Part of the decrease also relates to a lower average payment per retiree at Geneva combined with a lower than projected number of participants in the after-service health insurance programme. | UN | ويرتبط جزء من هذا النقصان أيضا بانخفاض متوسط المدفوعات للمتقاعد الواحد في جنيف مقترنا بانخفاض عدد المشتركين في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عما كان متوقعا. |
Report of the Office of Internal Oversight Services on the audit of the United Nations health insurance programme | UN | تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية عن مراجعة حسابات برنامج التأمين الصحي في اﻷمم المتحدة |
Since all risks of financial loss are therefore assumed by the Organization and the participants, OIOS maintains its observation that the health insurance programme is essentially run on a self-insured basis. | UN | ولذلك فإنه بالنظر إلى أن جميع مخاطر الخسارة المالية ستتحملها المنظمة والمشتركون، لا يزال المكتب يعتبر أن برنامج التأمين الصحي يُدار في المقام اﻷول على أساس التأمين الذاتي. |
Annex IV contains an historical perspective on the after-service health insurance programme. | UN | ويتضمن المرفق الرابع نظرة تاريخية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
After-service health insurance programme participants serviced | UN | المشاركون الذين قدمت لهم خدمات في إطار برنامج التأمين الصحي في فترة ما بعد انتهاء الخدمة |
Accordingly, the after-service health insurance programme had been established in 1967. | UN | وبناء عليه أنشئ برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في عام 1967. |
The estimate also takes into account the fact that not all staff will become eligible or will ultimately elect to participate in the after-service health insurance programme. | UN | كما يراعي التقدير واقع أنه ما كل الموظفين سيكونون مؤهلين للاشتراك في برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة أو سيختارون ذلك في نهاية المطاف. |
The after-service health insurance (programme extends subsidized health insurance coverage to retirees and their dependants under the same health insurance terms as for active staff based on certain eligibility requirements. | UN | ويقدم برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة دعما لتغطية التأمين الصحي للمتقاعدين ومعاليهم بموجب نفس شروط التأمين الصحي السارية على الموظفين العاملين على أساس شروط أهلية معينة. |
The after-service health insurance programme at UNCDF is a defined benefit plan. | UN | ويُعتبر برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صندوق المشاريع الإنتاجية خطة استحقاقات محددة. |
The after-service health insurance programme at UNDP is a defined benefit plan. | UN | ويُعتبر برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التابع للبرنامج الإنمائي نظام استحقاقات محددة. |
The Meeting was informed that the health insurance programme administered by the United Nations at Headquarters was currently limited to staff members and retirees. | UN | وأُبلغ الاجتماع أن برنامج التأمين الصحي الذي تديره الأمم المتحدة في المقر يقتصر حاليا على الموظفين والمتقاعدين. |
32. The after-service health insurance programme at UNOPS and the repatriation grant at UNOPS are defined-benefit plans. | UN | ٣٢ - ويمثل كل من برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن لدى المكتب خطة استحقاقات محددة. |
The after-service health insurance programme is an extremely important element of social security for staff members, given that upon retirement many cannot benefit from the national social security schemes of Member States as a result of their service with the United Nations. | UN | ويمثل برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة عنصرا مهما للغاية في توفير الضمان الاجتماعي للموظفين، حيث إن الكثيرين منهم ليس بوسعهم الاستفادة عند التقاعد من خطط الضمان الاجتماعي الوطنية التي توفرها الدول الأعضاء بسبب خدمتهم لدى الأمم المتحدة. |
19. In section V of his report, the Secretary-General describes initiatives that have already been put in place to further contain the costs of the health insurance programme. | UN | 19 - يصف الأمين العام في الفرع الخامس من تقريره المبادرات التي سبق وضعها لمواصلة احتواء تكاليف برنامج التأمين الصحي. |
32. The after-service health insurance programme and the repatriation grant at UNOPS are defined benefit plans. | UN | 32 - ويمثل كل من برنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومنحة الإعادة إلى الوطن التابعين للمكتب خطة استحقاقات محددة. |
Expenditures relating to the Organization's subsidy of the after-service health insurance programme are appropriated and recorded on a " pay-as-you go " basis. | UN | وتخصص النفقات المتعلقة بالدعم المالي الذي تقدمه المنظمة لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة وتسجّل على أساس ' ' الدفع أولا بأول``. |
42. A number of revisions to the after-service health insurance programme aimed at reducing future costs of after-service health insurance benefits were proposed by the Secretary-General in his report. | UN | 42 - اقترح الأمين العام في تقريره عددا من التنقيحات لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ترمي إلى خفض التكاليف المقبلة للاستحقاقات الصحية بعد انتهاء الخدمة. |
85. As noted above, the Secretary-General attaches a high degree of importance to the after-service health insurance programme as it provides a vital element of social security for retiring staff members. | UN | 85 - كما لوحظ أعلاه، يولي الأمين العام درجة كبيرة من الأهمية لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة لأنه يوفر عنصرا حيويا من عناصر الضمان الاجتماعي للموظفين المتقاعدين. |
Purbalingga has JPKM, a health insurance programme funded through a cross subsidy scheme. | UN | ويوجد في بوربالينغا برنامج الحفاظ على الصحة العامة، وهو برنامج للتأمين الصحي يمول من خلال برنامج دعم متعدد القطاعات. |
The health insurance programme had also produced positive results, and life expectancy had been raised from 36 years in 1949 to 74 in 2006. | UN | وأدت برامج التأمين الصحي إلى نتائج إيجابية، وزيادة العمر المتوقع من 36 سنة في عام 1949 إلى 74 سنة في عام 2006. |
The after-service health insurance programme at UNCDF is a defined benefit plan. | UN | وبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صندوق المشاريع الإنتاجية هو خطة استحقاقات محددة. |
The Federal Employees health benefits programme is the largest employer-sponsored health insurance programme in the United States of America. | UN | وبرنامج الاستحقاقات الصحية للموظفين الاتحاديين هو أكبر برنامج من برامج التأمينات الصحية التي يقدمها أرباب العمل في الولايات المتحدة الأمريكية. |
:: The absorption of expenditures related to the after-service health insurance programme of retirees in the Department of Management; | UN | :: استيعاب النفقات المتصلة ببرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة للمتقاعدين في إدارة الشؤون الإدارية؛ |