجل؛
    (a) Ensure universal access on a basis of equality between women and men to appropriate, affordable and quality health care and health services for women throughout the life cycle; UN )أ( كفالة حصول النساء والفتيات، طوال دورة حياتهن، على الرعاية الصحية والخدمات الصحية المناسبة الجيدة الميسورة التكلفة، وذلك على قدم المساواة بين المرأة والرجل؛
    (c) Ensure that children's births are registered; and ensure that vulnerable children are identified early and that they have an adequate standard of living and free access to health care and health services, education and social security; UN 3 - (ج) ضمان تسجيل المواليد وضمان التعرف مبكرا على الأطفال المعرضين للخطر وتوفير مستوى معيشي ملائم لهم وتزويدهم بفرص الحصول المجاني على الرعاية الصحية والخدمات الصحية والتعليم والأمن الاجتماعي؛
    21. Urgently appeals to all States, the United Nations system and international and non-governmental organizations to continue to provide, in close collaboration with the Transitional Administration and Afghan civil society, all possible and necessary humanitarian, financial, technical and material assistance for the Afghan population, inter alia, a minimal degree of health care and health services in all parts of the country; UN 21 - تناشد على وجه الاستعجال جميع الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية أن تواصل تقديم كل المساعدات الإنسانية والمالية والتقنية والمادية الممكنة والضرورية إلى السكان الأفغان، بما في ذلك توفير الحد الأدنى من خدمات الرعاية الصحية والخدمات الصحية في جميع أنحاء البلد، وذلك بالتعاون الوثيق مع الإدارة الانتقالية والمجتمع المدني الأفغاني؛
    " 7. Calls upon Member States to work to ensure that young people enjoy a state of complete physical, mental and social well-being by providing youth with access to affordable and comprehensive health care and health services, including for sexual and reproductive health, and diseases related to lifestyle choices, such as poor diets, lack of exercise and use of tobacco and alcohol; UN " 7 - تهيب بالدول الأعضاء أن تعمل على كفالة تمتع الشباب بحالة من الرفاه البدني والعقلي والاجتماعي التام من خلال تمكينهم من الوصول إلى خدمات الرعاية الصحية والخدمات الصحية الشاملة بأسعار ميسورة، بما في ذلك لأغراض الصحة الجنسية والإنجابية، والأمراض ذات الصلة بالخيارات المتعلقة بأسلوب الحياة مثل نظم التغذية الرديئة وعدم ممارسة الرياضة واستخدام التبغ والكحول؛
    10. Urges Governments to strengthen initiatives that would increase the capacities of women and adolescent girls to protect themselves from the risk of HIV infection, principally through the provision of health care and health services, including for sexual and reproductive health, and through prevention education that promotes gender equality within a culturally and gendersensitive framework; UN 10- تحث الحكومات على تعزيز المبادرات التي من شأنها أن تزيد من قدرة النساء والفتيات المراهقات على حماية أنفسهن من خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشري، بطرق أهمها توفير الرعاية الصحية والخدمات الصحية التي تشمل الصحة الجنسية والإنجابية، والتوعية بالوقاية التي تشجع على المساواة بين الجنسين في إطار يراعي الاعتبارات الثقافية والجنسانية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus