"health insurance system" - Traduction Anglais en Arabe

    • نظام التأمين الصحي
        
    • نظام تأمين صحي
        
    • بنظام التأمين الصحي
        
    • لنظام التأمين الصحي
        
    • نظام للتأمين الصحي
        
    • ونظام التأمين الصحي
        
    • التأمين الصحي المتكامل
        
    Therefore, they had access to the health insurance system as dependants. UN لذلك، فإن وصولهن إلى نظام التأمين الصحي يكون بصفتهن معالات.
    This is the most important interconnection of State expenses with the general health insurance system. UN وهذا يشكل أهم رابط مشترك بين إنفاق الدولة وبين نظام التأمين الصحي العام.
    475. The health insurance system in Jersey is also based on the family unit, provided that the dependants of an insured person are covered through contributions paid by that insured person. UN ويقوم أيضا نظام التأمين الصحي في جيرسي على الوحدة الأسرية، بشرط أن يكون المعالون الذين يعولهم الشخص المؤمن عليه مشمولين في الاشتراكات التي يدفعها هذا الشخص المؤمن عليه.
    The State party should expedite the process of establishing a mandatory national health insurance system in the context of ensuring a sustainable public social security system. UN ينبغي أن تعجل الدولة الطرف بإقامة نظام تأمين صحي وطني إلزامي في سياق تأمين نظام ضمان اجتماعي عام مستدام.
    The biggest problem with current insurance system for migrants legally residing in the territory of the Czech Republic for a period longer than 90 days is the exclusion of certain groups from the public health insurance system. UN ويعد عدم شمول فئات معينة من المهاجرين المقيمين بصفة قانونية لفترة تزيد عن 90 يوما في إقليم الجمهورية التشيكية بنظام التأمين الصحي العام أكبر مشكلة يواجهها نظام التأمين في الوقت الحالي.
    In addition, extrabudgetary resources for the after-service health insurance system, which will be reimbursed by a number of member organizations, were approved as shown below in United States dollars. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم إقرار موارد خارجة عن الميزانية، على النحو المبين أدناه بدولارات الولايات المتحدة، لنظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، يسددها عدد من المنظمات الأعضاء.
    The lack of cooperation by the health insurance system affects both patients and the further development of the private health-care sector. UN ويؤثر نقص التعاون من جانب نظام التأمين الصحي على المرضى وعلى مواصلة التنمية في قطاع الرعاية الصحية الخاص على السواء.
    However, as the health insurance system does not refund the amounts in a timely manner, private pharmacies hesitate to conclude contracts with that system. UN ولكن الصيدليات الخصوصية تتردد في إبرام عقود نظام التأمين الصحي لأنه لا يرد المبالغ في وقت مناسب.
    The key to solvency in the after-service health insurance system was careful, long-term planning. UN ومفتاح الملاءة في نظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة هو التخطيط بعناية وعلى المدى الطويل.
    Prisoners' health care had been included in the health insurance system. UN وقد أدرجت الرعاية الصحية للسجناء في نظام التأمين الصحي.
    The General health insurance system does not yet provide universal coverage. UN لا يكفل نظام التأمين الصحي العام حتى الآن غطاءً شاملاً في ميدان الصحة.
    In the Swiss health insurance system, funds cover the medical expenses and hospital costs of the insured persons. UN ويغطي نظام التأمين الصحي السويسري النفاقات الطبية، وتكاليف الاستشفاء بالمستشفيات للأشخاص المؤمن عليهم.
    Gender equality in access to health care services is secured through the health insurance system. UN ويتم تحقيق المساواة بين الجنسين في الوصول إلى الخدمات الصحية من خلال نظام التأمين الصحي.
    In 1971 family planning was included in the national public health insurance system, providing free contraceptives. UN وفي عام 1971، دخل تنظيم الأسرة في نظام التأمين الصحي العام الوطني، وبذلك توفرت وسائل منع الحمل مجانا.
    As a means of last resort under the social health insurance system, there is the possibility to take out self-insurance. UN وهناك صيغة أخيرة يتيحها نظام التأمين الصحي الاجتماعي وهي إمكانية الأخذ بتأمين ذاتي.
    Τhe Council of Ministers has recently adopted a decision to promote the implementation of the National health insurance system. UN وقد اعتمد مجلس الوزراء مؤخراً قراراً بتعزيز تنفيذ نظام التأمين الصحي الوطني.
    The most important ones include tightening punishments for crimes of violence against women, establishing a health insurance system for women heads of families and children under the school age and regulating the right to public assembly and peaceful demonstrations. UN وكان من أهمها تشديد العقوبات في جرائم العنف ضد المرأة، وإنشاء نظام تأمين صحي لربّات الأسر والأطفال دون سن الدراسة، وتنظيم الحق في التجمع العام والتظاهرات السلمية.
    UNCT also noted that there was no nationwide health insurance system and that the health system was often faced with shortages of essential medicines, water, electricity, heating, equipment and hygienic materials. UN ولاحظ الفريق أيضاً عدم وجود نظام تأمين صحي على المستوى الوطني وأن النظام الصحي يواجه في الكثير من الأحيان نقصاً في الأدوية الضرورية والماء والكهرباء والتدفئة والتجهيزات ومواد النظافة الشخصية.
    The costs associated with the after-service health insurance system are not included in schedule 1, as the costs are apportioned among participating member organizations. UN التكاليف المرتبطة بنظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة غير مدرجة في الجدول 1 لأن التكاليف تقتسمها المنظمات الأعضاء المشتركة.
    The Board had also approved extrabudgetary costs of $153,600 for the after-service health insurance system. UN وقالت إن المجلس وافق على التكاليف الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 600 153 دولار والمخصصة لنظام التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    health insurance system, from which medical care is financed; UN نظام للتأمين الصحي يمول الرعاية الطبية ؛
    In addition to regulation, the Ministry provides policy direction for the health sector, including for one acute care hospital, one psychiatric hospital, the Bermuda Health Council, public health services, the health insurance system and the private health sector. UN وبالإضافة إلى لوائح تنظيم قطاع الصحة، تقدم الوزارة التوجيه السياسي لهذا القطاع الذي يشمل مستشفى للعلاج من الأمراض الحادة، وآخر للأمراض النفسية، ومجلس برمودا للصحة، وخدمات الصحة العامة، ونظام التأمين الصحي والقطاع الصحي الخاص.
    The patient was receiving prenatal check-ups under the Comprehensive health insurance system at the El Indio health centre. UN قامت هذه السيدة بإجراء الفحوص السابقة للولادة عن طريق التأمين الصحي المتكامل ومركز الأنديو الصحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus