But if we make contact, maybe we can find Helios. | Open Subtitles | ،لكن لو أجرينا اتصالاً معه .ربما نستطيع إيجاد هيليوس |
But if we make contact, maybe we can find Helios. | Open Subtitles | لكن لو أجرينا اتصالاً معه، ربما نستطيع إيجاد هيليوس. |
Helios held them back, but we still lost six. | Open Subtitles | هيليوس أعادتهم للخلف, ولكن مع ذلك خسرنا ستة. |
Anyway! So if that's San Helios, all we need to do is find that city. They can help us! | Open Subtitles | على أي حال، لو كان هذا هو سان هيليوس فكل ما علينا فعله هو إيجاد المدينة، سيساعدونا |
Your journey will take you far beyond Helios. | Open Subtitles | رحلتكم ستأخذكم إلى ما هو أبعد من (هليوس) بكثير |
Helios 1A satellite: studies of space-object techniques and technology | UN | الساتل هيليوس ١ ألف : دراسات لتقنيات وتكنولوجيا اﻷجسام الفضائية |
In the European Community, the Helios programme aims at comparing experiences and exchanging information and innovative integration measures. | UN | ففي الجماعة اﻷوروبية، يهدف برنامج هيليوس الى مقارنة الخبرات وتبادل المعلومات واتخاذ تدابير ابتكارية للاندماج. |
If we successfully deflect asteroid Helios 685, we alter the course of humanity so profoundly it's highly probable that the time we come from, everything between then and now, the plagues, the shortages, the wars, | Open Subtitles | إذا نجحنا بتغير إتجاه الكويكب هيليوس 685 سوف نغير مسار البشرية على نحو عميق فمن المحتمل للغاية أن الوقت الذي جئنا منه |
There's an asteroid on a collision course with Earth called "Helios 685." | Open Subtitles | هناك كويكب على مسار تصادمي ب الأرض يدعو هيليوس 685 |
Helios will be detected two months from now, but, by then, it's too late. | Open Subtitles | سيتم إكتشاف هيليوس بعد شهرين من الأن لكن بحلول ذلك فات الاوان |
If my X-ray laser is fired precisely 12 minutes from now, the beam will strike Helios and deflect it by .07 degrees. | Open Subtitles | إذا تم إطلاق جهاز الليزر الخاص بي بالضبط بعد 12 دقيقة من الآن الشعاع سوف يصيب هيليوس ويغير إتجاهوا من قبل 0.07 درجة. |
Even before Helios had basically no effect on the future, they had already started a mission to abandon ship. | Open Subtitles | حتى قبل أن هيليوس أساسا أي تأثير على المستقبل، و انهم بدأوا بالفعل مهمة على التخلي عن السفينة. |
You wanted me to dig up everything on Helios. | Open Subtitles | أردتَ مني البحث عنْ كُل شيء يخص هيليوس. |
If we hand over the cop who killed the Middle Eastern buyer, they'll tell us where to find Helios. | Open Subtitles | إذا سلمنا الشُرطي الذي قتلَ المُشتري من روسيا، سوف يخبروننا أين نجد هيليوس. |
Before you have a grasp on what's going on, we have already declared war on Helios. | Open Subtitles | قبل أن يكون لديّك فكرة عمّا يحدث، قد سبق وأعلنّا الحرب على هيليوس. |
Mr. Lee left us, we believe Helios' next target should be in Kyoto. | Open Subtitles | ونعتقد بأنّ هدفَ هيليوس القادم، سيكونوا في كيوتو. |
You wanted me to dig up everything on Helios. | Open Subtitles | أردتَ مني البحث عنْ كُل شيء يخص هيليوس. |
Because it's detained, they say in addition to Helios, at least 3 other parties will launch a terrorist attack on Hong Kong. | Open Subtitles | ،لأنه مُحتجز هنا ،فبالإضافةِ إلى هيليوس يوجدُ 3 أطرافٍ أخرى .سوف تشن هجومًا إرهابيًا على هونغ كونغ |
If we hand over the cop who killed the Middle Eastern buyer, they'll tell us where to find Helios. | Open Subtitles | إذا سلمنا الشُرطي الذي قتلَ المُشتري من روسيا، سوف يخبروننا أين نجد هيليوس. |
Before you have a grasp on what's going on, we have already declared war on Helios. | Open Subtitles | ،قبل أن يكون لديّك فكرة عمّا يحدث .قد سبق وأعلنّا الحرب على هيليوس |
Just think of all the pies you're going to eat in Helios. | Open Subtitles | فكّر فحسب بكلّ تلكَ الفطائر التي (ستأكلها في (هليوس |