"healthy and productive life in harmony" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياة صحية ومنتجة في وئام
        
    • بحياتهم أصحاء منتجين على وفاق
        
    • حياة صحية منتجة في وئام
        
    Human beings are at the centre of concerns for sustainable development. They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature. UN يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature. UN ولهم الحق في حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature. UN ولهم الحق في حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    8. We acknowledge that people are at the centre of our concerns for sustainable development and that they are entitled to a healthy and productive life in harmony with the environment. UN ٨ - ونعترف بأن الناس هم مدار اهتمامنا بالتنمية المستدامة وبأن من حقهم أن ينعموا بحياتهم أصحاء منتجين على وفاق مع البيئة.
    Recognizing that human beings are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature, UN وإذ نقر بأن من حق البشر أن يعيشوا حياة صحية منتجة في وئام مع الطبيعة،
    They have threatened the fundamental right proclaimed by principle 1 of the Rio Declaration on the Environment and Development, according to which human beings are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature. UN فهي تهدد الحق اﻷساسي المعلن في المبدأ ١ الوارد في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، الذي ينص على أنه من حق البشر أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    - They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature; UN - ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة؛
    “Human beings are at the centre of concerns for sustainable development. They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature.” (A/CONF.151/26 (Vol. UN " يقـع البشــر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة. " A/CONF.151/26 (vol.
    They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature. " UN ويحق لهم أن يحبوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " .
    19. The right to a healthy and productive life in harmony with nature is often found in constitutions and/or basic (environmental) laws, formulated as a general principle of national environmental legislation. UN ١٩ - إن الحق في حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة كثيرا ما يرد في الدساتير و/أو القوانين )البيئية( اﻷساسية، مصاغا كمبدأ عام في التشريعات البيئية الوطنية.
    53. The Rio Declaration on Environment and Development states that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that they are entitled to a healthy and productive life, in harmony with nature. UN 53 - ورد في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية أن البشر هم صميم التنمية المستدامة، وأن من جقهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    46. [Agreed] The Rio Declaration on Environment and Development states that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that they are entitled to a healthy and productive life, in harmony with nature. UN 46 - [متفق عليه] ورد في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية أن البشر هم في صميم التنمية المستدامة ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    " Human beings are at the centre of concerns for sustainable development. They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature. " UN " يقع البشر في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " .
    They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature " . UN ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " ().
    For example, the United Nations Conference on Environment and Development, in the Rio Declaration on Environment and Development proclaimed that human beings are at the centre of concerns for sustainable development and are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature. UN وعلى سبيل المثال، فقد أعلن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية، أن البشر يقعون في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة.
    7. The underlying principle of the United Nations Conference on Environment and Development is explained in the first principle of the Rio Declaration: " Human beings are at the centre of concerns for sustainable development. They are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature " . UN 7 - وورد تفسير للمبدأ الذي يستند إليه انعقاد المؤتمر في المبدأ الأول من إعلان ريو: " البشر هم في صميم الاهتمامات المتعلقة بالتنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " .
    The Rio Declaration emphasizes that people are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature (Principle 1), as long as development does not undermine the developmental and environmental needs of present and future generations (Principle 3). UN ويؤكد إعلان ريو() أنه يحق للبشر أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة (المبدأ 1)، طالما أن التنمية لا تمس بالاحتياجات الإنمائية والبيئية للأجيال الحالية والمقبلة (المبدأ 3).
    The first principle of the Rio Declaration on Environment and Development, adopted at the United Nations Conference on Environment and Development, held in Rio de Janeiro, Brazil, in June 1992, states that " human beings are at the centre of concerns for sustainable development " and that " they are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature " . UN وقد جاء في المبدأ الأول من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية المعتمد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الذي عُقد في ريو دي جانيرو، البرازيل، في حزيران/يونيه 1992، أن " البشر هم في صميم التنمية المستدامة، ويحق لهم أن يحيوا حياة صحية ومنتجة في وئام مع الطبيعة " .
    10. The World Summit acknowledges " that people are at the centre of [the] concerns for sustainable development and that they are entitled to a healthy and productive life in harmony with the environment " (para. 8). UN ٠١- ويعترف مؤتمر القمة " بأن الناس هم مدار اهتمامنا بالتنمية المستدامة وبأن من حقهم أن ينعموا بحياتهم أصحاء منتجين على وفاق مع البيئة " )الفقرة ٨(.
    In 1995, in the Copenhagen Declaration, leaders acknowledged " that people are at the centre of our concerns for sustainable development and that they are entitled to a healthy and productive life in harmony with the environment " . UN وفي إعلان كوبنهاغن الصادر عام 1995، اعترف الزعماء " بأن الناس هم مدار اهتماماتنا بالتنمية المستدامة وبأن من حقهم أن ينعموا بحياتهم أصحاء منتجين على وفاق مع البيئة " .
    6. Reaffirms that human beings are at the centre of concerns related to sustainable development and are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature; UN 6 - تعيد تأكيد أن البشر هم محور الاهتمام فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وأن من حقهم أن يعيشوا حياة صحية منتجة في وئام مع الطبيعة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus