The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. | UN | وقد اعتبرت النفقات الصحية من مال الأفراد الخاص متسقة تماما مع النفقات المماثلة المتعلقة بالسلع والخدمات السكانية. |
In the Eastern, Central and Southern Africa regions, these costs are as high as 48 per cent of total health expenditures. | UN | وتصل هذه التكاليف في شرق أفريقيا ووسطها والجنوب الأفريقي إلى 48 في المائة من مجموع النفقات الصحية. |
National health expenditures continued to be relatively low in most small island developing States. | UN | وظلت النفقات الصحية الوطنية منخفضة نسبياً في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
National health expenditures continued to be relatively low in most small island developing States. | UN | وما زالت نفقات الصحة الوطنية منخفضة نسبيا في معظم الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
A large share of health expenditures in the region is funded out of pocket, limiting the access of poor individuals to basic services. | UN | ويتم تمويل جزء كبير من الإنفاق على الصحة في المنطقة من جيوب المواطنين، مما يحد من فرص حصول الفقراء على الخدمات الأساسية. |
In constructing an expenditure estimate for the private sector, the UNFPA/UNAIDS/NIDI Resource Flows Project used out-of-pocket health expenditures of households from the national health account figures as collected by the World Health Organization (WHO). | UN | وعند إعداد تقدير الإنفاق الخاص، استعان مشروع تدفق الموارد المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات بالنفقات الصحية التي تتحملها الأسر المعيشية من مالها الخاص الواردة في أرقام الحسابات الوطنية للصحة المجمعة في منظمة الصحة العالمية. |
health expenditures are expected to be affected by the implementation of a National Health Insurance Law which was approved in 1995. | UN | ويتوقع أن تتأثر النفقات الصحية بتنفيذ قانون التأمين الصحي الوطني الذي تم اعتماده في عام ٥٩٩١. |
The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. | UN | وقد افتُرض أن النفقات الصحية من مال الأفراد الخاص متسقة تماما مع النفقات المماثلة المتعلقة بالسلع والخدمات السكانية. |
Yearly health expenditures from the Health Economics Institute of the Ministry of Health. | UN | واستُمدت مبالغ النفقات الصحية السنوية من معهد اقتصاديات الصحة التابع لوزارة الصحة. |
It provides internationally comparable numbers on national health expenditures. | UN | فهي توفر أرقاما قابلة للمقارنة دوليا عن النفقات الصحية الوطنية. |
The Civil Administration's health expenditures had reached some $105.7 million in all of the territories. | UN | وقد بلغت النفقات الصحية لﻹدارة المدنية ما يقارب ١٠٥,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة في كل اﻷراضي. |
The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. | UN | وقد افتُرض أن النفقات الصحية من الأموال الخاصة تتسق اتساقا تاما مع الإنفاق من الأموال الخاصة على السلع والخدمات السكانية. |
The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. | UN | وقد افتُرض أن النفقات الصحية من الأموال الخاصة تتسق اتساقا تاما مع الإنفاق من الأموال الخاصة على السلع والخدمات السكانية. |
The report indicates that out-of-pocket payments represent more than 50 per cent of total health expenditures in a large number of low- and middle-income countries. | UN | ويشير التقرير إلى أن المبالغ التي يدفعها الأفراد مباشرة تفوق 50 في المائة من إجمالي النفقات الصحية في عدد كبير من البلدان المنخفضة والمتوسطة الدخل. |
Prevention of NCDs will minimize catastrophic health expenditures at the household level and will also lead to increased productivity. | UN | وستقلل الوقاية من الأمراض غير المعدية إلى الحد الأدنى النفقات الصحية الكارثية على مستوى الأسرة وستؤدي إلى زيادة الإنتاج. |
We are conscious of the fact that NCDs are not only a health issue but also a development issue, as they impact productivity and impoverish the society due to high health expenditures. | UN | إننا ندرك حقيقة أن الأمراض غير المعدية ليست مسألة صحية فقط وإنما مسألة إنمائية أيضا لأنها تؤثر على الإنتاجية وتفقر المجتمعات بسبب ارتفاع النفقات الصحية المتكبدة بسببها. |
The out-of-pocket health expenditures were assumed to be completely in line with out-of-pocket expenditures for population goods and services. | UN | وقد افتُرض أن النفقات الصحية من الأموال الخاصة تتسق اتساقا تاما مع الإنفاق من الأموال الخاصة على السلع والخدمات السكانية. |
Public health expenditures aimed at mitigating or avoiding these and other negative human welfare impacts of environmental degradation can lead to higher fiscal outlays. | UN | وقد تترتب تكاليف مالية أكبر عن نفقات الصحة العامة الرامية إلى تخفيف أو تفادي هذه الآثار وغيرها من الآثار السلبية المترتبة عن تدهور البيئة، في رفاه الإنسان. |
11.2. Household expenditures on health as a proportion of total health expenditures. | UN | 11-2 نسبة إنفاق الأسر المعيشية على الصحة مقارنة بمجموع الإنفاق على الصحة. |
In constructing an expenditure estimate for the private sector, the UNFPA/UNAIDS/NIDI Resource Flows Project used out-of-pocket health expenditures of households from the national health account figures as collected by WHO. | UN | وعند إعداد تقدير الإنفاق الخاص، استعان مشروع تدفق الموارد المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والمعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات بالنفقات الصحية التي تتحملها الأسر المعيشية من مالها الخاص الواردة في أرقام الحسابات الوطنية للصحة المجمعة في منظمة الصحة العالمية. |
44. During 1995/96, total public health expenditures amounted to £20.67 million, compared to £19.9 million in 1994/95. | UN | ٤٤ - وخلال الفترة ١٩٩٥/١٩٩٦ بلغ مجموع اﻹنفاق في مجال الصحة العامة ٢٠,٦٧ مليون جنيه استرليني بالمقارنة بمبلغ ١٩,٩ مليون جنيه استرليني في الفترة ١٩٩٤/١٩٩٥. |
The rapid growth of health expenditures has led to reform proposals aimed at fostering competition among health providers. | UN | فالنمو السريع في اﻹنفاق الصحي أدى الى تقديم مقترحات إصلاحية ترمي الى تعزيز المنافسة بين مقدمي الخدمات الصحية. |
Economists estimate that malaria accounts for approximately 40 per cent of public health expenditures in Africa and annual economic costs of 1.3 per cent of the continent's gross domestic product. | UN | ويقدر خبراء الاقتصاد أن الملاريا مسؤولة عن حوالي 40 في المائة من النفقات على الصحة العامة في أفريقيا وتبلغ تكاليفها الاقتصادية السنوية 1.3 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي للقارة. |
While the percentage of national health expenditures devoted to local health services has been increasing in industrialized countries, it has been stagnant in developing countries, and has decreased in the least developed countries. | UN | وفي حين أن النسبة المئوية للنفقات الصحية الوطنية المخصصة للخدمات الصحية المحلية ظلت في ازدياد في البلدان الصناعية، اتسمت تلك النسبة بالركود في البلدان النامية، وقد انخفضت في أقل البلدان نموا. |
User fees and associated health expenditures can constitute an insurmountable barrier in access to health services. | UN | ويمكن أن تشكل رسوم الاستخدام والنفقات الصحية المصاحبة عقبة كأداء تحول دون الوصول إلى الخدمات الصحية. |