"health system strengthening" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزيز النظم الصحية
        
    • تعزيز النظام الصحي
        
    • لتعزيز النظام الصحي
        
    • بتعزيز النظم الصحية
        
    • وتعزيز النظم الصحية
        
    • بتعزيز النظام الصحي
        
    • لتقوية النظم الصحية
        
    • وتعزيز النظام الصحي
        
    • لتعزيز النظم الصحية
        
    health system strengthening is a key factor in successfully improving health outcomes overall. UN إن تعزيز النظم الصحية عامل رئيسي في النجاح في تحسين النتائج الصحية الشاملة.
    We call for health system strengthening as a key component of an integrated approach to achieving a rapid and substantial reduction in maternal morbidity and mortality, including through: UN وندعو إلى تعزيز النظم الصحية باعتبارها أحد العناصر الأساسية لأي نهج متكامل يُعتمد للتوصل إلى تخفيض سريع وكبير لمعدّلات اعتلال الأمهات ووفياتهن، وذلك بوسائل منها:
    The importance of health system strengthening cannot be overemphasized. UN ولا يمكن المغالاة في التأكيد على أهمية تعزيز النظام الصحي.
    (i) Global action for health system strengthening UN ' 1` العمل العالمي من أجل تعزيز النظام الصحي
    E. Applying the general approach: some specific measures for health system strengthening 74 - 108 19 UN هاء - تطبيق النهج العام: بعض التدابير المحددة لتعزيز النظام الصحي 74-108 19
    The renewed effort by WHO to support more robust national health plans and strategy development and the use of a primary health-care approach are key to concerted and coordinated action for health system strengthening. UN ويشكل الجهد المتجدد الذي تبذله منظمة الصحة العالمية لدعم وضع خطط واستراتيجيات صحية وطنية أقوى، وكذلك استخدام نهج الرعاية الصحية الأولية، عنصرين أساسيين لتحقيق الترابط والتنسيق في العمل المعني بتعزيز النظم الصحية.
    Progressive implementation of this recommendation has been reflected through the results of health service's provision under various programs of the Ministry of Health including programs for reproductive health, maternal and child health, HIV/AIDS prevention, chronic diseases, and health system strengthening. UN وينعكس التنفيذ المطرد لهذه التوصية من خلال نتائج توفير الخدمات الصحية ضمن البرامج المختلفة التابعة لوزارة الصحة، بما في ذلك برامج الصحة الإنجابية، وصحة الأم والطفل، والوقاية ضد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والأمراض المزمنة، وتعزيز النظم الصحية.
    We call for health system strengthening as a key component of an integrated approach to achieving a rapid and substantial reduction in maternal morbidity and mortality, including through: UN وندعو إلى تعزيز النظم الصحية باعتبارها أحد العناصر الأساسية لأي نهج متكامل يُعتمد للتوصل إلى تخفيض سريع وكبير لمعدّلات اعتلال الأمهات ووفياتهن، وذلك بوسائل منها:
    The limitations of the aforementioned health system strengthening Platform, as implemented, point to a missed opportunity to deal with this long-standing issue. UN وتؤدي الحدود المقيِّدة لمنبر تعزيز النظم الصحية الذي تقدم ذكره، بالصيغة التي ينفَّذ بها، إلى تفويت الفرصة لمعالجة هذه المسألة القائمة منذ وقت طويل.
    In this way, the right to the highest attainable standard of health, informed by health good practices, can help to make a practical, constructive contribution to health system strengthening. UN وهكذا، يمكن لهذا الحق، مسترشداً بالممارسات الصحية الجيدة، أن يساعد على المساهمة في تعزيز النظم الصحية على نحو عملي وبناء.
    health system strengthening UN تعزيز النظم الصحية
    24. Collaboration with the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria has provided an opportunity to apply the district health system strengthening approach to support integrated community case management. UN 24 - وقد أتاح التعاون مع الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا فرصة لتطبيق نهج تعزيز النظم الصحية في المقاطعات لدعم الإدارة المجتمعية المتكاملة لمعالجة الحالات.
    This includes costs for commodities, distribution, health system strengthening activities, and technical assistance for national programmes. UN وتشمل هذه المبالغ تكاليف السلع الأساسية والتوزيع وأنشطة تعزيز النظام الصحي والمساعدة التقنية للبرامج الوطنية.
    Overcoming identified obstacles to all essential interventions, supplies and medicines within the context of health system strengthening must be prioritized. UN فالتغلب على العقبات المحددة التي تواجه جميع التدخلات والإمدادات والأدوية الأساسية في سياق تعزيز النظام الصحي ينبغي أن يحدَّد كأولوية.
    health system strengthening UN تعزيز النظام الصحي
    health system strengthening UN تعزيز النظام الصحي
    for health system strengthening UN هاء - تطبيق النهج العام: بعض التدابير المحددة لتعزيز النظام الصحي
    However, vertical structures that did not integrate HIV and AIDS within broader health systems have been faulted for diverting resources, crowding out other services from the health system and compromising overall health system strengthening in favour of a single-disease approach. UN إلا أن ما يعيب الهياكل العمودية التي لم تدمج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز ضمن النظم الصحية الأوسع نطاقا هو تحويل الموارد، ومزاحمة غيرها الخدمات الأخرى من النظام الصحي، والمساس بتعزيز النظم الصحية الشاملة لصالح نهج قوامه مكافحة مرض واحد().
    We support recommendations arising from various studies which suggest the need of a global effort to redefine what health system strengthening means and the need for a consensus on strengthening strategies. UN ونحن نؤيد التوصيات المنبثقة من دراسات مختلفة والتي تشير إلى الحاجة إلى بذل جهد عالمي من أجل إعادة تعريف المعنى المقصود بتعزيز النظام الصحي والحاجة إلى التوصل إلى توافق في الآراء بشأن استراتيجيات هذا التعزيز.
    A joint proposal form for GAVI and GFATM support to health system strengthening is scheduled to start in 2011. UN ومن المتوقع أن يبدأ العمل عام 2011 باستمارة مقترحات مشتركة للدعم الذي يقدمه التحالف العالمي والصندوق العالمي لتقوية النظم الصحية.
    In these nine countries, therefore, activities in support of the scaling up of cotrimoxazole coverage and of the integration of services and health system strengthening in focus area 1 will be classified and coded as HIV/AIDS expenditures. UN وبالتالي، ففي هذه البلدان التسعة، ستصنف أنشطة دعم تحسين مستوى تغطية علاج كوتريموكسازول ودمج الخدمات وتعزيز النظام الصحي في مجال التركيز 1 باعتبارها نفقات لمكافحة الفيروس وداء الإيدز وسيتم ترميزها على هذا النحو.
    He stressed that the fund also finances programmes for national health system strengthening and national health strategies. UN وشدد على أن الصندوق يمول أيضا برامج لتعزيز النظم الصحية الوطنية والاستراتيجيات الصحية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus