"held in geneva on" - Traduction Anglais en Arabe

    • المعقود في جنيف في
        
    • المعقود في جنيف يومي
        
    • المعقودة في جنيف في
        
    • عقد في جنيف في
        
    • الذي عقد في جنيف يومي
        
    • الذي عُقد في جنيف في
        
    • عُقدت في جنيف في
        
    • عقدت في جنيف في
        
    • المعقودة في جنيف يومي
        
    • الذي عُقد في جنيف يومي
        
    • عُقدت في جنيف يومي
        
    • عقدت في جنيف يومي
        
    • المعقودة في جنيف يوم
        
    • عقد في جنيف من
        
    • عقدا في جنيف في
        
    Meeting of the Advisory Group of the Central Emergency Response Fund, held in Geneva on 12 October 2006 UN اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المعقود في جنيف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006
    :: Consultation meeting of the Internet Governance Forum, held in Geneva on 23 May 2007 UN :: اجتماع تشاوري للمنتدى المعني بإدارة الإنترنت، المعقود في جنيف في 23 أيار/ مايو 2007؛
    I have the honour to transmit, herewith, the final communiqué and declaration adopted by the thirty-fourth meeting of the Chairmen/Coordinators of the Chapters of the Group of 77, held in Geneva on 26 and 27 June 2003 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه البلاغ الختامي والإعلان اللذين اعتمدهما الاجتماع الرابع والثلاثـــون لرؤساء/منسقي الفــروع التابعة لمجموعة الـ 77، المعقود في جنيف يومي 26 و 27 حزيران/يونيه 2003.
    held in Geneva on 14 December 2012 UN المعقودة في جنيف في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012
    4. At the second meeting, held in Geneva on 28 September 2004, the following areas of work were identified as priorities: UN 4 - وفي الاجتماع الثاني الذي عقد في جنيف في 28 أيلول/سبتمبر 2004، تقرر إيلاء أولوية لمجالات العمل التالية:
    The successful meeting held in Geneva on 3 and 4 April had highlighted the plight of Palestinian prisoners and had led to calls for Governments to state their position and to force Israel to act. UN كما سلط الاجتماع الناجح الذي عقد في جنيف يومي 3 و 4 نيسان/أبريل الضوء على محنة السجناء الفلسطينيين وأدى إلى صدور نداءات تدعو الحكومات إلى إيضاح موقفها وإجبار إسرائيل على اتخاذ إجراءات.
    Here, it is important to note the innovative recommendations contained in the report of the Special Session of the African Union Conference of African Ministers of Health, held in Geneva on 14 and 15 May 2004. UN وهنا، من المهم ذكر التوصيات الابتكارية الواردة في تقرير الدورة الاستثنائية لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الصحة الأفارقة، الذي عُقد في جنيف في 14 و 15 أيار/مايو 2004.
    A status report on how the Stockholm Convention centres met the criteria contained in decisions SC-1/15 and SC-2/9 was presented at the Bureau meeting held in Geneva on 19 May 2008. UN وقد عُرض على اجتماع المكتب المعقود في جنيف في 19 أيار/مايو 2008 تقرير حالة عن كيفية استيفاء مراكز اتفاقية استكهولم للمعايير المنصوص عليها في مقرري اتفاقية استكهولم-1/15 و2/9.
    Luxembourg took part in the fourth World Congress against the Death Penalty, held in Geneva on 24 February 2010. UN وشاركت لكسمبرغ في المؤتمر العالمي الرابع لمناهضة عقوبة الإعدام، المعقود في جنيف في 24 شباط/فبراير 2010.
    The present report presents a summary of discussion and recommendations of the fourth social forum which was held in Geneva on 3 and 4 august 2006. UN يوجز هذا التقرير مناقشات وتوصيات المحفل الاجتماعي الرابع المعقود في جنيف في 3 و4 آب/أغسطس 2006.
    30. The Chairman of the Advisory Group represented the Group at the donor round-table conference, held in Geneva on 7 and 8 November 2006. UN 30 - وقام رئيس الفريق الاستشاري بتمثيل الفريق في اجتماع المائدة المستديرة للمانحين، المعقود في جنيف في 7 و 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    I will now speak in my capacity as Chairperson of the 2009 Meeting of the High Contracting Parties to the Convention on Certain Conventional Weapons, held in Geneva on 12 and 13 November 2009, based on the recommendation of the Meeting. UN سوف أتكلم الآن بصفتي رئيسا لاجتماع الأطراف السامية المتعاقدة في الاتفاقية الخاصة بأسلحة تقليدية معينة لعام 2009، المعقود في جنيف يومي 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009، بناء على توصية الاجتماع.
    A report of the Secretariat on information provided by the Parties in accordance with Article 7 of the Montreal Protocol was prepared for the consideration of the Implementation Committee at its thirty-second meeting, held in Geneva on 17 and 18 July 2004. UN 75 - تم إعداد تقرير الأمانة حول المعلومات التي قدمتها الأطراف بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال لكي تبحثها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعها الثاني والثلاثين المعقود في جنيف يومي 17 و18 تموز/يوليه 2004.
