He has held several meetings with the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | كما عقد عدة اجتماعات مع المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The Working Group held several meetings during which it carried out an item-by-item examination of the proposals. | UN | وقد عقد عدة اجتماعات بحث خلالها كل بند من بنود المقترحات على حدة. |
The Assembly further received a report from the special working group on the crime of aggression, which held several meetings during the session, as well as reports on the activities of the Court and of the Bureau. | UN | وتلقت الجمعية كذلك تقريرا عن الفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان، الذي عقد عدة جلسات أثناء الدورة، فضلا عن تقارير عن أنشطة المحكمة والمكتب. |
He reported that the committee had held several meetings and was ready to meet with the Special Rapporteur in Khartoum. | UN | وأفاد بأن اللجنة قد عقدت عدة اجتماعات وأنها على استعداد للاجتماع مع المقررة الخاصة في الخرطوم. |
93. The representative of the United States informed the Committee that his Mission and the City had held several meetings. | UN | ٣٩ - وأبلغ ممثل الولايات المتحدة اللجنة بعقد عدة اجتماعات بين بعثته ومسؤولي المدينة. |
They have held several meetings to promote the development of an international regime designed to achieve a fair and equitable sharing of benefits arising from the use of biodiversity and its components. | UN | وقد عقدوا عدة اجتماعات للترويج لوضع نظام دولي يستهدف تحقيق المشاركة العادلة والمنصفة في المنافع المتأتية من استخدام التنوع البيولوجي ومكوناته. |
Her delegation was grateful that the main sponsor of the draft resolution had held several informal consultations; it had taken part in those consultations and had shown great flexibility with a view to reaching a consensus. | UN | ويرحب الوفد الصيني بقيام المقدم الرئيسي لمشروع القرار عقد عدة مشاورات غير رسمية شاركت فيها الصين وأبدت فيها مرونة كبيرة من أجل التوصل إلى توافق للآراء. |
In 1974, the working group of the Legal Subcommittee examined all the texts and also held several informal meetings to consider the various proposals for a registration convention. | UN | وفي عام ٤٧٩١ ، تولى الفريق العامل التابع للجنة الفرعية القانونية دراسة جميع النصوص ، كما عقد عدة اجتماعات غير رسمية للنظر في مختلف الاقتراحات المتعلقة باتفاقية التسجيل . |
42. Mr. Taken informed the Committee that the working group had held several meetings during the year, during which it had prepared an informative letter focusing on the responsibilities of NGOs in accrediting representatives to intergovernmental meetings. | UN | 42 - أبلغ السيد تيكين اللجنة بأن الفريق العامل قد عقد عدة اجتماعات خلال السنة أعد في أثنائها رسالة مفيدة ركز فيها على مسؤوليات المنظمات غير الحكومية فيما يتعلق باعتماد الممثلين للاجتماعات الحكومية الدولية. |
Upon inquiry as to the steps taken to recover some of the losses, the Advisory Committee was informed that the Special Representative of the Secretary-General held several meetings with the leaders of the warring factions during which he urged them to take all necessary measures to ensure the return of the looted vehicles. | UN | وبالاستفسار عن الخطوات المتخذة بغية استعادة البعض مما فُقد، أعلمت اللجنة الاستشارية أن الممثل الخاص لﻷمين العام عقد عدة اجتماعات مع زعماء الفصائل المتحاربة حثهم أثناءها على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان إعادة المركبات المسلوبة. |
Key humanitarian actors also met through the Emergency Directors Meeting, a network for identifying and following up on preparedness actions for major and potential humanitarian emergencies, which held several formal and ad hoc meetings during the reporting period. | UN | واجتمعت أيضا الجهات الرئيسية العاملة في مجال المساعدة الإنسانية من خلال ملتقى مديري حالات الطوارئ، وهو شبكة لتحديد ومتابعة إجراءات التأهب لمواجهة حالات الطوارئ الإنسانية الكبيرة والمحتملة، وتولى، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عقد عدة اجتماعات رسمية وأخرى مخصصة. |
42. Ms. Hanuláková (Slovakia) said that the Gender Equality Council had held several training workshops in gender issues for members of the judiciary and State officials, with the assistance of a German expert. | UN | 42 - السيدة هانولاكوفا (سلوفاكيا): قالت إن مجلس المساواة بين الجنسين عقد عدة حلقات عمل تدريبية في مجال قضايا الجنسين حضرها أعضاء من الهيئة القضائية وموظفي الحكومة، بمساعدة خبير ألماني. |
An open-ended working group established by the Committee under agenda item 30, " International cooperation in the peaceful uses of outer space " , also held several informal meetings. | UN | كما أن الفريق العامل المفتوح باب العضوية الذي أنشأته اللجنة في إطار البند 30 من جدول الأعمال، " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية " ، عقد عدة اجتماعات غير رسمية. |
50. Although it is regrettable that, as of the date of this report, representatives of Pristina and Belgrade have not yet met, I am pleased that the European Union representatives appointed to facilitate the talks have held several preparatory meetings with the sides. | UN | 50 - ورغم أنه من المؤسف عدم تمكن ممثلي بريشتينا وبلغراد من الاجتماع حتى تاريخ إعداد هذا التقرير، من دواعي سروري أن ممثلي الاتحاد الأوروبي الذين عُينوا لتيسير المحادثات قد تمكنوا من عقد عدة اجتماعات تحضيرية مع الجانبين. |
He noted that the Chairperson-Rapporteur had held several meetings of regional coordinators since the fourth session in order communicate with them and prepare the fifth session, and he expressed hope that the open and constructive dialogue would continue during the session. | UN | وأشار إلى أن الرئيس - المقرر عقد عدة اجتماعات مع المنسقين الإقليميين بعد الدورة الرابعة من أجل التواصل معهم والتحضير للدورة الخامسة، وأعرب عن أمله في أن يستمر الحوار البناء أثناء الدورة. |
77. The Acting Chair of the Editorial Committee, Mr. Charles, reported that the Committee had held several meetings. | UN | 77 - أفاد السيد تشارلز، رئيس لجنة التحرير بالنيابة، بأن اللجنة عقدت عدة اجتماعات. |
11. The Administration explained that it had held several meetings with the permanent members of the Security Council in 2010 and indicated the Organization's potential areas of exposure relating to the closure of the oil-for-food programme. | UN | 11 - وأوضحت الإدارة أنها عقدت عدة اجتماعات مع الأعضاء الدائمين في مجلس الأمن في عام 2010، وأشارت إلى المجالات المحتملة التي يترتب عليها أثر في المنظمة فيما يتصل بإغلاق برنامج النفط مقابل الغذاء. |
One of the most conspicuous examples of authorization was that given to Al-Minbar newspaper, headed by journalist Uthman Mirghani, to hold a number of public meetings. Likewise, Mr. Al-Sadiq al-Mahdi, President of the Ummah Party, held several meetings in Dimazin and other areas. Dr. Hasan al-Turabi also held meetings in Darfur, Kordofan, the Blue Nile, Al-Jazirah and East Sudan. | UN | ومن أبرز الأمثلة على منح الإذن هو السماح للمنبر الذي يقوده الصحفي عثمان ميرغني بعقد عدة لقاءات جماهيرية، كما عقد السيد الصادق المهدي رئيس حزب الأمة لقاءات في الدمازين وغيرها من المناطق، كما عقد الدكتور حسن الترابي لقاءات في دارفور وكردفان والنيل الأزرق والجزيرة وشرق السودان. |
As of the date of this report, representatives of Belgrade and Pristina have not met, although the European Union representatives appointed to facilitate the dialogue have held several preparatory meetings with both sides and with those who have been contributing to the preparations, including representatives of the United Nations. | UN | وحتّى تاريخ هذا التقرير، لم يكن قد جرى لقاء بين ممثلي بلغراد وبريشتينا، وإن كان ممثلو الاتحاد الأوروبي المعيّنون لتسهيل الحوار قد عقدوا عدة اجتماعات تحضيرية مع الجانبين ومع المساهمين في الأعمال التحضيرية، بمن فيهم ممثلو الأمم المتحدة. |
The competition authority intervened and held several meetings with the interested parties, ultimately submitting a report justifying the platform's initiative and requesting the authorities to issue the necessary permits to allow the platform to begin services. | UN | وقد تدخلت هيئة المنافسة فعقدت عدة اجتماعات مع الأطراف المعنية أفضت إلى تقديم تقرير تبرر فيه المبادرة الطلابية وتطلب من السلطات إصدار الرخص اللازمة للسماح للمؤسسة الطلابية بتقديم خدماتها. |
He held several meetings in Geneva with representatives of the Government of Iraq. | UN | وعقد عدة اجتماعات في جنيف مع ممثلي حكومة العراق. |
It held several debates on situations related to peace and security in Africa. | UN | وأجرى عدة مناقشات بشأن حالات تتعلق بالسلام والأمن في أفريقيا. |