Statement submitted by HelpAge International, a non-governmental organization in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
For example, the Government of Cambodia is collaborating with HelpAge International to improve the health and income security of older Cambodians. | UN | وعلى سبيل المثال، تتعاون حكومة كمبوديا مع الرابطة الدولية لمساعدة المسنين من أجل تحسين صحة المسنين الكمبوديين وتأمين دخولهم. |
Launch of the UNFPA/HelpAge International report " Ageing in the twenty-first century - - A celebration and a challenge " (on the occasion of the International Day of Older Persons) (co-organized by the United Nations Population Fund (UNFPA), HelpAge International and the Permanent Mission of Germany) | UN | الإعلان عن صدور التقرير المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين بعنوان " الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين - احتفال وتحدٍّ " (بمناسبة اليوم الدولي للمسنين) (يشارك في تنظيم المناسبة صندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين والبعثة الدائمة لألمانيا) |
29. HelpAge International and Sightsavers International proposed that the draft guiding principles should call on States to promote the participation of poor disabled persons and poor older persons in decision-making processes. | UN | 29- واقترح كل من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والوكالة الدولية لإنقاذ البصر أن يدعو مشروع المبادئ التوجيهية الدول إلى تعزيز مشاركة الفقراء المعوقين والفقراء المسنين في عمليات صنع القرار. |
After a business plan is finalized, HelpAge Canada provides microcredit financing, and local partners provide oversight, support and advice to older entrepreneurs as they develop their micro-businesses. | UN | ففي أعقاب وضع اللمسات الأخيرة على أي خطة عمل، تقدم رابطة مساعدة المسنين في كندا قروض التمويل عن طريق الائتمان البالغ الصغر، ويوفر الشركاء المحليون الإشراف والدعم والمشورة لأصحاب المشاريع من كبار السن في أثناء إقامتهم لمشاريعهم التجارية البالغة الصغر. |
Also taking part in the panels were representatives from OHCHR, ILO and the international non-governmental organization HelpAge International. | UN | وكان من ضمن المشاركين أيضا ممثلون عن مفوضية حقوق الإنسان، ومنظمة العمل الدولية، والمنظمة الدولية غير الحكومية لمساعدة كبار السن. |
The United Nations Population Fund (UNFPA) will co-sponsor and organize this meeting with the United Nations programme on ageing, together with two NGOs, the American Association of Retired Persons (AARP) and HelpAge International. | UN | وسيرعى برنامج الأمم المتحدة للسكان وينظم هذا الاجتماع مع برنامج الأمم المتحدة للشيخوخة، جنبا إلى جنب مع منظمتين غير حكوميتين هما رابطة المتقاعدين الأمريكيين والرابطة الدولية لمساعدة المسنين. |
For instance, HelpAge International offers numerous examples of participatory initiatives, including those with a monitoring component. | UN | فعلى سبيل المثال، توفر منظمة مساعدة المسنين الدولية أمثلة عديدة على المبادرات التشاركية، بما في ذلك تلك التي تتضمن عنصرا للرصد. |
HelpAge International and Sightsavers International | UN | الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والمنظمة الدولية لإنقاذ البصر |
63. The non-governmental organization HelpAge International has been working with Governments to mainstream ageing issues into development strategies. | UN | 63 - وتتعاون الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مع الحكومات لتعميم المسائل المتعلقة بالشيخوخة في استراتيجيات التنمية. |
At the global level, HelpAge International has continued to address the issue of the rights of older persons through research and advocacy. | UN | فعلى الصعيد العالمي، واصلت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين معالجتها لقضايا حقوق المسنين، من خلال البحوث والدعوة. |
Launch of the UNFPA/HelpAge International report " Ageing in the twenty-first century - - A celebration and a challenge " (on the occasion of the International Day of Older Persons) (co-organized by the United Nations Population Fund (UNFPA), HelpAge International and the Permanent Mission of Germany) | UN | الإعلان عن صدور التقرير المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين بعنوان " الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين - احتفال وتحدٍّ " (بمناسبة اليوم الدولي للمسنين) (يشارك في تنظيم المناسبة صندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين والبعثة الدائمة لألمانيا) |
