"helping developing countries and countries" - Traduction Anglais en Arabe

    • مساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    • يساعد البلدان النامية والبلدان
        
    • بمساعدة البلدان النامية والبلدان
        
    In that context, he recognized the role that ISAR had played in helping developing countries and countries with economies in transition to implement best practices in corporate transparency and accounting. UN وفي هذا السياق، أقر بدور الفريق في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ أفضل الممارسات المتعلقة بالشفافية والمحاسبة في الشركات.
    UNFPA has played a remarkable role in helping developing countries and countries with economies in transition to implement population and development strategies. UN ولقد قام الصندوق بدور ملحوظ في مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال على تنفيذ استراتيجيات السكان والتنمية.
    :: helping developing countries and countries with economies in transition to use environmentally sound technologies to address urban and freshwater basin environmental problems; UN :: مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية على استخدام التكنولوجيات السليمة بيئيا لمعالجة المشاكل البيئية في المناطق الحضرية وأحواض المياه العذبة؛
    He could understand, but not accept, the view of those developed countries which questioned ISAR’s role because ISAR was helping developing countries and countries in transition to adopt the most advanced accounting practices and to learn from developed countries. UN وقال إنه يتفهم رأي البلدان المتقدمة التي تشكك في دور الفريق ولكنه لا يقبله لأن هذا الفريق يساعد البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على اعتماد أحدث ممارسات المحاسبة وعلى التعلم من البلدان المتقدمة.
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out by the Programme. UN 74- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    In that context, United Nations assistance aimed at helping developing countries and countries with economies in transition take advantage of the benefits of globalization was especially important, particularly in the areas of international trade and foreign investment. UN وفي هذا الصدد من المهم جداً أن تهتم أنشطة الأمم المتحدة بمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة تحول في الاستفادة من فرص العولمة خاصة في مجالات التجارة العالمية والاستثمار الأجنبي.
    This needs to happen so that the United Nations system can be in the forefront in helping developing countries and countries in transition to implement their national ICT strategies; UN وينبغي حدوث ذلك لكي تكون منظومة اﻷمم المتحدة رائدة في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصال؛
    This needs to happen so that the United Nations system can be in the forefront in helping developing countries and countries in transition to implement their national ICT strategies. UN ويلزم أن يحْدث ذلك لكي يمكن لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تكون في الطليعة في مجال مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية على تنفيذ استراتيجياتها الوطنية المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصال.
    As a consequence, the secretariat was urged to continue helping developing countries and countries with economies in transition to develop support structures that would enable SMEs to become more competitive and to participate actively in international trade. UN ونتيجة لذلك، تم حث الأمانة على الاستمرار في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إنشاء هياكل دعم تسمح للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم بزيادة قدرتها على المنافسة والمشاركة بنشاط في التجارة الدولية.
    FAO has been implementing a training-of-trainers programme aimed at helping developing countries and countries in transition transform their agricultural cooperatives into genuine self-reliant organizations that would operate efficiently within a market economy and contribute to improving incomes and employment opportunities for small producers. UN وما فتئت منظمة الأغذية والزراعة تنفذ برنامجا لتدريب المدربين يرمي إلى مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية في تحويل تعاونياتها الزراعية إلى هيئات حقيقية معتمدة على الذات تعمل بكفاءة في اقتصاد السوق وتساهم في تحسين الدخل وفرص العمل لدى صغار المنتجين.
    His delegation supported active involvement by UNIDO in helping developing countries and countries with economies in transition build and strengthen national capabilities for attracting investment and technology by organizing industrial and financial contacts. UN وقال إن وفده يدعم مشاركة اليونيدو النشطة في مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على بناء وتعزيز القدرات الوطنية على اجتذاب الاستثمارات والتكنولوجيا، وذلك بتنظيم اتصالات صناعية ومالية.
    They had welcomed the report's objective of helping developing countries and countries with economies in transition to develop their own guidelines for applying global principles of corporate governance. UN وقال إن الخبراء رحبوا بهدف التقرير المتمثل في مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية على وضع مبادئها التوجيهية الخاصة بها فيما يتعلق بتطبيق المبادئ العامة لإدارة لشركات.
    UNIDO should continue to cooperate with the World Trade Organization (WTO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Trade Centre (UNCTAD/WTO) in helping developing countries and countries with economies in transition to overcome technical barriers to trade. UN وقال انه ينبغي لليونيدو أن تواصل التعاون مع منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) والمركز التجاري الدولي المشترك بين المنظمة والمؤتمر في مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على تخطي الحواجز التقنية أمام التجارة.
    In his opening remarks, the Secretary-General of UNCTAD recognized the role that ISAR had played in helping developing countries and countries with economies in transition to implement international corporate reporting requirements. UN 15- سلَّم الأمين العام للأونكتاد، في ملاحظاته الافتتاحية، بالدور الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في مساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ متطلبات الإبلاغ الدولية في سياق إدارة الشركات.
    The Organization currently states its mission in terms of helping developing countries and countries with economies in transition " in their fight against marginalization in today's globalized world " by mobilizing " knowledge, skills, information and technology to promote productive employment, a competitive economy and a sound environment " . UN وتصف المنظمة حاليا مهمتها بأنها تتمثل في مساعدة البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية " في كفاحها ضد التهميش في عالمنا الحاضر المتعولم " بحشد " المعارف والمهارات والمعلومات والتكنولوجيا تعزيزا لوجود عمالة منتجة واقتصاد قادر على المنافسة وبيئة سليمة " .(2)
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 75- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Committee noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 81- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة قيد التنفيذ في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Committee also noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from activities being carried out under the Programme. UN 62- ولاحظت اللجنة بارتياح أنَّ مكتب شؤون الفضاء الخارجي يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الجاري تنفيذها في إطار البرنامج وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Committee noted with satisfaction that the Programme was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from the space activities being carried out in implementing various recommendations of UNISPACE III. UN 83- ولاحظت اللجنة بارتياح أن البرنامج يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية التي يجري الاضطلاع بها تنفيذا لمختلف توصيات اليونيسبيس الثالث وعلى الاستفادة من تلك الأنشطة.
    The Committee noted with satisfaction that the Programme was helping developing countries and countries with economies in transition to participate in and benefit from the space activities being carried out in implementing various recommendations of UNISPACE III. UN 73- ولاحظت اللجنة بارتياح أنّ البرنامج يساعد البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية على المشاركة في الأنشطة الفضائية الجاري تنفيذها عملا بمختلف توصيات اليونيسبيس الثالث وعلى الاستفادة من هذه الأنشطة.
    The UNCTAD secretariat remains committed to helping developing countries and countries in transition reap the benefits that the successful conclusion of the Uruguay Round has put within their reach. UN ٧- ولا تزال أمانة اﻷونكتاد ملتزمة بمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر في مرحلة انتقالية في جني المنافع التي جعلها النجاح في اختتام جولة اوروغواي في متناول تلك البلدان.
    Take the ISAR standing group of experts, for example, a forum that since 1982 has been helping developing countries and countries with economies in transition implement international standards on accounting and reporting. UN ويمكن الإشارة، مثلاً، إلى فريق الخبراء الدائم التابع لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، وهو محفل يقوم منذ عام 1982 بمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية على تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus