"held in cooperation" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقدت بالتعاون
        
    • أجريت بالتعاون
        
    • عُقدت بالتعاون
        
    • عقد بالتعاون
        
    • عُقد بالتعاون
        
    - Ulan-Batar, Mongolia (23-24 September 1993), held in cooperation with the Government of Mongolia, and attended by approximately 30 participants; UN - أولان باتار، منغوليا )٣٢ و ٤٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣(، عقدت بالتعاون مع حكومة منغوليا، وحضرها ٣٠ مشتركا تقريبا؛
    - Buenos Aires, Argentina (20-21 October 1993), held in cooperation with the Government of Argentina, and attended by approximately 130 participants; UN - بوينس آيرس، اﻷرجنتين )٢٠ و ٢١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(، عقدت بالتعاون مع حكومة اﻷرجنتين، وحضرها ١٣٠ مشتركا تقريبا؛
    held in cooperation with OCHA, the purpose of those meetings has been to facilitate the exchange of information and experiences in that field and to consider ways of improving cooperation between States and the United Nations. UN وكان الهدف من تلك الاجتماعات التي عقدت بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية تيسير تبادل المعلومات والخبرات في ذلك الميدان والنظر في سبل تحسين التنسيق بين الدول والأمم المتحدة.
    Review reports have also been completed on Beijing+10 and manuals on gender-budgeting prepared and tested at special workshops held in cooperation with East African Gender-budgeting Initiative. UN وأكمل إعداد تقارير عن استعراض بيجين + 10. وأعدت أدلة عن الميزنة المراعية للمنظور الجنساني جرى تجريبها في حلقات عمل خاصة عقدت بالتعاون مع مبادرة شرق أفريقيا للميزنة المراعية للمنظور الجنساني.
    - Tashkent, Uzbekistan (21-23 November 1994), briefing mission held in cooperation with the Ministry of Foreign Economic Relations; UN - طشقند، أوزبكستان )٢١-٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(، مهمة إعلامية أجريت بالتعاون مع وزارة العلاقات الاقتصادية الخارجية؛
    - La Paz, Bolivia (18 May 1998), seminar held in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs; attended by approximately 60 participants; UN - لاباز ، بوليفيا )٨١ أيار/مايو ٨٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع وزارة الشؤون الخارجية ؛ حضرها نحو ٠٦ مشاركا ؛
    - Cochabamba, Bolivia (20 May 1998), seminar held in cooperation with the Chamber of Commerce; attended by approximately 50 participants; UN - كوتشابامبا ، بوليفيا )٠٢ أيار/مايو ٨٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع الغرفة التجارية ؛ حضرها نحو ٠٥ مشاركا ؛
    - Baku, Azerbaijan (24 - 25 September 1998), seminar held in cooperation with the Ministry of Trade; attended by approximately 50 participants; UN - باكو ، اذربيجان )٤٢-٥٢ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع وزارة التجارة ؛ حضرها نحو ٠٥ مشاركا ؛
    - Quito, Ecuador (21 - 22 April 1997), seminar held in cooperation with Crespo Abogados; attended by approximately 40 participants; UN - كويتو ، اكوادور )١٢-٢٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع كرسبو أبوغادوس ؛ حضرها نحو ٠٤ مشتركا ؛
    - Lima, Peru (24 - 26 April 1997), seminar held in cooperation with the Iberoamerican Institute of International Economic Law and the Bar Association of Lima; attended by approximately 100 participants; and UN - ليما ، بيرو )٤٢-٦٢ نيسان/أبريل ٧٩٩١( ، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع المعهد اﻷمريكي الايبيري للقانون الاقتصادي الدولي ورابطة المحامين في ليما ؛ وحضرها نحو ٠٠١ مشترك ؛
    (c) Quito (4-5 July 2002), seminar held in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs (approx. 60 participants); UN (ج) كيتو (4-5 تموز/يوليه 2002)، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع وزارة الخارجية (قرابة 60 مشاركا)؛
    (d) Guayaquil, Ecuador (8-9 July 2002), seminar held in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs (approx. 80 participants); UN (د) غواياكييل، إكوادور (8-9 تموز/يوليه 2002)، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع وزارة الخارجية (قرابة 80 مشاركا)؛
    (i) Hanoi (2-4 April 2003), seminar held in cooperation with the Ministry of Trade (approx. 25 participants). UN (ط) هانوي (2-4 نيسان/ أبريل 2003)، حلقة دراسية عقدت بالتعاون مع وزارة التجارة (قرابة 25 مشاركا).
    Major issues related to economic and societal transition, including transition to a market economy, privatization, democracy and governance and the social impact of transition were the focus of a workshop held in cooperation with the East-West Economic Academy. UN شكلت القضايا الرئيسية المتصلة بالتحول الاقتصادي والاجتماعي، بما في ذلك التحول الى الاقتصاد السوقي، والتخصيص، والديمقراطية، والدعوة واﻷثر الاجتماعي المترتب على التحول مثار اهتمام لحلقة عمل عقدت بالتعاون مع اﻷكاديمية الاقتصادية للشرق والغرب.
    - Bishkek, Kyrgyzstan (5-7 October 1993), held in cooperation with the Government of Kyrgyzstan, and attended by approximately 15 participants; UN - بيشكيك، قيرغيزستان )٥-٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣(، عقدت بالتعاون مع حكومة قيرغيزستان، وحضرها ١٥ مشتركا تقريبا؛
    - Harare, Zimbabwe (1-3 August 1994), held in cooperation with the Office of the Attorney-General, and attended by approximately 70 participants; UN - هراري، زمبابوي )١-٣ آب/أغسطس ١٩٩٤(، عقدت بالتعاون مع مكتب النائب العام، وحضرها نحو ٧٠ مشتركا؛
    - Gaborone, Botswana (8-10 August 1994), held in cooperation with the Office of the Attorney-General, and attended by approximately 50 participants; UN - غابوروني، بوتسوانا)٨-١٠ آب/أغسطس ١٩٩٤(، عقدت بالتعاون مع مكتب النائب العام، وحضرها نحو ٥٠ مشتركا؛
    - Windhoek, Namibia (12-15 September 1994), held in cooperation with the Office of the Attorney-General, and attended by approximately 50 participants; UN - وندهوك، ناميبيا )١٢-١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(، عقدت بالتعاون مع مكتب النائب العام، وحضرها نحو ٥٠ مشتركا؛
    - Tbilisi, Georgia (7-9 November 1994), briefing mission held in cooperation with the Ministry of Foreign Affairs; UN - تبيليسي، جورجيا )٧-٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤(، مهمة إعلامية أجريت بالتعاون مع وزارة الخارجية؛
    The workshops, held in cooperation with regional organizations, sought to strengthen regional cooperation. UN وسعت حلقات العمل، التي عُقدت بالتعاون مع منظمات إقليمية، إلى تعزيز التعاون الإقليمي.
    The meeting, held in cooperation with the League, approved a draft declaration on sustainable human settlements prepared by ESCWA. UN وقد وافق هذا الاجتماع، الذي عقد بالتعاون مع الجامعة، على مشروع إعلان بشأن المستوطنات البشرية المستدامة أعدته اللجنة.
    The project began with a conference held in cooperation with the University of Wrocław, and a series of videos, radio broadcasts and newspaper articles were made available on the Office's website. UN وقد بدأ المشروع بمؤتمر عُقد بالتعاون مع جامعة فروكلاف، وأتيحت على الموقع الشبكي للمكتب سلسلة من أفلام الفيديو والبرامج الإذاعية والمقالات الصحفية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus