"held at the hague" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعقود في لاهاي
        
    • المعقودة في لاهاي
        
    • الذي عقد في لاهاي
        
    • عقدت في لاهاي
        
    • نظمت في لاهاي
        
    • المنعقد في لاهاي
        
    • اللذين عقدا في لاهاي في
        
    • عقد بلاهاي في
        
    • الذي عُقد في لاهاي
        
    • في مدينة لاهاي
        
    I have the honour to transmit herewith the text of the Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century which emerged from the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 (see annex). UN يشرفني أن أحيل طيه نص برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل في القرن الحادي والعشرين الذي انبثق عن مؤتمر نداء لاهاي من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ٢١ إلى ٥١ أيار/ مايو ٩٩٩١ )انظر المرفق(.
    The Hague Agenda for Peace and Justice for the Twenty-first Century, adopted by the Hague Appeal for Peace Conference, held at The Hague from 12 to 15 May 1999 UN برنامج لاهاي من أجل السلام والعدل فــي القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمده مؤتمر لاهاي للنداء من أجل السلام، المعقود في لاهاي في الفترة من ٢١ إلى ٥١ أيار/ مايو ٩٩٩١
    FCCC/CP/2000/5 Report of the Conference of the Parties on the first part of its sixth session, held at The Hague from UN تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000
    UNMOVIC was also represented at the eleventh session of the Conference of States Parties to the Chemical Weapons Convention, which was held at The Hague from 5 to 8 December 2006. UN كما مُثلت اللجنة في الدورة الحادية عشرة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأسلحة الكيميائية الذي عقد في لاهاي في الفترة من 5 إلى 8 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    The estimated cost of these meetings would be Euro5,687,500 if held in New York, or Euro5,881,900 if held at The Hague. UN وتقدر تكلفة هذه الاجتماعات بمبلغ 500 687 5 يورو إذا عقدت في نيويورك أو مبلغ 900 881 5 يورو إذا عقدت في لاهاي.
    Noting with appreciation the special commemorative event held at The Hague in April 2006 to celebrate the anniversary, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المناسبة الاحتفالية الخاصة التي نظمت في لاهاي في نيسان/أبريل 2006 لإحياء تلك الذكرى السنوية،
    2. Notes with satisfaction that the First Conference of States Parties held at The Hague in the Kingdom of the Netherlands from 6 to 23 May 1997 successfully launched the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with Ambassador Jose M. Bustani of Brazil as the first Director-General; UN ٢ - تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف المعقود في لاهاي بمملكة هولندا في الفترة من ٦ إلى ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٧ قد نجح في إنشاء المنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية وتعيين السفير جوزيه م. بستاني من البرازيل أول مدير عام لها؛
    " 3. Notes also the outcome of the third meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety, held at The Hague from 22 to 26 April 2002; UN " 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود في لاهاي في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002؛
    3. Also notes the outcome of the third meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety, held at The Hague from 22 to 26 April 2002; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول كارتاخينا للسلامة البيولوجية، المعقود في لاهاي في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002؛
    3. Also notes the outcome of the third meeting of the Intergovernmental Committee for the Cartagena Protocol on Biosafety, held at The Hague from 22 to 26 April 2002; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الثالث للجنة الحكومية الدولية لبروتوكول قرطاجنة للسلامة البيولوجية، المعقود في لاهاي في الفترة من 22 إلى 26 نيسان/أبريل 2002؛
    2. Notes with satisfaction that the First Conference of States Parties held at The Hague in the Kingdom of the Netherlands from 6 to 23 May 1997 successfully launched the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons with Ambassador Jose M. Bustani of Brazil as the first Director-General; UN ٢ - تلاحظ مع الارتياح أن المؤتمر اﻷول للدول اﻷطراف المعقود في لاهاي بمملكة هولندا في الفترة من ٦ إلى ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٧ قد نجح في إنشاء المنظمة المعنية بحظر اﻷسلحة الكيميائية وتعيين السفير خوسيه م. بستاني من البرازيل أول مدير عام لها؛
    62. As a result of the Global Child Labour Conference, held at The Hague in 2010, an agreed Road Map for Achieving the Elimination of the Worst Forms of Child Labour by 2016 will be used to track progress through 2016. UN 62 - ونتيجة للمؤتمر العالمي لعمالة الأطفال المعقود في لاهاي في عام 2010، سيستعان بخريطة طريق متفق عليها لتحقيق القضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال بحلول عام 2016 لمتابعة التقدم المحرز حتى عام 2016.
    (vols. I - V) its sixth session, held at The Hague from 13 to 25 November 2000. UN تقرير مؤتمر الأطراف عن الجزء الأول من دورته السادسة المعقودة في لاهاي في الفترة من 13 إلى 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    11. Expenditure under travel relates to the first plenary session held at The Hague and for the travel of the President to attend various meetings. UN ١١ - تتصل النفقات تحت السفر بالجلسة العامة اﻷولى المعقودة في لاهاي وبسفر الرئيس لحضور اجتماعات مختلفة.
