One heavy transport company will also be repatriated. | UN | وستعاد سرية للنقل الثقيل أيضا إلى موطنها. |
Provision is made for a total of three heavy transport aircraft, type L-100. | UN | ٧٠ - رصد اعتماد لثلاث طائرات للنقل الثقيل من طراز L-100. |
- One L-100 heavy transport tanker from 1 May to 15 November 1994; | UN | ـ طائرة من طراز L-100 للنقل الثقيل للوقود للفترة من ١ أيار/مايو الى ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ |
In addition, provisions are made for the construction of a heavy transport workshop in the MINURSO logistics base. | UN | وعلاوة على ذلك، خُصصت اعتمادات لإقامة ورشة لمركبات النقل الثقيل في القاعدة اللوجستية للبعثة. |
heavy transport Unit convoy to all regional locations for delivery of stores and equipment to support Mission requirements in accordance with approved cargo movement request | UN | إرسال قافلة وحدة النقل الثقيل إلى جميع المواقع الإقليمية لتسليم المخازن والمعدات لتلبية احتياجات البعثة وفقاً لطلب نقل الشحنات الموافق عليه |
62. The Bouaké logistics base sees regular deployment of material handling equipment, heavy transport vehicles and airfield equipment. | UN | 62 - وتشهد قاعدة بواكيه للوجستيات نشرا منتظما لمعدات مناولة العتاد، وسيارات النقل الثقيلة ومعدات المطارات. |
Critical shortfalls include 18 medium-lift helicopters, 6 attack helicopters, one aerial reconnaissance unit, one medium transport unit, one heavy transport unit and one multi-role logistics unit. | UN | وتشمل النواقص الأساسية 18 طائرة هليكوبتر متوسطة للنقل و 6 طائرات هليكوبتر هجومية ووحدة استطلاع جوي ووحدة نقل متوسطة، ووحدة نقل ثقيلة ووحدة لوجستيات متعددة الأدوار. |
- One L-100 heavy transport tanker | UN | - طائرة من طراز L-100 للنقل الثقيل للوقود |
90 flying hrs. x 711 gal. x $1.38/gal. x 1 L-100 heavy transport tanker x 2.5 mos. = $220,800 | UN | ٩٠ ساعة طيران × ٧١١ غالون × ١,٣٨ دولار للغالون × ١ طائرة من طراز L-100 للنقل الثقيل للوقود × ٢,٥ شهر = ٨٠٠ ٢٢٠ دولار |
Thus far, pledges for a multi-role logistics unit, a medium transport unit, a heavy transport unit, an aerial reconnaissance unit, light tactical helicopters, and 18 medium-utility helicopters are still outstanding. | UN | فحتى الآن لم يوف بعد بالتعهدات بتوفير وحدة لوجستية متعددة المهام ووحدة للنقل المتوسط ووحدة للنقل الثقيل ووحدة استطلاع جوي وطائرات هليكوبتر تكتيكية خفيفة و 18 طائرة هليكوبتر للاستخدام المتوسط. |
70. The Mission's strategy of using internal resources involves the use of a combination of existing transport companies of troop-contributing countries and the creation of a heavy transport Unit. | UN | 70 - تتضمن استراتيجية البعثة لاستخدام الموارد الذاتية الجمع بين استعمال شركات النقل التابعة للبلدان المساهمة بقوات وتكوين وحدة للنقل الثقيل. |
112. The lower requirement for the rental and operation of rotary aircraft is attributed to a reduction in the Mission's helicopter fleet by one heavy transport MI26 helicopter. | UN | 112 - ويعزى انخفاض الاحتياجات من استئجار وتشغيل طائرات الهليكوبتر إلى خفض أسطول طائرات الهليكوبتر في البعثة بطائرة هليكوبتر للنقل الثقيل من طراز MI 26. |
The proposed requirement for the rental and operation of rotary aircraft provides for 21 helicopters, comprising 6 medium and 1 heavy transport helicopters under commercial arrangements and 14 military helicopters under letterof-assist arrangements. | UN | وتوفر الاحتياجات المقترحة من استئجار وتشغيل طائرات الهيلكوبتر اعتمادا لإحدى وعشرين طائرة هيلكوبتر بما فيها ست طائرات هيلكوبتر للنقل المتوسط وطائرة هيلكوبتر للنقل الثقيل في إطار ترتيبات تجارية و 14 طائرة هيلكوبتر عسكرية في إطار ترتيبات طلب التوريد. |
The rehabilitation of roads and bridges will reduce the distribution costs of the Mission and underpins its logistical support concept, which is based on a robust distribution system by road, including investments in a fleet of United Nations-owned heavy transport trucks, commercial contractors and military transport units. | UN | علما بأن إصلاح الطرق البرية والجسور سوف يخفض تكاليف التوزيع التي تتحملها البعثة ويعزز مفهوم دعمها اللوجستي الذي يقوم على أساس شبكة توزيع برية ممتازة، بما في ذلك الاستثمار في أسطول من شاحنات النقل الثقيل المملوكة للأمم المتحدة، ومقاولون تجاريون ووحدات نقل عسكرية. |
The Joint Mission is in the process of facilitating the delivery of heavy transport and technical equipment, also provided by the United States. | UN | وتعكف البعثة المشتركة في الوقت الراهن على تيسير تسليم معدات النقل الثقيل والمعدات التقنية التي قدمتها أيضا الولايات المتحدة. |
The creation of the heavy transport Unit in Entebbe for the movement of cargo in eastern Democratic Republic of the Congo also proved to be more efficient and economical than the use of MONUSCO air assets. | UN | وتبين أيضا أن إنشاء وحدة النقل الثقيل في عنتيبي لنقل الشحنات في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية أكثر كفاءة واقتصادا من استخدام العتاد الجوي للبعثة. |
Construction of a new heavy transport workshop at the Logistics Base | UN | تشييد ورشة جديدة لمركبات النقل الثقيلة في قاعدة اللوجستيات |
:: Construction of a new heavy transport workshop at the Logistics Base | UN | :: تشييد ورشة جديدة لمركبات النقل الثقيلة في قاعدة اللوجستيات |
As none of the new missions possessed third-line heavy transport capability, they relied upon UNPF to provide theatre-wide movement support throughout the former Yugoslavia. | UN | ونظرا ﻷنه لم تكن لدى أي من البعثات الجديدة قدرة النقل الثقيلة من البند الثالث، فقد اعتمدت على قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة لتوفير دعم حركة واسعة النطاق في أنحاء يوغوسلافيا السابقة. |
Provision is made for the hiring of one heavy transport fixed-wing aircraft at $425,000 per month for the period from 1 October to 16 November to assist in the movement of contingents and assets. | UN | ٤١ - رصد اعتماد لاستئجار طائرة نقل ثقيلة ثابتة الجناحين بمبلغ ٠٠٠ ٤٢٥ دولار شهريا للفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر للمساعدة على نقل القوات واﻷصول. |
L-100 heavy transport Skyvan | UN | طائرة نقل ثقيلة من طراز L-100 |
This strategy involves the use of a combination of the Mission's fleet of heavy vehicles and the existing transport companies of troop-contributing countries and the creation of a heavy transport Unit in the Mission. | UN | وتشمل هذه الاستراتيجية المزاوجة بين استخدام أسطول البعثة من المركبات الثقيلة وشركات النقل القائمة التابعة للبلدان المساهمة بقوات، واستحداث وحدة داخل البعثة معنية بالنقل الثقيل. |
Reclassification of 1 heavy transport Driver to NGS | UN | إعادة تصنيف وظيفة سائق نقل ثقيل بتحويلها إلى وظيفة من فئة الخدمة العامة الوطنية |
However, one Member State has offered to provide an infantry battalion if the United Nations would provide the armoured vehicles, heavy transport and other equipment. | UN | ومع ذلك، فقد عرضت إحدى الدول اﻷعضاء توفير كتيبة مشاة إذا وفرت اﻷمم المتحدة العربات المدرعة، والنقل الثقيل وغير ذلك من المعدات. |