    :: First session of the Committee on Enforced Disappearances, held in Geneva on 31 May 2011 UN :: الدورة الأولى، للجنة المعنية بحالات الاختفاء القسري المعقودة في جنيف في 31 أيار/مايو 2011.
    (e) The fifteenth special session of the Human Rights Council, held in Geneva on 25 February 2011; UN (هـ) الدورة الاستثنائية الخامسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، المعقودة في جنيف في 25 شباط/فبراير 2011؛
    A meeting was held in Geneva on 23 and 24 August 2010 to discuss the workplans for each region. UN وكان اجتماع قد عقد في جنيف في يومي 23 و24 آب/أغسطس 2010 لمناقشة خطط العمل لكل إقليم.
    7. Expresses its gratitude to the States and intergovernmental organizations that have already fulfilled their pledges at the round table on Djibouti, held in Geneva on 29 and 30 May 1997; UN ٧ - تعرب عن امتنانها للدول والمنظمات الحكومية الدولية التي وفت بالفعل بتعهداتها في اجتماع المائدة المستديرة بشأن جيبوتي الذي عقد في جنيف يومي ٢٩ و ٣٠ أيار/ مايو ١٩٩٧؛
    76. On behalf of and in consultation with the participants in the second Social Forum, held in Geneva on 22 and 23 July 2004, the Chairman established the following set of recommendations: UN 76- بالنيابة عن المشتركين في المحفل الاجتماعي الثاني الذي عُقد في جنيف في 22 و23 تموز/يوليه 2004، وبالتشاور معهم، أعد الرئيس المجموعة التالية من التوصيات:
    In 2009, the Foundation attended the substantive session of the Economic and Social Council held in Geneva on 27 July. UN في عام 2009، حضرت المؤسسة الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي التي عُقدت في جنيف في 27 تموز/يوليه.
    22. The Special Rapporteur attended the second Support Group Consultation, organized by the Focal Point on Sexual Exploitation of Children, which was held in Geneva on 23 and 24 September 1999. UN 22- وحضرت المقررة الخاصة مشاورة فريق الدعم الثانية التي نظمها مركز التنسيق بشأن الاستغلال الجنسي للأطفال والتي عقدت في جنيف في 23 و24 أيلول/سبتمبر 1999.
    Report on the United Nations Media Seminar on Peace in the Middle East, held in Geneva on 12 and 13 June 2012 UN تقرير عن الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف يومي 12 و 13 حزيران/يونيه 2012
    - The first high-level meeting between United Nations agencies and programmes, and the World Associations of Cities and Local Authorities, held in Geneva on 23 and 24 October 2003. UN - الاجتماع الرفيع المستوى الأول بين وكالات الأمم المتحدة وبرامجها والرابطات العالمية للمدن والسلطات المحلية، الذي عُقد في جنيف يومي 23 و 24 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    UNODC is contributing criminal justice data to the study and participated in the Thematic Consultation on Violence against Children in Conflict with the Law, held in Geneva on 4 and 5 April 2005. UN ويساهم المكتب في الدراسة بتقديم بيانات عن العدالة الجنائية، كما شارك في المشاورة المواضيعية بشأن العنف ضد الأطفال المخالفين للقانون التي عُقدت في جنيف يومي 4 و5 نيسان/أبريل 2005.
    It was held in Geneva on 23 and 24 February 2012. UN وقد عقدت في جنيف يومي 23 و24 شباط/فبراير 2012.
    Israeli victims, witnesses, experts and representatives of southern Israel local authorities appeared at the public hearings held in Geneva on 6 July 2009. UN كما شارك الضحايا والشهود والخبراء الإسرائيليون وممثلو السلطات المحلية في جنوبي إسرائيل في جلسات الاستماع العامة المعقودة في جنيف يوم 6 تموز/يوليه 2009.
    During the inter-session period, the ad hoc group conducted consultations via electronic mail and at a meeting held in Geneva on 24 - 25 April 2002 and worked towards meeting the requests of the eighteenth session. UN وخلال فترة ما بين الدورات، أجرى الفريق المخصص مناقشات بواسطة البريد الإلكتروني، وكذلك في اجتماع عقد في جنيف من 24 إلى 25 نيسان/أبريل 2002، وعمل من أجل تلبية طلبات الدورة الثامنة عشرة.
    The Commission worked with a core group of 15 civil society leaders and consulted with over 200 diverse individuals and organizations in developing the themes and programmes of the Civil Society Days, held in Geneva on 29 and 30 November. UN وعملت اللجنة مع فريق أساسي مكون من 15 من زعماء المجتمع المدني، وتشاورت مع أكثر من 200 من مختلف الأفراد والمنظمات حول إعداد موضوعات وبرامج ليومي المجتمع المدني اللذين عقدا في جنيف في 29 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus