For this reason, UNFPA devotes significant human, technical and financial resources to reproductive health commodity security (RHCS). | UN | ولهذا السبب، يخصص الصندوق موارد بشرية وتقنية ومالية كبيرة من أجل أمن سلع الصحة الإنجابية. |
High-quality reproductive health supplies were made available on a large scale through reproductive health commodity security initiatives. | UN | وفتحت مبادرات أمن سلع الصحة الإنجابية الباب واسعا للحصول على إمدادات الصحة الإنجابية الرفيعة المستوى. |
Informal briefing on the global programme to enhance reproductive health commodity security. | UN | إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية. |
Informal briefing on the global programme for reproductive health commodity security, II | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛ |
Other partnerships focused on United Nations Action; the 2010 round of population censuses; parliamentarians; and reproductive health commodity security. | UN | وركزت الشراكات الأخرى على عمل الأمم المتحدة؛ وجولة التعدادات السكانية لعام 2010، والبرلمانيين، وأمن سلع الصحة الإنجابية. |
Country status on reproductive health commodity security, 2007 | UN | حالة البلد فيما يتعلق بأمن سلع الصحة الإنجابية لعام 2007 |
A short film was shown illustrating UNFPA work in developing countries to support reproductive health commodity security. | UN | وجرى عرض فيلم قصير يوضح عمل الصندوق في البلدان النامية لدعم أمن سلع الصحة الإنجابية. |
She emphasized the importance of reproductive health commodity security. | UN | وشددت على أهمية أمن سلع الصحة الإنجابية. |
She also thanked the United Kingdom for the generous contribution to improve reproductive health commodity security. | UN | وتوجهت بالشكر أيضاً إلى المملكة المتحدة على إسهامها السخي من أجل تحسين أمن سلع الصحة الإنجابية. |
She highlighted the Fund's ongoing work in the areas of reproductive health commodity security (RHCS); the Campaign to End Fistula; South-South cooperation, and the culture-sensitive approach to programming. | UN | وأبرزت عمل الصندوق الجاري في ميادين أمن سلع الصحة الإنجابية؛ والحملة الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة؛ والتعاون فيما بين بلدان الجنوب، ونهج البرمجة المراعي للاعتبارات الثقافية. |
In addition, in 2007, UNFPA supported some 55 countries in enhancing reproductive health commodity security. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدم الصندوق دعمه لما يقرب من 55 بلدا في تعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية. |
The Global Programme provided resources to build capacity in countries in reproductive health commodity security and logistics management. | UN | وقد وفر البرنامج العالمي الموارد لبناء القدرات في البلدان في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية وإدارة اللوجيستيات. |
Some delegations hoped to see indicators to monitor reproductive health commodity security (RHCS) included in the results-based framework. | UN | وأعرب بعض الوفود عن الأمل في أن يتضمن الإطار المستند إلى النتائج مؤشرات لرصد أمن سلع الصحة الإنجابية. |
Thematic trust fund on reproductive health commodity security and the global programme to enhance reproductive health commodity security | UN | الصندوق الاستئماني المواضيعي لأمن سلع الصحة الإنجابية والبرنامج العالمي لتعزيز أمن سلع الصحة الإنجابية |
Number of country offices provided with comprehensive technical support on reproductive health commodity security to enhance the capacity of national counterparts | UN | عدد المكاتب القطرية التي زُوِّدت بدعم تقني شامل في مجال أمن سلع الصحة الإنجابية من أجل تعزيز قدرة النظراء الوطنيين |
The Executive Director underscored the importance of reproductive health commodity security (RHCS) and noted that it was a priority area for follow-up to the World Summit. | UN | وأكدت المديرة التنفيذية على أهمية أمن سلع الصحة الإنجابية ولاحظت أنه مجال يحظى بالأولوية في متابعة مؤتمر القمة العالمي. |
Informal briefing on the global programme for reproductive health commodity security, II | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛ |
Informal briefing on the global programme for reproductive health commodity security, II; | UN | جلسة إحاطة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لأمن سلع الصحة الإنجابية؛ |
Capacity-building efforts have focused on areas such as midwifery training and reproductive health commodity security (RHCS), where UNFPA has helped improve availability of critical products such as contraceptives and maternal health medicines in more than 30 countries. | UN | وركّزت جهود بناء القدرات على مجالات مثل تدريب القابلات وأمن سلع الصحة الإنجابية، والتي قدم الصندوق المساعدة لتحسين إتاحة المنتجات الحيوية مثل موانع الحمل والأدوية المتعلقة بصحة الأمهات في أكثر من 30 بلدا. |
8. Strengthened national systems for reproductive health commodity security (RHCS) | UN | 8- تعزيز النظم الوطنية المتعلقة بأمن سلع الصحة الإنجابية |
Delegations underscored the key role of UNFPA in addressing gender-based violence and promoting reproductive health commodity security. | UN | وأكدت الوفود على الدور الرئيسي الذي يؤديه الصندوق في التصدي للعنف الجنساني وتشجيع تأمين سلع الصحة الإنجابية. |
Building national partnerships to effectively develop/implement multipartite reproductive health commodity security coordination mechanisms | UN | إقامة شراكات وطنية لوضع/تنفيذ آليات تنسيق متعددة الأطراف بفعالية لضمان توافر سلع الصحة الإنجابية |
108. Delegations stressed the importance of reproductive health commodity security and called for increased funding and capacity development in that area. | UN | 108 - وشددت الوفود على أهمية تأمين السلع الأساسية للصحة الإنجابية، ودعت إلى زيادة التمويل وتطوير القدرات في ذلك المجال. |
Delegations drew attention to reproductive health commodity security and the issues of commodity pricing and availability. | UN | ولفتت الوفود الانتباه إلى سلامة سلع الصحة الإنجابية وتسعير السلع وتوافرها. |
UNFPA should enhance its efforts to ensure reproductive health commodity security and strengthen support for national mechanisms and data for monitoring and evaluating utilization and results. | UN | وينبغي للصندوق أن يعزز جهوده لكفالة أمن السلع الأساسية اللازمة للصحة الإنجابية وتعزيز الدعم المقدم للآليات والبيانات الوطنية لرصد وتقييم الاستعمال والنتائج. |
He concluded by emphasizing the progress made by UNFPA in the area of reproductive health commodity security, and affirmed that that would remain one of the top priorities of the Fund. | UN | واختتم كلامه بأن أكد على ما أحرزه الصندوق من تقدم في مجال ضمان توافر السلع المتصلة بالصحة الإنجابية، كما أكد على أن هذه المسألة ستظل واحدة من الأولويات العليا للصندوق. |
Multi-Donor -- Thematic Trust Fund for Reproductive health commodity security | UN | المانحون المتعددون - الصندوق الاستئماني المواضيعي المعني بتوافر سلع الصحة الإنجابية |
Multi-Donor -- Thematic Trust Fund for Reproductive health commodity security | UN | المانحون المتعددون - الصندوق الاستئماني المواضيعي لتأمين سلع الصحة الإنجابية |
This increase is attributable to the receipt of a significant contribution of $60.1 million to the UNFPA Thematic Trust Fund for Reproductive health commodity security. | UN | وتُعزى هذه الزيادة إلى مساهمة كبيرة قدرها 60.1 مليون دولار تلقاها الصندوق الاستئماني المخصص لأمن السلع الأساسية للصحة الإنجابية التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان. |