This had resulted in the progressive worsening of health indicators. | UN | وقد أدى ذلك إلى تدهور تدريجي في المؤشرات الصحية. |
The health indicators provided show that. Life expectancy is 74.4 years for women and 70.8 years for men. | UN | وتبين المؤشرات الصحية أن العمر المتوقع عند الولادة هو 74.4 سنة للنساء و 70.8 سنة للرجال. |
Other health indicators, such as maternal mortality rates, are also a cause of concern, and public expenditures on health are generally low. | UN | وتثير المؤشرات الصحية اﻷخرى، مثل معدلات وفيات اﻷمهات، قلقا هي اﻷخرى كما أن النفقات العامة على الصحة منخفضة بصفة عامة. |
Compiling and disseminating updated country statistics and reproductive health indicators are critical. | UN | ويتسم تجميع الإحصاءات القطرية الحديثة ونشرها وكذلك مؤشرات الصحة الإنجابية بالأهمية. |
In 1975, we had the worst health indicators in the subregion, and today we can say that we now have the best. | UN | وفي عام 1975، كانت لدينا أسوأ مؤشرات الصحة في المنطقة دون الإقليمية، وأما اليوم، فنستطيع القول إن لدينا أفضل المؤشرات. |
Several key health indicators have begun to improve since the end of the conflict though are still poor. | UN | وقد بدأت عدة مؤشرات صحية رئيسية في التحسن منذ انتهاء النزاع وإن كانت لا تزال هزيلة. |
We believe that this will significantly improve our country's maternal and child health indicators. | UN | ونعتقد أن هذا سيحسِّن تحسيناً بارزاً مؤشرات صحة الأم والطفل في بلدنا. |
This is shown by the following table of health indicators. | UN | وقد وردت هذه البيانات في المؤشرات الصحية بالجدول التالي: |
health indicators prepared and published by the Ministry of Health | UN | المؤشرات الصحية التي رصدتها إحصائيات وزارة الصحة المُعلنة عام |
There is no commonly agreed and consistent way of categorizing and labelling different types of health indicators. | UN | إذ لا توجد طريقة متفق عليها أو ثابتة لتحديد فئات مختلف أنواع المؤشرات الصحية ومسمياتها. |
Health services have improved in the last decade, but health indicators in those areas are lower than the national average. | UN | وقد تحسنت الخدمات الصحية في العقد الأخير غير أن المؤشرات الصحية في تلك المناطق أدنى من المتوسط الوطني. |
She would provide a detailed table covering all available health indicators broken down by States, provinces and regions. | UN | وأضافت أنها سوف تقدِّم جدولاً مفصلاً يشمل جميع المؤشرات الصحية المتاحة مقسَّماً حسب الولايات والمحافظات والمناطق. |
Provision of maternal health care and family planning and surveillance of family health indicators | UN | تقديم الرعاية الصحية للأمهات وتنظيم الأسرة ومراقبة المؤشرات الصحية للأسرة |
health indicators had improved significantly, life expectancy had increased and maternal mortality had been halved. | UN | وشهدت المؤشرات الصحية تحسنا كبيرا، وزاد العمر المتوقع، كما انخفضت الوفيات النفاسية إلى النصف. |
Venezuela also stressed the improvement of health indicators over the past years. | UN | كما شددت فنزويلا على تحسن المؤشرات الصحية خلال السنوات الماضية. |
These plus the process of general socio-economic development were able to raise national health indicators to impressive levels. | UN | ومكن هذا بالإضافة إلى عملية التنمية الاجتماعية الاقتصادية عموماً من رفع مؤشرات الصحة الوطنية إلى مستويات مبهرة. |
These plus the process of general socio-economic development were able to raise national health indicators to impressive levels. | UN | ومكن هذا بالإضافة إلى عملية التنمية الاجتماعية الاقتصادية عموماً من رفع مؤشرات الصحة الوطنية إلى مستويات مبهرة. |
Unfortunately, health indicators show the acuteness of the issue of access to health care. | UN | وللأسف، تظهر مؤشرات الصحة حدة مشكلة الوصول إلى الرعاية الصحية. |
There are alarming health indicators with regard to high infant and maternal mortality rates and 90 per cent of the deaths due to malaria on the planet occur in Africa. | UN | وثمة مؤشرات صحية تبعث على الانزعاج فيما يتعلق بمعدلات وفيات الأطفال والأمهات المرتفعة وحدوث نسبة 90 في المائة من الوفيات بسبب الملاريا على هذا الكوكب في أفريقيا. |
This Mission is fully focused on improving our standing on maternal and child health indicators. | UN | وتركز هذه المهمة تماما على تحسين موقفنا إزاء مؤشرات صحة الأم وصحة الطفل. |
The Croatian Institute of Public Health collects, processes and analyses data related to gender-based health indicators. | UN | وتقوم مؤسسة الصحة العامة الكرواتية بجمع ومعالجة وتحليل البيانات ذات الصلة بالمؤشرات الصحية القائمة على نوع الجنس. |
One such measure is the adoption of a human rights-based approach to health indicators. | UN | ومن هذه التدابير اعتماد نهج للمؤشرات الصحية يقوم على حقوق الإنسان. |
The Croatian National Institute of Public Health collects and elaborates data connected to health indicators according to gender. | UN | ويضطلع المعهد الوطني الكرواتي للصحة العامة بجمع وتصنيف البيانات المرتبطة بمؤشرات الصحة حسب نوع الجنس. |
These were regarded as a means to improve labour productivity and health indicators and reduce greenhouse gas emissions. | UN | واعتُبرت هذه الأمور وسيلة لتحسين إنتاجية اليد العاملة ومؤشرات الصحة والحد من انبعاثات غازات الاحتباس الحراري. |
These statistics are reflected in the health indicators contained in the following table: | UN | ويرد في الجدول التالي لمؤشرات الصحة ما يثبت هذه البيانات: |
The availability of gender statistics and health indicators has also served as the basis for conducting evidence-based research on women's health. | UN | كما عمل توفر الإحصاءات الجنسانية والمؤشرات الصحية أيضا كأساس لإجراء البحوث القائمة على الدلائل في مجال صحة المرأة. |
The Committee also notes with concern that child health indicators are generally lower among the Maori population. | UN | كما تلاحظ اللجنة بقلق أن المؤشرات المتعلقة بصحة الطفل هي أدنى بصفة عامة فيما يخص سكان الماوري. |
43. The Committee notes with appreciation the good health indicators for infant mortality, neonatal mortality and maternal mortality. | UN | 43- تلاحظ اللجنة مع التقدير المؤشِّرات الصحية الجيدة لمعدّلات وفيّات الرضّع ووفيّات الأطفال حديثي الولادة ووفيّات الأمّهات. |
The content of the material it provides has been updated and expanded, and now includes over 1,000 health indicators and over 70 data sets, for download from the Observatory website (www.who.int/gho/en). | UN | وبعد استكمال المحتوى الذي يوفره المرصد وزيادته، أصبح يشتمل حاليا على أكثر من 000 1 مؤشر صحي و 70 مجموعة بيانات يمكن تحميلها من الموقع الشبكي للمرصد (www.who.int/gho/en). |
Situation analysis data should be disaggregated to enable groups of children who are marginalized and/or have particularly poor health indicators to be identified. | UN | وينبغي أن تكون البيانات المستخدمة في تحليل الحالة مصنفة لكي يتسنى تحديد فئات الأطفال التي تعاني من التهميش و/أو التي تكون مؤشراتها الصحية سيئة للغاية. |
The lack of a common approach to the classification of health indicators represents a challenge to those who wish to introduce a simple, consistent and rational system for right to health indicators. | UN | ويشكل الافتقار إلى نهج موحد في تصنيف المؤشرات الصحية تحديا للجهات التي ترغب في الأخذ بنظام بسيط ومتسق ورشيد فيما يتعلق بمؤشرات الحق في الصحة. |