"help her out" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساعدتها
        
    • ساعدها
        
    • تساعدها
        
    • أساعدها
        
    • ساعديها
        
    • ساعدوها
        
    • سأساعدها
        
    • بمساعدتها
        
    • اساعدها
        
    • لها المساعدة
        
    - I was wondering if you could-- maybe you could help her out or talk to her or something. Open Subtitles أنا أتساءل إذا كنت من الممكن أن ربما يمكنك مساعدتها أو تتحدث معها أو من هذا القبيل
    Can we help her out? Open Subtitles قضي على جميع مُدخراتها هل يُمكننا مساعدتها
    I grew up, I tried to get out of it and my dumb sister gets a divorce so I end up having to help her out. Open Subtitles كبرت وحاولت الابتعاد عن ذلك لكن أختي الغبية تطلقت لذا اضطررت إلى مساعدتها.
    help her out of this. Open Subtitles لاتريدها وغير قادرة على رعايتها؟ ساعدها لتخرج من هذه الورطة.
    Maybe you can help her out, you know, wear a name tag or something. Open Subtitles ربما يمكنك أن تساعدها . ضع بطاقة إسمك أو شيئاً ما
    My aunt was a santera. I used to help her out sometimes. Open Subtitles عمتي كانت عطّارة وكنت أساعدها بعض الأوقات
    This means a lot to her, so please help her out. Open Subtitles هذا يعني الكثير لها , لذلك رجاءً ساعديها .
    So I'll let you guys introduce her through the course of the day, and, um, please help her out with anything that she needs. Open Subtitles لهذا أريدكم أن تقودوها طوال اليوم و ... رجاءً ساعدوها فى كل ما تطلبه
    How long are you going to help her out? Until she does it for real. Open Subtitles إلى متى ستستمرُّ في مساعدتها في تدريباتها؟
    He was probably just trying to help her out. So I'd forget about it if I were you. Open Subtitles ربما كان يحاول مساعدتها فحسب لذا كنت لأنسى الأمر مكانك
    We're not leaving, damn it. I can't help her out there. Open Subtitles لن نرحل , اللعنة , لا يمكنني مساعدتها بالخارج
    - Okay. My wife is dying, and the nurses here, they don't wanna help her out. Open Subtitles زوجتي تحتضر والممرضون هنا يرفضون مساعدتها
    Captain, it's... you know, I was just trying to help her out. Open Subtitles أيها القائد أنه .. ؟ أنا فقط احاول مساعدتها
    I feel so guilty about what I did to her and this way I can help her out financially. Open Subtitles أشعر بالذنب جدا حول ما فعلته لها وبهذه الطريقة يمكنني مساعدتها ماليا.
    Okay, so... you hold the door open for her, you help her out if she's carrying something heavy, and you don't leave in the middle of the date to go trick-or-treating. Open Subtitles حسنا إذا، إفتح لها الأبواب ساعدها في حمل شيء ثقيل لكن لا تتركها في وسط الموعد
    And if you love this girl, and you wanna take care of her son, you get your butt up and get in that kitchen and help her out. Open Subtitles إذا كنت تحب هذه الفتاة و ترغب في الإعتناء بطفلها إنهض و أدخل إلى ذلك المطبخ و ساعدها
    You couldn't drop everything fast enough to help her out. Open Subtitles لقد لاحظت أنك لا تستطيع أن تترك الموضوع بسرعة من أجل أن تساعدها
    Why don't you get a job, too and help her out then? Open Subtitles لماذا لا تحصل على عمل أيضاً و تساعدها ؟
    But I'm not gonna help her out this time, carter. I can't keep being her crutch, man. Open Subtitles .ولكني لن أساعدها هذه المرة كارتر .لا يمكنني أن أبقى سندا لها ،يارجل
    You're gonna have to keep an eye on her at work. help her out a bit. Open Subtitles يجب أن تراقبيها في العمل ساعديها قليلا
    Come on, Chels. She's dying in there. help her out. Open Subtitles هيا تشيلز انها تموت هنا ساعدوها
    She's in there, and I'm gonna help her out. Open Subtitles أنه هنا في الداخل و أنا سأساعدها بالخروج
    Wasn't this your idea To help her out in the first place? Open Subtitles ألم تكن فكرتك بمساعدتها منذ البداية؟
    I know how much it means for MJ to get that reporter job with The Bugle and I'd love to help her out. Open Subtitles أنا اعلم كم هذا يعني لك ماري جاين ان تحصلي على وظيفه الصحفية في البيوجل وأنا سأود أن اساعدها
    She talked to her family, and they were gonna help her out. Open Subtitles وأنها تحدثت إلى عائلتها ليقدمون لها المساعدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus