"heard no" - Traduction Anglais en Arabe

    • يسمع أي
        
    • هناك أي
        
    • لم يسمع
        
    • عدم وجود أي
        
    • يكن ثمة
        
    • تسمع أي
        
    • يكن هناك
        
    • عدم وجود أيِّ
        
    • لم تسمع
        
    • تكن هناك
        
    • يستمع إلى أي
        
    • أسمع أي
        
    • هناك أية
        
    • يستمع إلى أية
        
    • يسمع أيَّ
        
    If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to accept those nominations and to amend the paragraph accordingly. UN وقال الرئيس إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذه التعيينات وتعديل الفقرة على هذا الأساس.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to elect Ms. Flores Chairman of the Working Group. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن اللجنة السادسة ترغب في انتخاب السيدة فلوريس رئيسا للفريق العامل.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to the requests. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن المكتب يرغب في الموافقة على تلك الطلبات.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the report. UN وأضاف أنه سيعتبر أن اللجنة توافق على اعتماد الوثيقة إذا لم يكن هناك أي اعتراض.
    If he heard no objection he would take it that the Committee wished to refer the articles concerned to the Drafting Committee. UN وأعلن أنه ، في حالة عدم وجود أي اعتراضات ، فسوف يعتبر أن اللجنة تود أن تحيل المواد المعنية إلى لجنة الصياغة.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to that request. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على هذا الطلب.
    He said if he heard no objection he took it that the suggested change had been approved. UN وأشار إلى أنه ما لم يسمع أي اعتراض، فسوف يعتبر قبول التغيير المقترح.
    He said if he heard no further objections he took it that the United States proposal was accepted. UN وقال إنه ما لم يسمع أي اعتراضات أخرى فسيعتبر أن اقتراح الولايات المتحدة قد قُبِل.
    If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to accept those nominations and to amend the paragraph accordingly. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض سيعتبر أن المؤتمر يود قبول هذه التعيينات وتعديل الفقرة وفقا لذلك.
    If he heard no objection, he would take it that the conference wished to accept those nominations and to amend the paragraph accordingly. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فإنه سيعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذه التعيينات وتعديل الفقرة وفقاً لذلك.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to the request. UN وأنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة راغبة في الموافقة على هذا الطلب.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to the requests. UN وأنه إذا لم يكن هناك أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة راغبة في الموافقة على هذا الطلب.
    If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to approve the cost estimates as presented. UN وقال إنه ما لم يكن هناك أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في إقرار تقديرات التكلفة المقدمة له.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to adopt the programme of work for the current week. UN وأردف قائلا إنه في حال عدم وجود أي اعتراض، سيعتبر اللجنة راغبة في اعتماد برنامج العمل للأسبوع الحالي.
    If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to proceed in that fashion. UN وقال إنه سيعتبر أن المؤتمر يقبل هذا الاقتراح لو لم يكن ثمة أي اعتراضات من الوفود.
    In accordance with established practice and if she heard no objection, she would take it that the Committee acceded to that request. UN ووفقاً للممارسة المتبعة وإذا لم تسمع أي اعتراض، فستعتبر أن اللجنة وافقت على هذا الطلب.
    If he heard no objection to the proposed procedure, he would take it that the Board wished to consider the draft decision. UN وقال إنه سيعتبر، في حال عدم وجود أيِّ اعتراض على الإجراء المقترَح، أنَّ المجلس يودّ النظر في مشروع المقرَّر.
    If she heard no objection, she would take it that the Committee wished to adopt the draft resolution, as orally revised, without a vote. UN وقالت إنها إذا لم تسمع اعتراضاً فستعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار، على النحو المُنقَّح شفوياً، دون تصويت.
    If he heard no objection, he would take it that the Conference agreed. UN وأضاف أنه إذا لم تكن هناك اعتراضات، سوف يعتبر أن المؤتمر يودّ العمل على هذا النحو.
    If he heard no objection, he would take it that the Committee wished to accede to their requests. UN وذكر أنه إذا لم يستمع إلى أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن المكتب يرغب في قبول طلباتهم.
    Agent Aubrey, so far I've heard no evidence that should stop the governor moving forward with his appointment. Open Subtitles عميل أوبري حتى الآن لم أسمع أي دليل يحتم علينا أن نوقف المحافظ من التقدم لتعينه
    If he heard no objection, he would take it that the Conference agreed to adopt the draft Final Report. UN وقال إنه إذا لم تكن هناك أية اعتراضات فسوف يعتبر أن المؤتمر يرغب في اعتماد مشروع تقريره النهائي.
    The CHAIRMAN said that, if he heard no other objections, he would take it that the Committee adopted the decision as suggested by the Chairman. UN ٧٥ - الرئيس: قال إنه إذا لم يستمع إلى أية اعتراضات أخرى، سيعتبر أن اللجنة اعتمدت المقرر على النحو المقترح من الرئيس.
    If he heard no objection, he would assume that the Board wished to suspend rule 32. UN وأضاف أنه إذا لم يسمع أيَّ اعتراض فسوف يفترض أنَّ المجلس يود تعليق العمل بالمادة 32.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus