The Working Group had held two meetings and one informal consultation. | UN | وذكر أن الفريق العامل عقد جلستين وأجرى مناقشة غير رسمية. |
During the reporting period, the Committee held two meetings. | UN | وخــــلال الفتـــــرة المشمولة بهـــذا التقريـر عقــدت اللجنة جلستين. |
During the reporting period, the Committee held two meetings. | UN | وأثناء الفترة التي يشملها التقرير، عقدت اللجنة جلستين. |
Another group, composed of United Nations system information officers from the Middle East and the Arab world, held two meetings and developed a strategic plan to bolster the flagging image of the Organization in that region. | UN | وهناك فريق آخر، يتألف من موظفي إعلام في منظومة الأمم المتحدة من الشرق الأوسط والعالم العربي، عقد اجتماعين ووضع خطة استراتيجية لدعم الصورة الواهية للمنظمة في تلك المنطقة. |
In order to discuss the matter, in the past four weeks we have held two meetings open to all delegations and four formal consultations with the group coordinators. | UN | ومن أجل مناقشة هذا الموضوع، عمدنا خلال اﻷسابيع اﻷربعة الماضية، الى عقد اجتماعين مفتوحين لجميع الوفود، وأربع مشاورات رسمية مع منسقي المجموعات. |
14. Mr. Carrera also reported that the Subcommission had held two meetings with the delegation at the request of the latter, on 6 and 8 February. | UN | 14 - وأفاد السيد كاريرا أيضا أن اللجنة الفرعية عقدت اجتماعين مع الوفد بناء على طلب الأخير، يومي 6 و 8 شباط/فبراير. |
During the resumed twenty-seventh session, the Subcommission had considered the materials transmitted between sessions by the delegation of Japan at the request of the Subcommission and held two meetings with the delegation. | UN | وقد نظرت اللجنة الفرعية خلال الدورة السابعة والعشرين المستأنفة في المواد التي أحالها وفد اليابان بين الدورات بناء على طلب اللجنة الفرعية، وعقدت اجتماعين مع الوفد. |
The Subcommission had held two meetings with the delegation of Indonesia, during which it had presented its preliminary findings with respect to the new material. | UN | وعقدت اللجنة الفرعية جلستين مع وفد إندونيسيا، قدمت خلالهما ما توصلت إليه من نتائج أولية فيما يختص بالمادة الجديدة. |
The working group held two meetings, on 16 and 17 November 2009. | UN | 29- عقد الفريق العامل جلستين في 16 و17 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
During the period under review the Committee held two meetings. | UN | وعقدت اللجنة جلستين خلال الفترة المستعرضة. |
The Working Group held two meetings, on 25 and 26 May 1998. | UN | وعقد الفريق العامل جلستين في يومي 25 و 26 أيار/مايو 1998. |
The Committee held two meetings as well as several informal meetings in 1998. | UN | وعقدت اللجنة جلستين فضلا عن عدة اجتماعات غير رسمية في عام ١٩٩٨. |
The Committee held two meetings as well as several informal meetings in 1998. | UN | وعقدت اللجنة جلستين فضلا عن عدة اجتماعات غير رسمية في عام ١٩٩٨. |
The Security Council held two meetings dedicated to the situation in that part of the world. | UN | فقـد عقـد مجلس اﻷمن جلستين مكرستين للحالة في ذلك الجزء من العالم. |
During the period under review, the Committee held two meetings. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، عقدت اللجنة جلستين. |
In particular, the Office has been taking part as an observer in the Commonwealth Expert Group on Asset Repatriation, which held two meetings, in June and November 2004, respectively. | UN | وعلى وجه الخصوص، كان المكتب يشارك، بصفة مراقب في فريق خبراء الكومنولث المعني بارجاع الموجودات إلى بلدانها، والذي عقد اجتماعين في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر 2004 على التوالي. |
It also held two meetings of military experts under the chairmanship of Lt. Col. Bernard Jeanty of Switzerland and discussed the " List of Issues for Consideration " , prepared by the Chairperson of the Meetings of Military Experts on ERW as contained in CCW/GGE/VIII/WG.1/1. | UN | كما عقد اجتماعين للخبراء العسكريين ترأسهما المقدم برنارجينتي، من سويسرا، وناقش " قائمة المسائل التي يتعين النظر فيها " التي أعدها رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين المعنيين بالمتفجرات من مخلفات الحرب كما ترد في الوثيقة CCW/GGE/VIII/WG.1/1. |
It also held two meetings of military experts under the chairmanship of Brig. Gen. Juha Kilpiä of Finland and discussed a working paper presented by the Chairperson of the Meetings of Military Experts on MOTAPM as contained in CCW/GGE/VIII/WG.2/2. | UN | كما عقد اجتماعين للخبراء العسكريين تحت رئاسة العميد يوها كيلبيا من فنلندا، وناقش ورقة عمل قدمها رئيس اجتماعات الخبراء العسكريين المعنيين بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد كما ترد في الوثيقة CCW/GGE/VIII/WG.2/2. |
This Committee reportedly had held two meetings to examine all possible ways and means of bringing the case to a satisfactory conclusion and was continuing its investigations into the case. | UN | وأفيد بأن هذه اللجنة عقدت اجتماعين لبحث كل الطرق والوسائل الممكنة لإنهاء هذه القضية بطريقة مرضية وبأن اللجنة تواصل التحقيق في الأمر. |
A steering committee consisting of practitioners and experts in international legal cooperation had been formed to guide and assist the Secretariat in that task and had held two meetings, in June and October 2007. | UN | وقد شُكّلت لجنة توجيهية من الممارسين والخبراء في مجال التعاون القانوني الدولي بغية توجيه ومساعدة الأمانة في أداء هذه المهمة، وعقدت اجتماعين في حزيران/يونيه وتشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Introducing the item, the chair of the Compliance Committee reported on its activities during the biennium 2007 - 2008, during which the Committee had held two meetings and had worked intersessionally. | UN | تحدثت رئيسة لجنة الامتثال في معرض تقديمها للبند، عن أنشطتها أثناء فترة السنتين 2007-2008، التي عقدت اللجنة خلالها اجتماعين اثنين وعملت فيما بين الدورتين. |
The committee held two meetings under the chairmanship of the Special Representative of the Secretary-General for Côte d'Ivoire. | UN | وقد عقدت اللجنة اجتماعين برئاسة الممثل الخاص للأمين العام بشأن كوت ديفوار. |