"health-related millennium development" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية فيما يتصل بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصحة
        
    • الإنمائية للألفية التي لها صلة بالصحة
        
    I am particularly concerned about the slow pace of implementation of the health-related Millennium Development Goals. UN ومما يقلقني بوجه خاص بطء معدل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    734. In the area of health, the International Health Partnership is scaling up efforts to advance the health-related Millennium Development Goals. UN 734 - وفي مجال الصحة، تُكثف الشراكة الدولية من أجل الصحة جهودها من أجل تعزيز الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    39. The International Health Partnership is scaling up efforts to advance the health-related Millennium Development Goals. UN 39 - وتكثف الشراكة الدولية من أجل الصحة جهودها لتعزيز الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    It noted progress made in achieving the health-related Millennium Development Goals (MDGs). UN ولاحظت نيوزيلندا التقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    It highlighted the progress made in health-related Millennium Development Goals. UN وأكدت التقدم المحرز في مجال تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    In addition, the outcomes of that session are highly relevant to the consideration of the health-related Millennium Development Goals. UN وإضافة إلى ذلك، تحظى نتائج تلك الدورة بأهمية بالغة للنظر في الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    That has facilitated progress towards achievement of the health-related Millennium Development Goals. UN ويسر ذلك تحقيق تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    These initiatives are expected to dramatically increase access to quality health-care services throughout the country, and to set the country on track towards achieving the health-related Millennium Development Goals. UN ويتوقع أن تزيد هذه المبادرات إلى حد كبير من فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية الجيدة في أنحاء البلد، وأن تضع البلد على المسار الصحيح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    It pursues that goal within the available means and in a manner consistent with the principles of the United Nations, the basic concepts and strategic approaches of the World Health Organization (WHO), the health-related Millennium Development Goals and the Convention on the Rights of the Child. UN وتسعى لتحقيق ذلك الهدف عبر السبل المتاحة بما يتماشى ومبادئ الأمم المتحدة والمفاهيم الأساسية والنهج الاستراتيجية لمنظمة الصحة العالمية والأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة واتفاقية حقوق الطفل.
    Indeed, constraints in health system performance are increasingly recognized as a major contributing factor to the delays in achieving better health outcomes and the health-related Millennium Development Goal targets. UN وفي الواقع يتزايد التسليم بأن معوقات أداء النظام الصحي تمثل عاملا رئيسيا يسهم في تأخير تحقيق أفضل النواتج الصحية والأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    One delegation thanked UNICEF for the technical support given to African Governments for the preparation of medium-term health plans to reach the health-related Millennium Development Goals. UN وأعرب أحد الوفود عن امتنانه لليونيسيف لما قدمته من دعم تقني إلى الحكومات الأفريقية لإعداد خطط صحية متوسطة الأجل لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    The civil society, with a multitude of comparative advantages, can serve as an important force in disseminating knowledge of health and for achieving the health-related Millennium Development Goals. UN ويمكن أن يكون المجتمع المدني الذي تتوفر لديه مزايا نسبية متعددة بمثابة قوة هامة في نشر المعارف الصحية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة.
    The Initiative is a multi-stakeholder partnership intended to create a strategic framework to accelerate the achievement of the health-related Millennium Development Goals and other priority health agendas. UN وهذه المبادرة شراكة بين أصحاب المصلحة المتعددين، وتهدف إلى إنشاء إطار استراتيجي للتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالصحة وغير ذلك من المخططات الصحية ذات الأولوية.
    We also know that many countries will not achieve the health-related Millennium Development Goals (MDGs) without managing the AIDS response. UN ونعرف أيضا أن العديد من البلدان لن تحقق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة من دون تدبر مسألة التصدي للإيدز.
    :: Meeting the health-related Millennium Development Goals UN :: تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة
    For example, in order to meet health-related Millennium Development Goals, one State would have needed to increase its total revenue by 20 per cent and allocate 15 per cent of the increased amount towards health. UN ومن أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة على سبيل المثال في دولة ما، يكفي أن تقوم بزيادة إيراداتها الإجمالية بنسبة 20 في المائة وتخصيص 15 في المائة من الزيادة للصحة.
    These efforts will contribute to achieving the health-related Millennium Development Goals. UN وتركز هذه الجهود جميعاً على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتعلقة بالصحة.
    Significant progress on some health-related Millennium Development Goals UN إحراز تقدم كبير فيما يتعلق ببعض الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة
    However, many countries remained off track in meeting the health-related Millennium Development Goals. UN غير أن بلدانا عديدة ظلت بمنأى عن الوفاء بالأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة.
    Recalling the commitments made by the international community to implement fully the health-related Millennium Development Goals, UN وإذ يشير إلى التزامات المجتمع الدولي بتنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة بالصحة تنفيذاً كاملاً،
    The subsequent " Health and Development Initiative " , launched in June 2005, aims to contribute to achieving the health-related Millennium Development Goals. UN وفيما يتعلق بالمبادرة اللاحقة، وهي " مبادرة الصحة والتنمية " التي تم الشروع فيها في حزيران/يونيه 2005، فتهدف إلى الإسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتصل بالصحة.
    31. In his report, he briefly explored the contribution that the right to health made to the health-related Millennium Development Goals. UN 31 - وقال المقرر الخاص إنه سيعرج في تقريره باختصار على مساهمة الحق في الصحة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية فيما يتعلق بالصحة.
    Such an educational initiative, in addition to University for Peace in Costa Rica and the United Nations University in Japan if implemented as a policy measure, would enable continuation of the developments, the health-related Millennium Development Goals in the next decade. UN ومن شأن هذه المبادرة التعليمية، بالإضافة إلى جامعة السلام في كوستاريكا وجامعة الأمم المتحدة في اليابان، إذا نفِّذت كإجراء يتعلق بالسياسة العامة، أن تجعل استمرار تطوير الأهداف الإنمائية للألفية التي لها صلة بالصحة أمراً ممكناً في العقد القادم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus