She participated in the III Regional Conference of WIDF for America and the Caribbean, held in Mexico in 1999. | UN | اشتركت في المؤتمر الإقليمي الثالث للنهوض بالمرأة في منطقة أمريكا والبحر الكاريبي المعقود في المكسيك في 1999 |
Without linkage to policy dialogue, women's issues may be as invisible, as they were before the 1975 World Conference of the International Women's Year, held in Mexico City. | UN | فدون وجود صلة وصل بالحوار السياسي، قد تظل قضايا المرأة مغمورة كما كانت عليه قبل المؤتمر العالمي للسنة الدولية للمرأة الذي عقد في مكسيكو. |
The conference held in Mexico was chaired by the organization's NGO representative. | UN | وترأس المؤتمر الذي عقد في المكسيك ممثل المنظمة للمنظمات غير الحكومية. |
Namibia looks forward to a successful outcome of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, to be held in Mexico later this year. | UN | وتتطلع ناميبيا إلى نتيجة ناجحة تتوج مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ، المقرر عقده في المكسيك العاصمة في موعد لاحق من هذا العام. |
26. The most important activity of the Commission during this period was the Latin American and Caribbean Regional Conference on Population and Development, held in Mexico City from 29 April to 4 May 1993. | UN | ٢٦ - وكان أهم أنشطة اللجنة خلال هذه الفترة مؤتمر أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المعني بالسكان والتنمية المعقود في مكسيكو في الفترة من ٢٩ نيسان/ابريل الى ٤ أيار/مايو ١٩٩٣. |
The International Population Conference held in Mexico in 1984, however, drew attention to the linkage between population and development. | UN | فالمؤتمر العالمي للسكان والتنمية المعقود في المكسيك في ١٩٨٤، استرعى الانتباه إلى الصلة بين السكان والتنمية. |
In that context, he drew attention to the fourth Global Forum on Migration and Development held in Mexico in November 2010. | UN | وفي هذا السياق، وجّه الانتباه إلى المنتدى العالمي للهجرة والتنمية المعقود في المكسيك في تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
During the reporting period, the organization focused on the preparation, organization and synthesis of the fourth World Water Forum, held in Mexico in 2006. | UN | خلال الفترة محل التقرير، ركز مجلس المياه العالمي على الإعداد للمنتدى العالمي الرابع للمياه، المعقود في المكسيك في 2006، كما ركز على تنظيمه وتوليفته. |
Mayors for Peace also attended the sixty-second Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference, held in Mexico City in 2009. | UN | كما حضرت المنظمة المؤتمر الثاني والستين لدائرة شؤون الإعلام/المنظمات غير الحكومية، الذي عقد في مكسيكو سيتي في عام 2009. |
:: Member States should increase concrete actions to implement the objectives of the first World Conference on Women, held in Mexico in 1975; | UN | :: على الدول الأعضاء أن تتخذ المزيد من الإجراءات المحددة من أجل تنفيذ أهداف المؤتمر العالمي الأول المعني بالمرأة الذي عقد في مكسيكو في عام 1975؛ |
In paragraph 24 the report also lauded the UNESCO Conference on Cultural Policies, held in Mexico City in 1982, for its support of the equal dignity of all cultures and the affirmation of the value of cultural diversity. | UN | وفي الفقرة ٤٢ أيضا المتعلقة بمؤتمر اليونسكو المعني بالسياسات الثقافية الذي عقد في مكسيكو في عام ٢٨٩١، يثني التقرير على المؤتمر لتأييده المساواة في الكرامة بين الناس المنتمين لمختلف الثقافات وتأكيده قيمة التنوع الثقافي. |
3. 1991 - Organized a plot to shoot down the aircraft carrying the Cuban President to the First Ibero-American Summit of Heads of State and Government, held in Mexico. | UN | 3 - 1991 - دبر خطة لإسقاط طائرة كان يسافر على متنها الرئيس الكوبي لحضور مؤتمر القمة لرؤساء دول وحكومات الدول الأيبروأمريكية الذي عقد في المكسيك. |
It should be pointed out that 1974 saw the establishment of the National Programme for International Women's Year, which prepared Mexico's report for the 1975 World Conference, held in Mexico. | UN | ومن الجدير بالذكر أن عام ١٩٧٤ شهد إنشاء البرنامج الوطني للسنة الدولية للمرأة، الذي اضطلع بإعداد التقرير المقدم من المكسيك إلى المؤتمر العالمي لعام ١٩٧٥، الذي عقد في المكسيك. |
The issue will be reviewed at the World Water Forum to be held in Mexico in March 2006 | UN | وسيُعاد النظر في المسألة أثناء المنتدى العالمي للمياه الذي يُزمع عقده في المكسيك في آذار/مارس 2006. |
He hoped that the nuclear-weapon States would participate in the follow-on conference to be held in Mexico. | UN | وأعرب عن أمله بأن تشارك الدول الحائزة للأسلحة النووية في مؤتمر المتابعة المزمع عقده في المكسيك. |
" Reaffirming the importance and continued validity of the goals, principles and objectives established at the World Population Conference held in Bucharest in 1974 and the International Conference on Population held in Mexico City in 1984, | UN | " وإذ تؤكد من جديد أهمية واستمرار صحة اﻷهداف والمبادئ والغايات التي تحددت في المؤتمر العالمي للسكان المعقود في بوخارست في عام ١٩٧٤ والمؤتمر الدولي المعني بالسكان المعقود في مكسيكو في عام ١٩٨٤، |
Recalling also the contributions of the four World Conferences on Women, held in Mexico City, Copenhagen, Nairobi and Beijing, to the advancement of women and the promotion of gender equality, | UN | وإذ تشير أيضا إلى إسهامات المؤتمرات العالمية الأربعة المعنية بالمرأة، المعقودة في مكسيكو وكوبنهاغن ونيروبي وبيجين، في النهوض بالمرأة وتعزيز المساواة بين الجنسين، |
It builds on commitments made at the United Nations world conferences on women held in Mexico in 1975, Copenhagen in 1980, and Nairobi in 1985, as well as other commitments made at the United Nations global conferences and summits in the 1990s. | UN | وهو يستند إلى الالتزامات التي تم التعهد بها في مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية المعنية بالمرأة، التي عُقدت في المكسيك عام 1975()، وكوبنهاغن عام 1980() ونيروبي عام 1985()، بالإضافة إلى الالتزامات الأخرى التي تم التعهد بها في المؤتمرات ومؤتمرات القمة العالمية التي عقدتها الأمم المتحدة في التسعينيات(). |
8. The fourth meeting of the Centre's Governing Board, which was held in Mexico on 31 October and 1 November 2003, took some important decisions concerning the strengthening of the Centre and its two campuses in respect of academic activities as well as funding for those activities. | UN | 8- واتّخذ الاجتماع الرابع لمجلس إدارة المركز، الذي عُقد في المكسيك يومي 31 تشرين الأول/أكتوبر و1 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، بعض القرارات الهامة التي تهدف إلى تعزيز المركز ومجمّعيه فيما يتعلق بالأنشطة الأكاديمية وبتمويل هذه الأنشطة. |
France had actively participated in the Vienna Energy Conference and the Global Renewable Energy Forum held in Mexico City. | UN | وقد شاركت فرنسا مشاركة نشطة في مؤتمر فيينا للطاقة وفي المحفل العالمي بشأن الطاقة المتجددة الذي عُقد في مكسيكو سيتي. |
In 1997, a third seminar focusing on Northern America will be held in Mexico. | UN | وفي عام ١٩٩٧، عقدت في المكسيك حلقة دراسية ثالثة ركزت على أمريـكا الشمالية. |
The talks have been held in Mexico and focused throughout 1992 on the issue of human rights, the first of 11 items of the negotiation agenda. | UN | وهذه المفاوضات تعقد في المكسيك وقد ركزت طوال عام ١٩٩٢ على مسألة حقوق الانسان، وهي أول بند من بنود جدول أعمال المفاوضات المكون من ١١ بندا. |
On 27 February 2006 the installation meeting of the High-level Border Security Group was held in Mexico City, chaired by the Mexican Minister of the Interior and the Minister of Home Affairs and Public Utilities of Belize. | UN | وفي 27 شباط/فبراير 2006، عُقدت في مكسيكو سيتي الجلسة الافتتاحية للفريق الرفيع المستوى المعني بأمن الحدود ورأسه وزير داخلية المكسيك ووزير الشؤون الداخلية والمرافق العامة ببليز. |
In May, staff from the Department in New York joined a workshop for model United Nations organizers held in Mexico City via videoconference. III. News services A. Office of the Spokesperson for the Secretary-General | UN | وفي أيار/مايو، انضم موظفون من الإدارة في نيويورك إلى حلقة عمل لمنظمي الأمم المتحدة النموذجيين، عقدت في مكسيكو بواسطة وصلة بالفيديو على الإنترنت. |
His delegation also drew the Secretariat's attention to a recent conference on social development and poverty, held in Mexico with the assistance of UNDP and the World Bank. | UN | ويود وفد سري لانكا أن يسترعي انتباه اﻷمانة العامة الى المؤتمر المعني بالتنمية الاجتماعية والفقر الذي انعقد في المكسيك بمساعدة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والبنك الدولي. |
120. In that connection, during the eighth meeting of the Joint EU-Mexico Committee, held in Mexico City on 13 and 14 October 2008, it was agreed to enhance bilateral cooperation in security matters, such as combating organized crime, drug and human trafficking, and arms control. | UN | 120- وفي هذا الصدد، اتفق خلال الاجتماع الثامن للجنة المشتركة بين الاتحاد الأوروبي والمكسيك، المنعقد في مكسيكو سيتي في 13 و14 تشرين الأول/أكتوبر 2008، على تعزيز التعاون الثنائي في مسائل الأمن، مثل مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار بالمخدرات وبالبشر ومراقبة الأسلحة. |