It is precisely this understanding that lies at the heart of Turkey's determined efforts to help Somalia. | UN | إن هذا الفهم بالتحديد هو الذي يكمن في قلب الجهود تركيا المصممة من أجل مساعدة الصومال. |
I pay particular tribute to the two slain UNODC colleagues who gave their lives to help Somalia. | UN | وأشيد إشادة خاصة بزميلينا القتيلين بالمكتب المعني بالمخدرات والجريمة اللذين ضحيا بحياتهما من أجل مساعدة الصومال. |
The ultimate goal of the programme is to help Somalia to restore to its criminal justice system a capacity that will allow for Somali pirates to be brought to justice through fair trials administered by Somali courts. | UN | والهدف النهائي للبرنامج هو مساعدة الصومال على أن يستعيد نظام العدالة الجنائية فيها قدرته على إنزال حكم العدالة بالقراصنة الصوماليين من خلال محاكمات عادلة تديرها محاكم صومالية. |
I also commend all international partners for their efforts and commitment to help Somalia reach a lasting peace. | UN | كما أُشيد بجميع الشركاء الدوليين على جهودهم والتزامهم بمساعدة الصومال على تحقيق سلام دائم. |
Stressing the commitment of the international community to help Somalia regain a normal, peaceful life, while recognizing that the people of Somalia bear the ultimate responsibility for national reconciliation and reconstruction of their own country, | UN | وإذ يؤكد التزام المجتمع الدولي بمساعدة الصومال على استعادة حياته الطبيعية اﻵمنة، في الوقت الذي يسلم فيه بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن المصالحة الوطنية وإعادة تعمير بلده، |
73. I express my appreciation for their efforts and continue to urge them to maintain their determination to help Somalia. | UN | 73 - وأعرب هنا عن تقديري لجهودهم، وأواصل حثهم على الثبات على عزمهم على مساعدة الصومال. |
Unfortunately, the recalcitrance and narrow interests of certain elements have prolonged unstable and insecure conditions in Mogadishu, seriously hindering UNOSOM's efforts to help Somalia towards recovery. | UN | ومما يؤسف له أن تصلب بعض العناصر ومصالحها الضيقة قد أطالا من أمد اﻷوضاع غير المستقرة وغير اﻵمنة في مقديشو، مما أعاق بصورة خطيرة جهود عملية اﻷمم المتحدة في الصومال من أجل مساعدة الصومال على تحقيق الانتعاش. |
Welcoming the commitment and efforts undertaken by the African Union to support Somali-led efforts towards reconciliation and stability and the efforts made by international and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security in its national territory, | UN | وإذ يرحِّب بالتزام الاتحاد الأفريقي وبجهوده التي يبذلها لدعم جهود الصوماليين من أجل التوصل إلى المصالحة والاستقرار، وإذ يرحِّب بجهود أصحاب المصلحة الدوليين والإقليميين الرامية إلى مساعدة الصومال في إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن على إقليمه الوطني، |
Welcoming the commitment and efforts undertaken by the African Union to support Somali-led efforts towards reconciliation and stability and the efforts made by international and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security in its national territory, | UN | وإذ يرحِّب بالتزام الاتحاد الأفريقي وبجهوده التي يبذلها لدعم جهود الصوماليين من أجل التوصل إلى المصالحة والاستقرار، وإذ يرحِّب بجهود أصحاب المصلحة الدوليين والإقليميين الرامية إلى مساعدة الصومال في إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن على إقليمه الوطني، |
Welcoming the commitment and efforts made by the African Union to support Somali-led efforts to achieve reconciliation and stability, and the efforts made by international and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security in its national territory, | UN | وإذ يرحّب بالتزام الاتحاد الأفريقي وبما يبذله من جهد لدعم جهود الصوماليين لتحقيق المصالحة والاستقرار، وبالجهد الذي يبذله أصحاب المصلحة الدوليون والإقليميون قصد مساعدة الصومال في إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن في إقليمه الوطني، |
24. The independent expert was impressed by the President's commitment and dedication to the development of Puntland and by his vision on how it would help Somalia as a whole. | UN | 24- وشعر الخبير المستقل بالإعجاب إزاء التزام الرئيس وتفانيه في تنمية بونتلاند ورؤيته للطريقة التي يمكن بها مساعدة الصومال بأكمله. |
Acknowledging the commitment of and efforts made by the African Union, and especially those of the African Union Mission in Somalia, to support efforts to achieve security, reconciliation and stability, and the efforts made by the international community and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security on its national territory, | UN | وإذ يسلّم بالتزام الاتحاد الأفريقي، ولا سيما بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وجهودهما لدعم مساعي الصوماليين لتحقيق الأمن والمصالحة والاستقرار، وجهود المجتمع الدولي والجهات الإقليمية صاحبة المصلحة بهدف مساعدة الصومال على إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن في إقليمه الوطني، |