Launch of the UNFPA/HelpAge International report " Ageing in the twenty-first century - - A celebration and a challenge " (on the occasion of the International Day of Older Persons) (co-organized by the United Nations Population Fund (UNFPA), HelpAge International and the Permanent Mission of Germany) | UN | الإعلان عن صدور التقرير المشترك لصندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين بعنوان " الشيخوخة في القرن الحادي والعشرين - احتفال وتحدٍّ " (بمناسبة اليوم الدولي للمسنين) (يشارك في تنظيم المناسبة صندوق الأمم المتحدة للسكان والرابطة الدولية لمساعدة المسنين والبعثة الدائمة لألمانيا) |
60. HelpAge International and Sightsavers International recommended including the prevention of discriminatory distribution of food in humanitarian responses. | UN | 60- وأوصت كل من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والوكالة الدولية لإنقاذ البصر بإدراج مسألة منع التمييز في توزيع الغذاء في حالات الاستجابة الإنسانية. |
78. HelpAge International and Sightsavers International suggested including accessibility of water resources for older and disabled people. | UN | 78- واقترح كل من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والمنظمة الدولية لإنقاذ البصر إدراج مسألة وصول المسنين والمعوقين إلى موارد المياه. |
96. HelpAge International and Sightsavers International and the South African Human Rights Commission suggested expanding the list of forms of discrimination in employment which States and society must strive to abolish to include discrimination based on gender, age, and disability. | UN | 96- واقترح كل من الرابطة الدولية لمساعدة المسنين والمنظمة الدولية لإنقاذ البصر توسيع قائمة أشكال التمييز في التوظيف التي يجب على الدول والمجتمع أن يبذلا قصارى جهودهما لإلغائها بحيث تشمل تلك القائمة التمييز القائم على الجنس والعمر والإعاقة. |
One exception to this general trend is a partnership between HelpAge Canada and operators of micro-business development programmes in Ahero, Kenya designed to lift older persons and their families out of poverty. | UN | ومن الحالات التي تُستثنى من هذا الاتجاه العام شراكة قائمة بين رابطة مساعدة المسنين في كندا (HelpAge Canada) والقائمين على برامج تنمية الأعمال التجارية البالغة الصغر في أهيرو، كينيا، بهدف انتشال كبار السن وأسرهم من براثن الفقر. |
Micro-businesses started by older persons with the support of HelpAge Canada have provided income to several local communities and have produced enough profit to send local children orphaned by HIV/AIDS to school. C. Access to health care | UN | وتوفر الأعمال التجارية البالغة الصغر التي ينشئها كبار السن بدعم من رابطة مساعدة المسنين في كندا الدخل للعديد من المجتمعات المحلية، وتثمر من الأرباح ما يكفي لإرسال الأطفال المحليين الذين تيتموا بسبب فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز إلى المدارس(). |
The Meeting was followed by a seminar on the empowerment of older people in East and Central Europe, organized by the American Association of Retired Persons, HelpAge International and the Department (Vienna, 26-28 September 1994). | UN | وأعقب الاجتماع حلقة دراسية عن تمكين كبار السن في وسط وشرق أوروبا، نظمتها الرابطــــة اﻷمريكية للمتقاعدين والمنظمة الدولية لمساعدة كبار السن )هلب ايج( واﻹدارة )فيينا، ٢٦ - ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤(. |
43. In 1994, the first stage of a study entitled " Developmental implications of demographic change: Global population ageing " , funded by the United Nations Population Fund and the Government of Sweden, with support provided by HelpAge International and the American Association of Retired Persons, was completed. | UN | ٤٣ - وفي عام ١٩٩٤، انتهت المرحلة اﻷولى من دراسة بعنوان " اﻵثار اﻹنمائية للتغيرات الديمغرافية: شيوخة السكان في العالم " ، ممولة من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وحكومة السويد، بدعم من المنظمة الدولية لمساعدة كبار السن والرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين. |
:: Co-sponsored the international symposium entitled, " Longevity and Health: A Challenge and Investment in the Future " , with Pan-American Health Organization and HelpAge International. | UN | :: شاركت الرابطة في رعاية الندوة الدولية المعنونة " إطالة العمر والصحة: تحد واستثمار في المستقبل " ، مع منظمة الصحة للبلدان الأمريكية والرابطة الدولية لمساعدة المسنين. |
HelpAge International, an international non-governmental organization (NGO), is piloting an " Older citizens monitoring project " in five countries. | UN | وتضطلع منظمة مساعدة المسنين الدولية (HelpAge)، وهي منظمة دولية غير حكومية، بدور ريادي في " مشروع رصد رعاية المسنين " داخل خمسة بلدان. |