"health funding" - Traduction Anglais en Arabe

    • تمويل الصحة
        
    • التمويل الصحي
        
    • لتمويل الصحة
        
    • تمويل الخدمات الصحية
        
    Some States have also increased their domestic health funding. UN وزاد بعض الدول أيضاً تمويل الصحة محلياً.
    In recent years, we have broadened the network of State medical establishments and increased public health funding. UN وفي السنوات الأخيرة، وسعنا شبكة المؤسسات الطبية التابعة للدولة وزدنا تمويل الصحة العامة.
    When the government cut mental health funding, we needed money, and Heart Enterprises needed lab rats. Open Subtitles وعندما خفضت الحكومة تمويل الصحة العقلية، نحن بحاجة المال، و هيرت الشركات الفئران مختبر المطلوبة.
    health funding is allocated to District health boards (DHBs) using a Population Based Funding Formula (PBFF). UN ويخصص التمويل الصحي للمجالس الصحية للمقاطعات باستخدام صيغة التمويل السكانية.
    5. The operational part of the National Cervical Screening Programme will be transferred from the Ministry of Health to the health funding Authority in mid-1998. UN ٥ - سوف ينقل الجزء العملي من البرنامج الوطني للفحص العنقي من وزارة الصحة إلى هيئة التمويل الصحي في أواسط عام ١٩٩٨.
    Antenatal classes, to prepare parents for their baby's arrival, are available through some hospitals, from independent midwives, voluntary organizations and groups that have a direct contract with the local health funding Authority. UN وتقدم دروس العناية السابقة للولادة لإعداد الوالدين قبل الولادة في بعض المستشفيات، وكذلك من قبل القابلات المستقلات والمنظمات الطوعية والجماعات التي أبرمت عقوداً مباشرة مع الهيئة المحلية لتمويل الصحة.
    In addition of vulnerability due to reliance on non-Gambia health specialist, health funding in The Gambia is heavily dependent on donor assistance. UN وبالإضافة إلى هذا الضعف الناجم عن الاعتماد على أخصائيين صحيين من غير الغامبيين، فإن تمويل الخدمات الصحية في غامبيا يعتمد بشدة على مساعدات المانحين.
    Oh, and to think Lyman chose mental health funding as his platform. Open Subtitles أوه، والتفكير اختار ليمان تمويل الصحة العقلية كما برنامجه الانتخابي
    515. Specific women's health needs are among the areas targeted under the Public health funding Outcomes Agreements (PHOFAs). UN 515- وتدخل الاحتياجات الصحية المحددة للمرأة ضمن المجالات المستهدفة في اتفاقات نتائج تمويل الصحة العامة.
    Funding to the Palestinian Authority had been discontinued and since the Palestinian Authority controlled health care in the Palestinian territories, that had an impact on health funding. UN وقد توقّف تمويل السلطة الفلسطينية ونظراً لأن السلطة الفلسطينية هي التي تشرف على الرعاية الصحية في الأراضي الفلسطينية، فإن ذلك كان له أثر على تمويل الصحة.
    27. The transfer of responsibility for disability support from the Department of Social Welfare to the health funding Authority had helped to reduce inequality between disabled and non-disabled women. UN 27 - وأضافت أن نقل المسؤولية عن دعم الإعاقة من وزارة الرفاه الاجتماعي إلى هيئة تمويل الصحة ساعد على الحد من عدم المساواة بين النساء المعوقات وغير المعوقات.
    However, in order to promote equity in health funding through taxation, and given the size of potential revenue, States should make efforts to collect taxes from businesses in the informal sector, contingent upon the provision of State services and other benefits associated with being a taxable entity. UN ومع ذلك، ومن أجل تعزيز الإنصاف في تمويل الصحة من خلال الضرائب، وبالنظر إلى حجم الإيرادات المحتملة، ينبغي للدول أن تجعل الجهود المبذولة لجمع الضرائب من الشركات في القطاع غير الرسمي، تتوقف على توفير الدولة للخدمات وغيرها من الفوائد لهذه الشركات المرتبطة بكونها كيانا خاضعا للضريبة.
    (d) The health reform. Important steps have been taken in the area of health care through the establishment of regional insurance funds as the main channels for managing public health funding. UN (د) إصلاح القطاع الصحي: اتخذت خطوات هامة في مجال الرعاية الصحية بإنشاء صناديق تأمين إقليمية لتعمل بوصفها القنوات الرئيسية لإدارة تمويل الصحة العامة.
    Women continue to be able to receive free pregnancy, childbirth and postnatal care from general practitioners or independent midwives (through benefits paid by the health funding Authority) or by attending antenatal clinics established in connection with public hospitals. UN 189- ولا يزال في مقدور النساء أن ينتفعن بالرعاية المجانية في أثناء فترة الحمل والوضع وبعد الولادة من الأطباء العموميين أو القابلات (من خلال الإعانات التي تدفعها هيئة تمويل الصحة) أو يتمتعن بالعناية السابقة للولادة في العيادات المنشأة بالارتباط بالمستشفيات العامة.
    The Health and Disability Services Act 1993 has provided a legislative framework. Section 8 sets out the Crown's obligation to provide its funder, formerly the Regional Health Authorities (RHAs) and now the health funding Authority (HFA), with a formal statement of the Crown's health objectives, and refers specifically to the " special needs of Maori " . UN 427- وقدم قانون خدمات الصحة والعجز لعام 1993 إطاراً تشريعياً في هذا الصدد، إذ إن المادة 8 تنص على التزام التاج بتزويد الهيئة التي تموله، أي هيئات الصحة الإقليمية سابقاً وهيئة تمويل الصحة حالياً، بإعلان رسمي عن الأهداف الصحية للتاج، وتشير على وجه التحديد إلى " الاحتياجات الخاصة للشعب الماوري " .
    282. With regard to medical care (non-cash benefit), the agreement reached by the Tax and Finance Policy Council on 27 July 2001 states that health funding for the Autonomous Communities (Transferred Management) will be provided through tax management and the socalled Adequacy Fund, not through transfers from the budget of the social security system, as was done until now. UN 282- وفيما يتعلق بالرعاية الطبية (وهي غير نقدية)، فإن الاتفاق الذي توصل إليه مجلس السياسات الضريبية والمالية في 27 تموز/يوليه 2001 ينص على تقديم تمويل الصحة في مناطق الحكم الذاتي (الإدارة المنقولة) عن طريق إدارة الضرائب وما يسمى بصندوق الكفاية، وليس من خلال التحويلات من ميزانية نظام الضمان الاجتماعي، كما كان يجري العمل به إلى حد الآن.
    6. The health funding Authority is committed to continuing and improving the Programme. UN ٦ - وتلتزم هيئة التمويل الصحي بمواصلة البرنامج وتحسينه.
    3.2 Make health funding contingent upon third-party evaluation that is compliant with agreed principles, including developing a standard measurement strategy, putting data in the public domain, strengthening local capacity and making appropriate use of information technologies. UN 3-2 جعل التمويل الصحي متوقفا على تقييم طرف ثالث يمتثل للمبادئ المتفق عليها، بما في ذلك وضع استراتيجية للقياس المعياري، ووضع البيانات في المجال العام، وتعزيز القدرات المحلية والاستعمال المناسب لتكنولوجيات الإعلام.
    However, pursuant to the major restructuring of public health services outlined under article 12 below, a systemic change has been made in that, under the Health and Disability Services Act 1993, the Government now requires the central health funding Authority to purchase and provide a range of maternity services free of charge to women. UN بيد أنه بناء على إعادة تشكيل هيكل دائرة الصحة العامة، الوارد شرحها في إطار المادة 12 أدناه، حدث تغيير نظامي نظراً لأن الحكومة تتطلب حالياً، بموجب قانون دوائر الصحة والعجز لعام 1993، أن تقوم الهيئة المركزية لتمويل الصحة بشراء وتوفير مجموعة من خدمات الأمومة للنساء مجاناً(46).
    165. In addition to vulnerability, due to reliance on non-Gambian health specialists, health funding in the country is heavily dependent on donor assistance. UN 165- وبالإضافة إلى ضعف النظام الصحي بسبب التعويل على أخصائيين غير غامبيين، يعتمد تمويل الخدمات الصحية في البلاد إلى حد كبير على المساعدات المقدّمة من الجهات المانحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus