"held in tehran" - Traduction Anglais en Arabe

    • عقد في طهران
        
    • المعقود في طهران
        
    • عقدت في طهران
        
    • الذي عُقد في طهران
        
    • التي عُقدت في طهران
        
    • المنعقد في طهران
        
    • المعقودة في طهران
        
    • المنعقدة في طهران
        
    • المنعقد بالخرطوم
        
    • عقده في طهران
        
    • الذي انعقد في طهران
        
    • وذلك في طهران
        
    The most significant of these efforts grew out of a resolution adopted at the International Conference on Human Rights, held in Tehran in 1968. UN وجاء أهم هذه الجهود من قرار اعتمده المؤتمر الدولي لحقوق اﻹنسان الذي عقد في طهران في عام ٨٦٩١.
    At the Tourism and Water Ecotourism Conference, held in Tehran in 2013, the focus was on ecotourism adapted to different water environments, such as in deep water and hydrotherapy, and the role of local communities in protecting water resources was discussed. UN أما مؤتمر السياحة والسياحة البيئية المائية، الذي عقد في طهران في عام 2013، فانصب تركيزه على تكييف السياحة البيئية مع مختلف البيئات المائية، مثل المياه العميقة والعلاج بالمياه، وناقش المؤتمر دور المجتمعات المحلية في حماية الموارد المائية.
    Working paper No. 70 reported on the seventh divisional meeting held in Tehran in 2003 and attended by representatives from Afghanistan, Azerbaijan, Cyprus, the Islamic Republic of Iran, Pakistan and Turkey. UN وتضمنت ورقة العمل رقم 70 معلومات عن الاجتماع السابع للشعبة المعقود في طهران في عام 2003 والذي حضره ممثلون من أفغانستان وأذربيجان وجمهورية إيران الإسلامية وباكستان وتركيا وقبرص.
    The Conference was an opportunity to review the evolution of the attitudes of the peoples of the world towards the upholding of the rights and dignity of man since the first World Conference on Human Rights, which was held in Tehran in 1968. UN لقد كان هذا المؤتمر فرصة لنا لاستعراض تطور مواقف شعوب العالم من دعم حقوق الانسان وكرامته منذ المؤتمر العالمي اﻷول لحقوق الانسان المعقود في طهران في ١٩٦٨.
    The Eighth Session of the Islamic Summit Conference -- held in Tehran in 1997 -- had called upon OIC member States to adopt every measure to address the needs of children victimized in wars. UN وذكر أن الدورة الثامنة لمؤتمر القمة الإسلامي - التي عقدت في طهران في عام 1997 - دعت الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي إلى اعتماد جميع التدابير الممكنة لمعالجة احتياجات الأطفال المتأثرين بالحرب.
    Representatives from the United Nations attended the Tenth Session of the Islamic Summit Conference in Malaysia in 2003 and the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Tehran and Istanbul in 2003 and 2004, respectively. UN ولقد حضر ممثلون للأمم المتحدة الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي في ماليزيا عام 2003 ومؤتمر وزراء خارجية الدول الإسلامية الذي عُقد في طهران واسطنبول في عامي 2003 و 2004، على التوالي.
    Report of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East on its fortythird session, held in Tehran from 16 to 20 November 2008 UN تقرير اللجنة الفرعية المعنية بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمسائل ذات الصلة في الشرقين الأدنى والأوسط عن دورتها الثالثة والأربعين التي عُقدت في طهران من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008
    In this context, I wish to reiterate the statement made by the President of the Islamic Republic of Iran in this Assembly on 21 September 1998, when he referred to the inaugural address of the leader of the Islamic Republic of Iran to the Eighth Session of the Islamic Summit Conference, held in Tehran. UN وفي هذا السياق، أود أن أؤكد مجددا البيان الذي أدلى به رئيس جمهورية إيران اﻹسلامية في هذه الجمعية بتاريخ ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، عندما أشار إلى الخطاب الافتتاحي لزعيم جمهورية إيران اﻹسلامية في الدورة الثامنة لمؤتمر القمة اﻹسلامي المنعقد في طهران حيث قال
    The workshop held in Tehran in March 1998 had been particularly successful, and had led to the elaboration of a regional technical cooperation programme. UN وكانت الحلقة التدريبية المعقودة في طهران في آذار/ مارس ١٩٩٨ مفيدة بصفة خاصة ﻷنها سمحت بوضع برنامج إقليمي للتعاون التقني.
    23. Welcomes the Islamic unity meeting held in Tehran on 6 April 2007, attended by both Sunni and Shiite scholars, within the framework of strengthening the call for Muslims unity made in the Makkah Document. UN 23 - يرحب باجتماع الوحدة الإسلامية الذي عقد في طهران في 6 نيسان/أبريل 2007 والذي شارك فيه علماء مسلمون من سُنة وشيعة وذلك في إطار تعزيز ما دعا إليه بلاغ مكة لوحدة المسلمين؛
    Takes note of the report of the Second Experts Group Meeting on the Establishment of Islamic Common Market, held in Tehran, the Islamic Republic of Iran, on 5 and 6 July 2004; UN وإذ يأخذ علما بتقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بإنشاء السوق الإسلامية المشتركة، والذي عقد في طهران بالجمهورية الإسلامية الإيرانية يومي 5 و6 تموز/يوليه 2004،
    Takes note of the report of the Second Experts Group Meeting on the Establishment of Islamic Common Market, held in Tehran, the Islamic Republic of Iran, on 5 and 6 July 2004; UN وإذ يأخذ علما بتقرير الاجتماع الثاني لفريق الخبراء المعني بإنشاء السوق الإسلامية المشتركة، والذي عقد في طهران بالجمهورية الإسلامية الإيرانية يومي 5 و 6 تموز/يوليه 2004،
    Recalling the Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity of the Movement of Non-Aligned Countries, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تشير إلى الاجتماع الوزاري لحركة بلدان عدم الانحياز المعني بحقوق الإنسان والتنوع الثقافي الذي عقد في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007،
    Tehran Declaration and Programme of Action on Human Rights and Cultural Diversity Adopted at the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity, held in Tehran, 3 and 4 September 2007 UN إعلان وبرنامج عمل طهران بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي المعتمدان في الاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز بشأن حقوق الإنسان والتنوع الثقافي المعقود في طهران في 3 و 4 أيلول/سبتمبر 2007
    The programme was also actively engaged in the second Asia-Pacific Ministerial Conference on Housing and Urban Development, held in Tehran in May 2008. UN واشترك البرنامج بنشاط أيضا في المؤتمر الوزاري الثاني لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالإسكان والتنمية الحضرية، المعقود في طهران في أيار/مايو 2008.
    Taking note of the Non-Aligned Movement Ministerial Meeting on Human Rights and Cultural Diversity, held in Tehran on 3 and 4 September 2007, UN وإذ تحيط علما بالاجتماع الوزاري لحركة عدم الانحياز الذي تناول حقوق الإنسان والتنوع الثقافي، المعقود في طهران في 3 و 4 أيلول/ سبتمبر 2007،
    In the context of the item that we are now discussing, a truly remarkable international event took place in September this year: the Ministerial Meeting of the Non-Aligned Countries held in Tehran. UN في سياق البند الذي نناقشه الآن، عقدت مناسبة دولية جديرة بالملاحظة حقاً في أيلول/سبتمبر من هذا العام، وهي: الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز المعقود في طهران.
    The OIC began playing an active role in promoting the idea by organizing the Islamic Symposium on Dialogue among Civilizations, held in Tehran from 3 to 5 May 1999. UN ولقد بــدأت منـظمة المؤتمر اﻹسلامي تضطلع بدور نشط في الترويج لفكرة تنظيم الندوة اﻹسلامية المعنية بالحوار بـــين الحضارات، التي عقدت في طهران في الفترة من ٣ إلى ٥ أيار/ مايو ١٩٩٩.
    The centrifuges were displayed by the Atomic Energy Organization of Iran at a conference of the Parliamentary Union of the Organization of Islamic Cooperation, held in Tehran in February 2014. UN وهي أجهزة طرد مركزي عرضتها هيئة الطاقة الذرية الإيرانية في مؤتمر الاتحاد البرلماني الدولي التابع لمنظمة التعاون الإسلامي الذي عُقد في طهران في شباط/فبراير ٢٠١٤.
    Participants are invited to inform the Subcommission of action taken by their respective Governments in the implementation of the recommendations adopted by the Subcommission at its forty-third session, held in Tehran from 16 to 20 November 2009. UN يُرجى من المشاركين أن يُطلعوا اللجنة الفرعية على ما اتخذته حكوماتهم من إجراءات لتنفيذ التوصيات التي اعتمدتها اللجنة الفرعية في دورتها الثالثة والأربعين، التي عُقدت في طهران من 16 إلى 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Thirtieth Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers (Session of Unity and Dignity) held in Tehran - Islamic Republic of Iran, 27-29 Rabea Al-Awal 1424H (28-30 May 2003), UN إن المؤتمر الإسلامي الثلاثين لوزراء الخارجية المنعقد في طهران بالجمهورية الإسلامية الإيرانية (دورة الوحدة والعزة) خلال الفترة من 27 إلى 29 ربيع الأول 1424هـ الموافق 28 - 30 مايو 2003 م.
    Attached please find a copy of the Tehran Declaration, which was adopted at the first session of the General Assembly of the Asian Parliamentary Assembly, held in Tehran from 11 to 14 November 2006 (see enclosure). UN وتجدون مرفقة طيه نسخة من إعلان طهران الذي اعتمد خلال الدورة الأولى للجمعية العامة للجمعية البرلمانية الآسيوية، المعقودة في طهران في الفترة من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 (انظر الضميمة).
    37. The 30th Session of the Islamic Conference of Foreign Ministers held in Tehran on 28th May 2003 decided to adopt and support the following joint declaration on the regional initiative regarding Iraq: UN قررت الدورة الثلاثون للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المنعقدة في طهران في 28 مايو 2003، اعتماد وتأييد الإعلان المشترك بشأن المبادرة الإقليمية المتعلقة بالعراق والتي نصها كما يلي :
    Recalling resolution 3/29 adopted by the 29th Islamic Conference of Foreign Ministers held in Tehran in June 2002 on the World Declaration on Dialogue among Civilizations. UN وإذ يستذكر القرار رقم 3/29 - س الصادر عن الدورة التاسعة والعشرين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية المنعقد بالخرطوم في شهر حزيران/يونيه 2002 حول الإعلان العالمي للحوار بين الحضارات،
    It is hoped that the action plan will be endorsed at a high-level meeting to be held in Tehran in December 2007. UN ويُؤمل إقرار خطة العمل إبّان اجتماع رفيع المستوى من المزمع عقده في طهران في كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Reference was made to the senior officials meeting of the Triangular Initiative held in Tehran in October 2014, and to the need to strengthen the capacity of the joint planning cell and cooperation among border liaison officers. UN 9- وأشير إلى اجتماع كبار المسؤولين المعنيين بالمبادرة الثلاثية، الذي انعقد في طهران في تشرين الأول/أكتوبر 2014، وإلى ضرورة تقوية قدرات خلية التخطيط المشتركة وتعزيز التعاون فيما بين جهات الاتصال على الحدود.
    Dibaj, in which the Judicial Authorities of the Islamic Republic of Iran conducted an immediate and thorough investigation to bring the perpetrators to justice, the trial of the accused, Farahnaz Anami, Batoul Vaferi Kalateh and Maryam Shahbazpoor, has been held in Tehran on Sunday, 18 June 1995. UN على إثر اغتيال القسيسين اﻹيرانيين مايكليان وديباج، الذي حققت فيه السلطات القضائية بجمهورية إيران اﻹسلامية فورا تحقيقا دقيقا لتقديم مرتكبيه الى العدالة، جرت محاكمة المتهمين فرحناز إنعامي وبتول وافري كلاته ومريم شاهبزبور وذلك في طهران يوم اﻷحد الموافق ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus