"heinsberg" - Traduction Anglais en Arabe

    • هاينسبرغ
        
    • هاينزبرغ
        
    • هاينزبيرغ
        
    I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Volker Heinsberg. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل ألمانيا، السفير فولكر هاينسبرغ.
    I want to thank Ambassador Heinsberg sincerely for the dedication, sensitivity and sound judgement he showed during his presidency. UN وأود أن أشكر السفير هاينسبرغ وبكل إخلاص على تفانيه وإحساسه المرهف وأحكامه السديدة التي أظهرها خلال فترة رئاسته للمؤتمر.
    I also wish to express my full appreciation to your predecessor, Ambassador Volker Heinsberg, for his professional efforts as the President of the Conference on Disarmament. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري الكامل لسلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ على ما بذله من جهود رائعة خلال فترة رئاسته لمؤتمر نزع السلاح.
    Ambassador Heinsberg has left his distinct mark on the Conference on Disarmament. UN لقد ترك السفير هاينزبرغ بصماته المتميزة على مؤتمر نزع السلاح.
    Ambassador Heinsberg has been a strong consistent advocate bringing this Conference back to substantive work. UN وكان السفير هاينزبرغ يدعو دائماً وبقوة إلى إعادة هذا المؤتمر إلى العمل الموضوعي.
    In addition, Ambassador Heinsberg has often brought to our attention new aspects of substantive issues that have enriched and updated our discussions. UN وفضلاً عن ذلك، وجه السفير هاينزبرغ انتباهنا، في أحيان كثيرة، إلى جوانب جديدة لقضايا جوهرية ساعدت في إثراء مناقشاتنا واستوفتها.
    I now give the floor to the representative of Germany, Ambassador Heinsberg. UN وأود إعطاء الكلمة الآن لممثل ألمانيا السفير هاينزبيرغ.
    Indeed, I reckon that your predecessor, Ambassador Volker Heinsberg, has already set the ball rolling in this regard. UN وحقيقة، فإنني أذكر بأن سلفكم، السفير فولكر هاينسبرغ قد أخذ زمام المبادرة في هذا الخصوص.
    We would like to thank the outgoing President, Ambassador Heinsberg, for his support and counsel and to give you, Mr. President, assurances that we will maintain the same level of coordination with you. UN ونود أن نشكر الرئيس المنصرف، السفير هاينسبرغ على ما قدمه من دعم ومشورة للمؤتمر، ونقدم لك يا سيادة الرئيس تأكيداتنا بأننا سنحافظ على نفس المستوى من التنسيق مع سيادتكم.
    31. Mr. Heinsberg (Germany) said that his country attached great importance to the participation of NGOs in the discussion process and looked forward to receiving the Canadian paper. UN 31 - السيد هاينسبرغ (ألمانيا): قال إن بلده يعلق أهمية كبيرة على مشاركة المنظمات غير الحكومية في عملية المناقشة، ويتطلع إلى الحصول على الورقة الكندية.
    Mr. Heinsberg (Germany): My delegation would like to explain its vote on draft decision A/C.1/57/L.19, which we have just taken. UN السيد هاينسبرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفد بلادي أن يعلل تصويته على مشروع القرار A/C.1/57/L.19، الذي اعتمد الآن.
    30. Mr. Heinsberg (Germany), Vice-President, took the Chair. UN 30 - السيد هاينسبرغ (ألمانيا) (نائب الرئيس)، تولى الرئاسة.
    30. Mr. Heinsberg (Germany), Vice-President, took the Chair. UN 30 - السيد هاينسبرغ (ألمانيا) (نائب الرئيس)، تولى الرئاسة.
    On behalf of the Conference and on my own behalf, I should like to wish Ambassador Heinsberg and his family much success and happiness in the future. UN فباسم المؤتمر وأصالة عن نفسي، أتمنى للسفير هاينزبرغ ولأسرته التوفيق والسعادة مستقبلاً.
    Ambassador Heinsberg, it is a great pleasure to give you the floor. UN يسعدني أن أعطيك الكلمة سعادة السفير هاينزبرغ.
    In conclusion, let me express the best wishes of the Group of 21 to Ambassador Heinsberg of Germany in his future endeavours. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أعرب عن أطيب تمنيات مجموعة ال21 لسفير ألمانيا السيد هاينزبرغ في مساعيه المقبلة.
    Like other colleagues we would also extend our best wishes to Ambassador Volker Heinsberg for his future career and for his future life. UN ويود وفدي أيضاً كغيره من الوفود أن يتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ التوفيق في مهنته الجديدة وفي حياته في المستقبل.
    I also wish to use my access to the microphone to wish Ambassador Volker Heinsberg all the best in his new and important mission. UN كما أود اغتنام فرصة وجودي أمام الميكروفون لأتمنى للسفير فولكر هاينزبرغ كل خير في مهمته الجديدة والمهمة.
    We wish Ambassador Heinsberg every success in his new endeavours on behalf of his great country, Germany. UN ونتمنى للسفير هاينزبرغ كل التوفيق في مساعيه الجديدة باسم بلده العظيم ألمانيا.
    18. Mr. Heinsberg (Germany) said that German policy remained focused on achieving a nuclear-weapon-free world. UN 18 - السيد هاينزبيرغ (ألمانيا): قال إن سياسة ألمانيا العامة لا تزال تركز على التوصل إلى عالم خال من الأسلحة النووية.
    Mr. Heinsberg (Germany): Like Mexico, Germany is concerned about the continued risk for humanity represented by the possibility that nuclear weapons could be used. UN السيد هاينزبيرغ (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): إن ألمانيا مثل المكسيك، يساورها قلق إزاء الخطر الدائم على الإنسانية الذي يمثله احتمال استعمال الأسلحة النووية.
    later: Mr. Heinsberg (Vice-President) (Germany) UN ثــم: السيد هاينزبيرغ (نائب الرئيس) (ألمانيا)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus