Without adequate investment in health systems and programmes, it will be impossible to achieve the coverage goals. | UN | وسيستحيل تحقيق الأهداف المتعلقة بالتغطية الصحية إذ لم تتوفر الاستثمارات الكافية في النظم والبرامج الصحية. |
Without adequate investment in health systems and programmes, it will be impossible to achieve the coverage goals. | UN | وسيستحيل تحقيق الأهداف المتعلقة بالتغطية الصحية إذا لم تتوفر الاستثمارات الكافية في النظم والبرامج الصحية. |
The cost estimates for the health systems and programmes assume that the bulk of the investment will be made between 2009 and 2013. | UN | وتفترض تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية أن جل الاستثمار سيتم ما بين عامي 2009 و 2013. |
As a result of this assumption, the cost estimates for the health systems and programmes elements peak in 2011 and then begin to decline. | UN | ونتيجة لهذا الافتراض، تبلغ تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية ذروتها في عام 2011 ثم تبدأ في الهبوط. |
The cost estimates for the health systems and programmes assume that the bulk of the investment will be made between 2009 and 2013. | UN | وتفترض تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية أن جل الاستثمار سيتم ما بين عامي 2009 و 2013. |
The cost estimates for the health systems and programmes assume that the bulk of the investment will be made between 2009 and 2013. | UN | وتفترض تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية أن جل الاستثمار سيتم ما بين عامي 2009 و 2013. |
As a result of this assumption, the cost estimates for the health systems and programmes peak in 2011 and then begin to decline. | UN | ونتيجة لهذا الافتراض، تبلغ تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية ذروتها في عام 2011 ثم تبدأ في الهبوط. |
The cost estimates for health systems and programmes assume that the bulk of the investment will be made between 2009 and 2013. | UN | وتفترض تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية أن جل الاستثمار سيتم ما بين عامي 2009 و 2013. |
As a result of this assumption, cost estimates for the health systems and programmes elements peak in 2011 and then begin to decline. | UN | ونتيجة لهذا الافتراض، تبلغ تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية ذروتها في عام 2011 ثم تبدأ في الهبوط. |
The cost estimates for health systems and programmes assume that the bulk of the investment will be made between 2009 and 2013. | UN | وتفترض تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية أن جل الاستثمار سيتم ما بين عامي 2009 و 2013. |
As a result of this assumption, cost estimates for the health systems and programmes elements peak in 2011 and then begin to decline. | UN | ونتيجة لهذا الافتراض، تبلغ تقديرات تكاليف النظم والبرامج الصحية ذروتها في عام 2011 ثم تبدأ في الهبوط. |
Yet Cairo's goals for strengthening basic health systems and programmes, including reproductive and sexual health programmes, are being pursued with varying degrees of success. | UN | ومع ذلك فإن أهداف مؤتمـــر القاهرة بتعزيز النظم والبرامج الصحية اﻷساسية، بما في ذلك برامج الصحة اﻹنجابية والصحة الجنسية، يجري تحقيقها بدرجات متفاوتة من النجاح. |
Health-care costs have increased dramatically and the lack of progress on Conference targets has been identified as being linked to a number of issues including the lack of investment in the development and support of health systems and programmes. | UN | وزادت تكاليف الرعاية الصحية زيادة كبيرة، وتحددت العلاقة بين نقص التقدم المحرز في مجال أهداف المؤتمر وجملة من المسائل بينها الافتقار إلى الاستثمار في تطوير ودعم النظم والبرامج الصحية. |