Acknowledging the commitment of and efforts made by the African Union, and especially those of the African Union Mission in Somalia, to support efforts to achieve security, reconciliation and stability, and the efforts made by the international community and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security on its national territory, | UN | وإذ يسلّم بالتزام الاتحاد الأفريقي، ولا سيما بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وجهودهما لدعم مساعي الصوماليين من أجل تحقيق الأمن والمصالحة والاستقرار، وجهود المجتمع الدولي والجهات الإقليمية صاحبة المصلحة بهدف مساعدة الصومال على إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن في إقليمه الوطني، |
Acknowledging the commitment of and efforts made by the African Union, and especially those of the African Union Mission in Somalia, to support efforts to achieve security, reconciliation and stability, and the efforts made by the international community and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security on its national territory, | UN | وإذ يسلّم بالتزام الاتحاد الأفريقي، ولا سيما بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، وجهودهما لدعم مساعي الصوماليين لتحقيق الأمن والمصالحة والاستقرار، وجهود المجتمع الدولي والجهات الإقليمية صاحبة المصلحة بهدف مساعدة الصومال على إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن في إقليمه الوطني، |
At the Fourth Humanitarian Conference held at Addis Ababa in November/December last year, representatives of the donor community reiterated their willingness to help Somalia in its national rehabilitation and reconstruction. | UN | ففي الاجتماع اﻹنساني الرابع المعقود في أديس أبابا في تشرين الثاني/نوفمبر - كانون اﻷول/ديسمبر من العام الماضي، أكد ممثلو مجتمع المانحين مجددا على رغبتهم في مساعدة الصومال في عملياته الوطنية لﻹصلاح والتعمير. |
Welcoming the commitment and efforts undertaken by the African Union to support Somali-led efforts towards reconciliation and stability and the efforts made by international and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security in its national territory, as well as the recent extension of the mandate of the African Union Mission in Somalia for an additional three months, | UN | وإذ يرحِّب بالتزام الاتحاد الأفريقي وبجهوده التي يبذلها لدعم جهود الصوماليين من أجل التوصل إلى المصالحة والاستقرار، وبجهود أصحاب المصلحة الدوليين والإقليميين الرامية إلى مساعدة الصومال في إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن في إقليمه الوطني، وبتمديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لثلاثة أشهر إضافية، |
Welcoming the commitment and efforts undertaken by the African Union to support Somali-led efforts towards reconciliation and stability and the efforts made by international and regional stakeholders to help Somalia re-establish stability, peace and security in its national territory, as well as the recent extension of the mandate of the African Union Mission in Somalia for an additional three months, | UN | وإذ يرحِّب بالتزام الاتحاد الأفريقي وبجهوده التي يبذلها لدعم جهود الصوماليين من أجل التوصل إلى المصالحة والاستقرار، وبجهود أصحاب المصلحة الدوليين والإقليميين الرامية إلى مساعدة الصومال في إعادة إرساء الاستقرار والسلام والأمن في إقليمه الوطني، وبتمديد ولاية بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال لثلاثة أشهر إضافية، |
Stressing the commitment of the international community to help Somalia regain a normal, peaceful life, while recognizing that the people of Somalia bear the ultimate responsibility for national reconciliation and reconstruction of their own country, | UN | وإذ يؤكد التزام المجتمع الدولي بمساعدة الصومال على استعادة حياته الطبيعية اﻵمنة، في الوقت الذي يسلم فيه بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن المصالحة الوطنية وإعادة تعمير بلده، |
Stressing the commitment of the international community to help Somalia regain a normal, peaceful life, while recognizing that the people of Somalia bear the ultimate responsibility for national reconciliation and reconstruction of their own country, | UN | وإذ يؤكد التزام المجتمع الدولي بمساعدة الصومال على استعادة حياته الطبيعية اﻵمنة، في الوقت الذي يسلم فيه بأن شعب الصومال يتحمل المسؤولية النهائية عن المصالحة الوطنية وإعادة تعمير بلده، |
23. The Ministers commended Turkey for its contribution to United Nations peace and stability missions, and particularly its commitment to help Somalia build peace, security and development. | UN | 23 - وأثنى الوزراء على تركيا لمساهمتها في بعثات الأمم المتحدة للسلام والاستقرار ولا سيما التزامها بمساعدة الصومال على بناء السلام وتحقيق الأمن والتنمية. |
Today, I appeal to the rest of the world to take deliberate steps to help Somalia. | UN | واليوم، أناشد بقية العالم أن يتخذ خطوات مدروسة لمساعدة الصومال. |