UNDP has not recorded in its accounts liabilities for after-service health insurance costs. | UN | ولم يسجل البرنامج اﻹنمائي في حساباته التزامات تتعلق بتكاليف التأمين الصحي عقب انتهاء الخدمة. |
UNFPA had set aside a total of $52.0 million during the biennium for liabilities in respect of after-service health insurance costs. | UN | ادخر صندوق السكان ما يبلغ مجموعه 52.0 مليون دولار خلال فترة السنتين لتغطية الالتزامات فيما يتعلق بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
While that amount does not directly relate to the projected after-service health insurance costs in those peacekeeping operations that are providing the $410 million, the balances are recommended as a pragmatic financing mechanism in lieu of requesting a separate assessment from Member States. | UN | ولئن كان هذا المبلغ لا يتعلق مباشرة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في عمليات حفظ السلام تلك التي توفر 410 مليون دولار، يوصى بأن تكون الأرصدة بمثابة آلية تمويل عملية بدلا من فرض أنصبة منفصلة على الدول الأعضاء. |
Composition of growth component of after-service health insurance costs for 2010-2011 | UN | تشكيل عنصر النمو في تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة |
They requested additional information on the consequences of IPSAS implementation and the provisions being made by the organizations to meet after-service health insurance costs. | UN | وطلبت الوفود معلومات إضافية عن نتائج تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وعما توفره المنظمات لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
These lower requirements are offset in part by higher estimated after-service health insurance costs of peacekeeping retirees. | UN | ويقابل هذه الانخفاض في الاحتياجات المقدرة جزئيا ارتفاع تكاليف التأمين الصحي المقدرة بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين من عمليات حفظ السلام. |
The Board observed that the United Nations has not specifically recognized liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments. | UN | ولاحظ المجلس أن الأمم المتحدة لم تسلم على وجه التحديد بالخصوم المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لما بعد الخدمة أو بالخصوم المتعلقة بأنواع المدفوعات الأخرى المتصلة بنهاية الخدمة. |
UNFPA has not provided for liabilities in respect of after-service health insurance costs or other end-of-service benefits to which staff members are entitled when they leave the organization. | UN | لم يرصد الصندوق اعتمادا لتغطية الالتزامات المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد الخدمة أو غير ذلك من استحقاقات انتهاء الخدمة التي يحق للموظفين الحصول عليها عند مغادرة المنظمة. |
UNFPA engaged the services of William M. Mercer, Inc., to determine by actuarial valuation its liability in respect of after-service health insurance costs as at 31 December 2007. | UN | ميرسر، المدمجة، على أن تحدد، عن طريق التقييم الاكتواري، التزاماته المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد الخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
Commercial suppliers Note 16 : Liabilities for end-of-service and post retirement benefits In accordance with United Nations common practice, UNHCR has not provided for any accrued or future liability for after-service health insurance costs or for other types of endofservice payments that fall due when staff members leave the organization. | UN | وفقاً للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لم تقدم المفوضية أي حسابات عن الخصوم المستحقة أو المقبلة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو بالأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، التي تستحق لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة. |
The proposed support account budget also includes requirements related to the projected 2008/09 after-service health insurance costs of the current peacekeeping retirees. | UN | وتشمل أيضا الميزانية المقترحة لحساب الدعم الاحتياجات المتصلة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للفترة 2008/2009 اللازمة للمتقاعدين الحاليين الذين كانوا يعملون في حفظ السلام. |
In accordance with United Nations common practice, UNHCR has not provided for any accrued or future liability for after-service health insurance costs or for other types of endofservice payments that fall due when staff members leave the organization. | UN | وفقاً للممارسة الموحدة المتبعة في الأمم المتحدة، لـم تقدم المفوضية أي حسابات عن الخصوم المستحقة أو المقبلة المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو بالأنواع الأخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، التي تستحق لدى ترك الموظفين للخدمة في المنظمة. |
In accordance with United Nations common practice, UNHCR has not specifically recognized in any of its financial accounts liabilities for after-service health insurance costs or the liabilities for other types of end-of-service payments, which will be owed when staff members leave the organization. | UN | وفقا للممارسة المتبعة في اﻷمم المتحدة، لم تقم المفوضية بالتحديد بإثبات الخصوم المتعلقة بتكاليف التأمين الصحي لما بعد الخدمة أو الخصوم المتعلقة بأنواع أخرى من مدفوعات نهاية الخدمة، وهي الخصوم التي تكون في ذمة المنظمة عندما يتركها الموظفون، وذلك في أي من حساباتها المالية. |
Given the projected retirement of United Nations staff, the growth in liability and in expenditure to cover after-service health insurance costs for current retirees will continue to accelerate in future bienniums. | UN | وبالنظر إلى التقاعد المتوقع لموظفي الأمم المتحدة، فإن نمو الالتزامات والنفقات لتغطية تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين الحاليين ستواصل تسارعها في فترات السنتين المقبلة. |
health insurance costs are controlled by the manner in which the plans are structured and through a continuing review of the provisions of and benefits offered by the various plans. | UN | ويتم التحكم في تكاليف التأمين الصحي من خلال الطريقة التي تتم بها هيكلة الخطط وذلك من خلال استعراض مستمر للأحكام والمنافع التي تتيحها الخطط المختلفة. |
After-service health insurance costs | UN | تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
After-service health insurance costs | UN | تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
In addition UNOPS has continued to accrue for the entire obligation of its personnel end-of-service liabilities, including after-service health insurance costs. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، واصل المكتب تحمل الاستحقاقات اللازمة لسداد جميع التزامات نهاية خدمة موظفيه، بما في ذلك تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
156. During the current biennium, to ensure that there is funding for after-service health insurance, UNOPS started allocating the pro rata share of after-service health insurance costs to projects. | UN | 156 - وخلال فترة السنتين الحالية، ولضمان توفر تمويل للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بدأ المكتب في توزيع حصة تناسبية من تكاليف التأمين الصحي على المشاريع. |
The project agreements did not mention whether UNOPS could charge after-service health insurance costs for current project costs or earn a further fee on after-service health insurance costs. | UN | ولم يرد في اتفاقات المشاريع ما إذا كان بمقدور المكتب تحميل تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة على حساب تكاليف المشاريع الحالية أو تحصيل رسوم إضافية على تكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
Three major subcategories could be considered: United Nations-mandated security costs; after-service health insurance costs; and capital investment costs. | UN | ويمكن النظر في ثلاث فئات فرعية رئيسية: التكاليف الأمنية التي تأذن بها الأمم المتحدة؛ وتكاليف التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ وتكاليف الاستثمارات الرأسمالية. |
The increase in staff health insurance costs are due to numerous factors, including rising hospital charges, an ageing international community, increasing frequency of access to medical care, and fluctuating currencies. | UN | ويعزى ارتفاع تكاليف خطط التأمين الصحي للموظفين إلى عوامل عديدة منها ارتفاع رسوم المشافي وشيخوخة الأسرة الدولية والزيادة المنتظمة في وتيرة الحصول على الرعاية الطبية وتقلبات العملات. |
i Represents accrued liabilities for after-service health insurance costs of $3,944,000, for unused vacation days of $1,274,970, and for repatriation benefits of $1,474,369. | UN | (ط) تمثل التزامات مستحقة عن تكاليف للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة قدرها 000 944 3 دولار، وعن أيام إجازات غير مستخدمة قدرها 970 274 1 دولارا، وعن استحقاقات إعادة إلى الوطن قدرها 369 474 1 دولارا. |