"health day" - Traduction Anglais en Arabe

    • يوم الصحة
        
    • بيوم الصحة
        
    • ويوم الصحة
        
    World Health Day was also devoted to the theme of making health facilities safe in emergencies. UN وتم أيضا تكريس يوم الصحة العالمي لموضوع تأمين سلامة المنشآت الصحية في حالات الطوارئ.
    The 1999 World Health Day had been dedicated to the theme of healthy ageing. UN وقد خُصص يوم الصحة العالمي لعام ١٩٩٩ لموضوع الشيوخة الصحية.
    We have noted with pleasure that WHO has chosen the theme of road safety for World Health Day 2004. UN ولقد لاحظنا بسرور أن منظمة الصحة العالمية قد اختارت موضوع السلامة على الطرق ليكون موضوع يوم الصحة العالمي للعام 2004.
    The Forum will jointly celebrate World Health Day and World Habitat Day to promote the urban health agenda. UN وسيحتفل المحفل بصورة مشتركة بيوم الصحة العالمي واليوم العالمي للموئل في إطار الترويج لجدول أعمال الصحة الحضرية.
    2011. Celebrated World Health Day through a phone-in radio programme at the Abia State broadcasting corporation (BCA). UN في عام 2011: احتفلت بيوم الصحة العالمي عن طريق برنامج إذاعي بالهاتف في هيئات الإذاعة بولاية أبيا.
    World Health Day, which we celebrated just one week ago, for example, was dedicated to road safety. UN وعلى سبيل المثال، كرس يوم الصحة العالمي، الذي احتفلنا به قبل مجرد أسبوع واحد، للسلامة على الطرق.
    Furthermore, an increasing public openness with regards to mental illness has among other things led to the annual Mental Health Day. UN وعلاوة على ذلك، ساهم نمو وعي الناس بالأمراض العقلية في أمور منها إقرار يوم الصحة العقلية السنوي.
    The organization has been involved in the International Day of Older Persons and Mental Health Day, and participates in the Commission on Social Development, the Commission on the Status of Women and the Commission on Sustainable Development. UN وشاركت المنظمة في اليوم الدولي للمسنين وفي يوم الصحة العقلية، وهي تشارك في لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة التنمية المستدامة.
    She also noted that World Health Day (7 April 2008) focuses on the need to protect health from climate change. UN كما أشارت إلى أن يوم الصحة العالمي (7 نيسان/أبريل 2008) يركز على ضرورة حماية الصحة من تغير المناخ.
    Another welcome development is the decision of the World Health Organization to dedicate World Health Day in 2004 to the theme of safer roads. There is still much more that needs to be done to raise awareness of the issue of road safety and to develop prevention strategies based on effective approaches to road safety management. UN وهناك تطور آخر نرحب به ألا وهو قرار منظمة الصحة العالمية بتكريس يوم الصحة العالمي في عام 2004 لقضية السلامة على الطرق ووضع استراتيجيات للوقاية استنادا إلى النهج الفعالة لإدارة السلامة على الطرق.
    He attended our World Health Day celebration last week in Geneva, in a wheelchair, as his injuries have left him paralyzed for life. UN وقد حضر الاحتفال الذي أقمناه الأسبوع الفائت في جنيف بمناسبة يوم الصحة العالمي، وكان قعيدا نتيجة الشلل الذي مُني به من جراء إصابته.
    The study that was issued on World Health Day was made by a committee consisting of representatives from all sectors of society, including the Government, the municipalities, non-governmental organizations and the private sector. UN والدراسة التي أصدرت في يوم الصحة العالمي أعدتها لجنة تتألف من ممثلين من كل قطاعات المجتمع، بما في ذلك الحكومة، والبلديات، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    The inclusion of this item in the agenda of the General Assembly is very timely, especially given that road safety will be the theme and focus of World Health Day in 2004. UN إن وضع هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة جاء في حينه، خاصة أن السلامة على الطرق ستكون موضوع ومحط تركيز يوم الصحة العالمي في العام 2004.
    It is our hope that the events surrounding World Health Day will serve to further heighten public attention to road safety in all countries and make travelling a safer and more comfortable experience. UN ونأمل أن تزيد احتفالات يوم الصحة العالمي اهتمام الجمهور بالسلامة على الطرق في جميع البلدان وأن تجعل السفر أكثر أمانا وراحة.
    Vanuatu through the MOH celebrates the World Health Day by providing free medical service to the public and improving media awareness. UN وتحتفل فانواتو عن طريق وزارة الصحة بيوم الصحة العالمي بتوفير خدمات طبية مجانية إلى الجمهور وتحسين التوعية عبر وسائط الإعلام.
    During the reporting period, the organization participated in events and programmes to mark World Health Day, World Population Day, World Immunization Day, Breastfeeding Day and World Mother's Day. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، شاركت المنظمة في أحداث وبرامج احتفالا بيوم الصحة العالمي، ويوم السكان العالمي، ويوم التحصين العالمي، ويوم الرضاعة الطبيعية، واليوم العالمي للأم.
    2006: Representative from the National Safety Council attended World Health Day on 7 April in Washington, D.C. UN 2006: حضر ممثل من المجلس الوطني للسلامة الاحتفال بيوم الصحة العالمي في 7 نيسان/أبريل في واشنطن العاصمة.
    To celebrate World Health Day, the Institute of Public Health organized a congress under a slogan " For every mother and every child " , in which the Office for Equal Opportunities took part. UN واحتفالا بيوم الصحة العالمي، نظم معهد الصحة العامة مؤتمرا بعنوان " لكل أم ولكل طفل " , اشترك فيه مكتب تكافؤ الفرص.
    Publications to celebrate World Health Day in conjunction with WHO. UN 22- بعض الإصدارات الخاصة بالاحتفال بيوم الصحة العالمي بالتنسيق مع منظمة الصحة العالمية.
    On 7 April we observed the traditional celebration of World Health Day. UN وقد أقمنا في 7 نيسان/أبريل الاحتفال التقليدي بيوم الصحة العالمي.
    :: International Women's Day and World Health Day are celebrated every year by the Society in most of the countries in which it is involved. UN :: احتفلت الجمعية كل عام باليوم الدولي للمرأة ويوم الصحة العالمي في معظم البلدان التي تنشط فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus