At the special session, the promotion of healthy lives for children ranked first among the four goal areas. | UN | وفي الدورة الاستثنائية، جاء تعزيز الحياة الصحية للأطفال على رأس الأهداف الأربعة. |
Her Government had made considerable efforts to promote healthy lives for children. | UN | وقد بذلت حكومتها جهوداً كبيرة لتعزيز الحياة الصحية للأطفال. |
30. Significant efforts were made in 2005 to promote healthy lives in all regions of the world. | UN | 30 - بُذلت جهود كبيرة في عام 2005 لتعزيز الحياة الصحية في مناطق العالم كافة. |
We must focus on education and on developing public policies to make it easier for the whole population to lead healthy lives. | UN | ويجب علينا أن نركز على التعليم وعلى رسم سياسات عامة تيسر لجميع السكان أن يعيشوا حياة صحية. |
Our commitment is a debt we owe to our children, to our young people, and to future generations, so that they may be able to live healthy lives in a safe environment. | UN | والتزامنا هو دين علينا أمام أطفالنا وشبابنا وأمام اﻷجيال المقبلة، حتى يتسنى لهم أن ينعموا بحياة صحية في بيئة آمنة. |
The Declaration and Plan of Action adopted by the General Assembly in 2002 had emphasized the need to promote healthy lives, provide quality education, combat HIV/AIDS and protect children against abuse, exploitation and violence. | UN | وكان الإعلان وخطة العمل المعتمدان من الجمعية العامة في عام 2002 قد شددا على ضرورة تعزيز الحياة الصحية وتوفير التعليم الجيد ومحاربة الإيدز والعدوى بفيروسه وحماية الأطفال من الاعتداء والاستغلال والعنف. |
First, regarding the promotion of healthy lives, we have achieved significant reductions in infant and under-five mortality, as well as in the maternal mortality rate. | UN | أولا، بخصوص تعزيز الحياة الصحية للأطفال، فقد خفضنا بصورة كبيرة معدلي وفيات الأطفال الرضع والأطفال دون سن الخامسة، وكذلك معدل وفيات الأمهات. |
Hence, securing healthy lives for children depends on more effective implementation of poverty eradication programmes and on the provision of additional international aid and investment. | UN | وبالتالي، ترتهن كفالة الحياة الصحية للأطفال بتنفيذ أكثر فعالية لبرامج استئصال الفقر وتوفير مزيد من المعونة والاستثمار الدوليين. |
In the area of promoting healthy lives for children, Iran has been able to extend preventive public health services by establishing an extensive primary health-care network. | UN | وفي مجال تعزيز الحياة الصحية للأطفال، تمكنت إيران من توفير خدمات وقائية للصحة العامة بوضع شبكة واسعة النطاق للرعاية الصحية الأساسية. |
WFFC: Promoting healthy lives | UN | عالم صالح للأطفال: تشجيع الحياة الصحية |
Round table 1: " Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1: " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " |
Round table 1: " Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " | UN | اجتماع المائدة المستديرة 1: " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " |
" Promoting healthy lives and combating HIV/AIDS " | UN | " تعزيز الحياة الصحية ومكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " |
Those consultations confirmed the four basic themes of our national plan of action: supporting families and strengthening communities, promoting healthy lives, protecting children from harm and promoting education and learning. | UN | وقد أكدت هذه المشاورات المواضيع الأساسية الأربعة لخطة عملنا الوطنية، وهي: دعم الأسر وتعزيز المجتمعات وتعزيز الحياة الصحية وحماية الأطفال من الأذى والنهوض بالتربية والتعليم. |
Combating HIV/AIDS; Promoting healthy lives | UN | مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ وتشجيع الحياة الصحية |
205. The National " Long Live healthy lives " Campaign was carried out in 2006, with many interventions. | UN | 205- ونظمت في عام 2006 الحملة الوطنية " عش حياة صحية طويلة " شهدت تدخلات متعددة. |
We have taught people living with HIV about how they should live healthy lives. | UN | وعلمنا من يعيشون بفيروس نقص المناعة البشرية كيف يقودون حياة صحية. |
All of the factors to which I have referred impede women from claiming their fundamental right to be able to live healthy lives. | UN | إن كل العوامل التي أشرت إليها تعوق المرأة عن المطالبة بحقها الأساسي في أن تعيش حياة صحية. |
Ensure that the right of adult women, young women and girls to healthy lives is incorporated into the post-2015 development goals, in line with the recommendations by the Open Working Group; | UN | ضمان إدراج حق النساء البالغات والشابات والفتيات في التمتع بحياة صحية ضمن أهداف التنمية لما بعد عام 2015، تماشيا مع التوصيات التي أصدرها الفريق العامل المفتوح باب العضوية؛ |
Secondly, with regard to promoting healthy lives, Malaysia has developed the health sector and continuously upgrades medical facilities and programmes in the country. | UN | ثانياً، فيما يتعلق بتعزيز التمتع بحياة موفورة الصحة، تقوم ماليزيا بتطوير القطاع الصحي والارتقاء المستمر بالمرافق والبرامج الطبية في البلاد. |
Closely linked to healthy lives for children is support for nutrition for women and safe motherhood. | UN | ويرتبط دعم تغذية المرأة، والأمومة الآمنة ارتباطا وثيقا بالحياة الصحية للأطفال. |
Promoting healthy lives | UN | ألف - تعزيز أنماط العيش الصحية |
Zambia's efforts in promoting healthy lives for children has faced many challenges. | UN | لقد واجهت جهود زامبيا الرامية إلى تعزيز حياة سليمة للأطفال العديد من التحديات. |
Its mission is " Teaching students good decision-making skills to help them lead safe and healthy lives " . | UN | وتتمثل رسالتها في " تعليم الطلاب مهارات اتخاذ القرارات السليمة لمساعدتهم على القيادة الآمنة والحياة الصحية " . |