    45. At its third plenary session held at The Hague on 5 July 1996, the Tribunal completed its rules of procedure and evidence and adopted the directive on the assignment of defence counsel and the rules governing the detention of persons awaiting trial or appeal before the Tribunal or detained on its orders. UN ٥٤- ثم خلال جلستها العامة الثالثة المعقودة في لاهاي في ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١ أكملت المحكمة قواعد اجراءاتها، والقواعد المتعلقة باﻷدلة، ووافقت على التوجيه المتعلق بانتداب محامي الدفاع من قبل المحكمة، واللائحة المتعلقة بنظام احتجاز اﻷشخاص رهن المحاكمة أو رهن الاستئناف أمامها أو احتجازهم بناء على أمر منها.
    This set of solutions has been generally endorsed in a more recently proposed 2001 draft convention on jurisdiction and foreign judgements in civil and commercial matters, submitted to the first part of the diplomatic conference held at The Hague. UN وحظيت هذه المجموعة من الحلول بتأييد عام في مشروع الاتفاقية التي اقترحت مؤخرا أي في عام 2001 والتي تتعلق بالولاية القضائية والأحكام الأجنبية في المسائل المدنية والتجارية ورُفعت إلى الجزء الأول من المؤتمر الدولي الدبلوماسي الذي عقد في لاهاي.
    As in Cairo, more than 40 representatives of family-planning associations have been active participants on their government delegations here in New York, as they were also at the Operational Review and Appraisal of the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, held at The Hague. UN وكما حدث في القاهرة، فإن أكثر من ٤٠ ممثلا لجمعيات تنظيم اﻷسرة يشاركون بنشاط ضمن وفود حكوماتهم هنا في نيويورك، مثلما شاركوا في محفل الاستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، الذي عقد في لاهاي.
    Noting, in this respect, that meetings of the Friends of 1999, held at The Hague in 1997 and in Moscow and New York in 1998, further contributed to the substantive content of the programme of action, UN وإذ تلاحظ في هذا الصدد أن اجتماعات أصدقاء عام ١٩٩٩ التي عقدت في لاهاي في عام ١٩٩٧ وفي موسكو ونيويورك في عام ١٩٩٨ قد أسهمت بدورها في المضمون الموضوعي لبرنامج العمل،
    Noting in this respect that meetings of the Friends of 1999, held at The Hague in 1997 and in Moscow and New York in 1998, further contributed to the substantive content of the programme of action, UN وإذ تلاحظ في هذا الصدد أن اجتماعات " أصدقاء عام ١٩٩٩ " التي عقدت في لاهاي في عام ١٩٩٧ وفي موسكو ونيويورك في عام ١٩٩٨ قد أسهمت بدورها في المضمون الموضوعي لبرنامج العمل،
    Noting with appreciation the special commemorative event held at The Hague in April 2006 to celebrate the anniversary, UN وإذ تلاحظ مع التقدير المناسبة الاحتفالية الخاصة التي نظمت في لاهاي في نيسان/أبريل 2006 لإحياء تلك الذكرى السنوية،
    In addition, the Meeting on Governmental-Non-governmental Cooperation in the Field of Human Settlements, held at The Hague in November 1992, developed a range of modalities for increasing cooperation at the local, national and international levels. UN اضافة الى ذلك، تم في الاجتماع المعني بالتعاون الحكومي/غير الحكومي في مجال المستوطنات البشرية، المنعقد في لاهاي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢، إعداد مجموعة من الطرائق لزيادة التعاون على المستويات المحلية والوطنية والدولية ..
    Mindful of the long and well-established tradition of progressive development and codification of international law, marked by the first and the second International Peace Conference, held at The Hague in 1899 and 1907 respectively, UN وإذ تضع في اعتبارها التقليد العتيد والراسخ للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، الذي تجلى في المؤتمرين الدوليين اﻷول والثاني للسلام اللذين عقدا في لاهاي في عامي ١٨٩٩ و ١٩٠٧، على التوالي،
    The Secretary-General has the honour to transmit the report of the International Forum for the Operational Review and Appraisal of the Implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, which was held at The Hague from 8 to 12 February 1999. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل تقرير المحفل الدولي المعني بالاستعراض والتقييم العمليين لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي عقد بلاهاي في الفترة من ٨ إلى ١٢ شباط/فبراير ١٩٩٩.
    240. It was proposed that the Commission revert to the formulation of the rule adopted by the Conference for the Codification of International Law, held at The Hague in 1930. / The formulation read as follows: UN 240- واقتُرح أن تعود اللجنة إلى صيغة القاعدة التي اعتمدها مؤتمر تدوين القانون الدولي الذي عُقد في لاهاي في عام 1930(196).
    This right was also explicitly recognized in top-level consultations between the Netherlands Antilles, the islands of the Netherlands Antilles and the Netherlands held at The Hague in October 1981. UN وقد اعترف أيضا صراحة بهذا الحق في المشاورات التي أجريت على مستوى رفيع، في مدينة لاهاي في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٨٩١، بين اﻷنتيل الهولندية، وجزر اﻷنتيل الهولندية، وهولندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus