Some schools were destroyed by the heavy rain in western Burundi. | UN | وأدت الأمطار الغزيرة إلى تدمير بعض المدارس في غرب بوروندي. |
Blood streamed down the knee and instead of hospital, I was forced to run around the ground in heavy rain. | UN | وبدأ الدم يتدفق على رجلي، وبدلا من أخذي إلى المستشفى، أجبرت على الركض تحت الأمطار الغزيرة. |
No renovation has yet been undertaken and the issues of poor lighting and flooding of the parking garage during heavy rain have not been resolved. | UN | ولكن لم ينفذ أي تجديد حتى الآن، ولم تتم معالجة مشكلتي ضعف الإنارة وطفح المياه في المرآب عند سقوط الأمطار الغزيرة. |
Because of the heavy rain and bad road conditions, no interviews could be done in Mae Ra Ma Luang and Mae Khong Kha camps. | UN | وبسبب هطول أمطار غزيرة وسوء حالة الطرق، تعذر إجراء مقابلات في مخيمي ماي را ما لوانغ وماي كونغ كا. |
Honey bees are too small to fly in heavy rain, but once it stops, they're out in force urgently harvesting nectar. | Open Subtitles | نحل العسل صغير للغاية على أن يطير في المطر الغزير لكن متى يتوقّف فيخرجون بكثرة لالتقاط الرحيق |
If a storm comes, the heavy rain can make the clay walls unstable. | Open Subtitles | إذا أتت العاصفة الأمطار الغزيرة يمكن أن تجعل الجدران الطينية غير مستقرة |
Very heavy rain and plenty of lightning continue throughout the week. | Open Subtitles | الأمطار الغزيرة جداً وبعض البرق تستمر طوال الأسبوع |
heavy rain continues to batter the tristate area. | Open Subtitles | لا تزال الأمطار الغزيرة مستمرة لتجتاح ثلاث مناطق من الولاية. |
To date, no renovation has been undertaken, and poor lighting and the flooding of the parking garage during heavy rain continue to be a major security and safety concern for the Authority and its staff. | UN | غير أنها لم تنفذ حتى الآن أية عملية تجديد، ومازلت الإضاءة ضعيفة وما برح فيضان المرآب أثناء هطول الأمطار الغزيرة يشكل مصدر قلق هام فيما يتعلق بأمن السلطة وموظفيها وسلامتهم. |
Ethiopian military tents which were damaged during heavy rain in June 2012 were replaced with United Nations tents provided from UNAMID and the Global Service Centre in Brindisi, Italy. | UN | واستُعيض عن الخيام العسكرية الإثيوبية التي تضررت خلال الأمطار الغزيرة في حزيران/يونيه 2012 بخيام مملوكة للأمم المتحدة وفّرتها العملية المختلطة ومركز الدعم العالمي في برينديزي، إيطاليا. |
In Finland, precipitation is higher at the proposed location, resulting in the possibility of signal fade due to heavy rain. | UN | أما في الموقع المقترح بفنلندا، فإن معدل سقوط الأمطار أعلى، وهو الأمر الذي يؤدي إلى احتمال خبو الإشارات نتيجة لسقوط الأمطار الغزيرة. |
Many of the world's tropical forests are in remote areas and dense cloud cover and frequent heavy rain make conventional monitoring difficult. | UN | ونظراً لوجود العديد من غابات العالم المدارية في مناطق نائية، إلى جانب كثرة السحب الثقيلة التي تغطيها وهطول الأمطار الغزيرة المتكرر فيها، فإن الرصد التقليدي لها يصعب تنفيذه. |
To the extent practical, planting should take place in concentrated areas, particularly topographically low areas where run-off from heavy rain showers can concentrate. | UN | وفي حدود الممكن عملياً، ينبغي أن يجري الغرس في مناطق مركّزة، وبخاصة المناطق المنخفضة طبوغرافياً حيث يمكن أن يتركّز الجريان السطحي من مياه الأمطار الغزيرة. |
With heavy rain continuing to fall here at Fuji, a decision has finally been made. | Open Subtitles | مع استمرار هطول الأمطار الغزيرة هنا في "فوجي"، تم أخيراً التوصل إلى قرار. |
Due to heavy rain runway in Hyderabad is closed, so we're landing in Goa in emergency! | Open Subtitles | . بسبب الأمطار الغزيرة ، فمدرج "حيدر أباد" مغلق . لذلك سنحط في "جوا" كحالة طارئة |
Runway has been closed due to heavy rain, so flight has landed in Goa. | Open Subtitles | . أُغلق المدرج بسبب الأمطار الغزيرة لذلك حطَّت الطائرة في "جوا |
heavy rain and gale force gusts of wind... | Open Subtitles | إنذار التقلبات الجويّة الأحمر أمطار غزيرة وعاصفة هوجاء ورياح نشطة |
This weather front from the Atlantic continues to bring heavy rain... | Open Subtitles | تستمر موجة التقلبات الجويّة هذه من المحيط الأطلسي بجلب أمطار غزيرة |
heavy rain is expected, so stay cautious. | Open Subtitles | يتوقع هطول أمطار غزيرة لذلك يتوّجب الحذر |
Bears have thick coats and the heavy rain doesn't seem to bother them at all. | Open Subtitles | لدى الدببة فراء سميك ويبدو أن المطر الغزير لا يزعجهم مطلقاً |
The weather is cloudy, about 10 degrees, heavy rain is expected in the evening. | Open Subtitles | يكون الطقس غائما, حوالي 10 درجة, ومن المتوقع في المساء الامطار الغزيرة. |
Concerned about the floods and heavy rain that occurred in the eastern provinces of Yemen on 24 October 2008, resulting in a natural disaster that caused damage to infrastructure and the loss of human lives, and undermined the Government's effort to achieve the Millennium Development Goals, | UN | إذ يساورها القلق إزاء الفيضانات والأمطار الغزيرة التي اجتاحت المحافظات الشرقية في اليمن في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2008، مما أسفر عن كارثة طبيعية تسببت في إلحاق أضرار بالهياكل الأساسية وحدوث خسائر في الأرواح، وقوضت ما تبذله الحكومة من جهود في سبيل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، |
Heavy and high volume traffic within and on the approaches to Pleso and Split logistic bases and other locations in the mission area continue to cause rapid deterioration in traffic, parking and operating conditions, particularly after heavy rain or snow. | UN | ولا تزال كثافة حركة المرور ونقل المركبات داخل قاعدتي السوقيات في بليسو وسبليت وعلى الطرق المؤدية إليهما وغيرهما من المواقع في منطقة البعثة تتسبب في تدهور سريع ﻷحوال المرور ومواقف انتظار المركبات وظروف التشغيل، وخاصة في أعقاب هطول اﻷمطار أو الثلوج بغزارة. |