"helps people" - Traduction Anglais en Arabe

    • يساعد الناس
        
    • تساعد الناس
        
    • يساعد الأشخاص
        
    • يُساعد الناس
        
    • يُساعدُ الناسُ
        
    • ويساعد الناس
        
    • وتساعد الأشخاص
        
    Our preference is to take meaningful action, action that produces real results, action that helps people in their struggle with oppression, disaster and poverty. UN نحن نفضل أن نقوم بعمل ذي مغزى، عملٍ تكون له نتائج حقيقية، عمل يساعد الناس في صراعهم مع الاضطهاد والكوارث والفقر.
    Creative Commons has developed a Web application that helps people formulate the appropriate licence for their work. UN وقد وضع مشروع المشاع الإبداعي تطبيقا على الشبكة الإلكترونية يساعد الناس على صياغة الترخيص الملائم لأعمالهم.
    You know what helps people forget? Open Subtitles أتعرفين ما الذي يساعد الناس على النسيان؟
    It helps people who are burnt out rethink their goals and find their true mission in life. Open Subtitles وهي تساعد الناس الذين محترقة إعادة التفكير في أهدافها والعثور على المهمة الحقيقية في الحياة.
    How do we generate the energy needed to meet such demand in a way that helps people everywhere to develop and does not choke off economic growth through high prices caused by energy scarcity? UN كيف يمكننا أن نولّد الطاقة المطلوبة لتلبية ذلك الطلب بطريقة تساعد الناس في كل مكان على النمو وتتجنب في الوقت ذاته خنق النمو الاقتصادي بالأسعار العالية الناجمة عن ندرة الطاقة؟
    I know someone who can help you a doctor who helps people dig up old memories. Open Subtitles الطبيب الذي يساعد الأشخاص على تذكر الذكريات القديمة
    The form of meditation he teaches, on the light and sound, helps people to achieve this spiritual goal of life. UN وشكل التأمل الذي يُعلمه المعلم، بشأن النور والصوت، يُساعد الناس على تحقيق هذا الهدف الروحاني للحياة.
    helps people forget the fact that we built houses in Iraq. Open Subtitles يُساعدُ الناسُ يَنْسونَ الحقيقة بأنّ بَنينَا البيوتَ في العراق.
    And Barry Flynn is a good guy who really helps people, and I want you to find him. Open Subtitles و أردت حقا أن اتعلم العزف على المزمار و باري فلين رجل جيد يساعد الناس حقا و أريدكم أن تجدوه
    But the ultimate power of image is it helps people understand what it is this fact is that we all know. Open Subtitles لكن السلطة في نهاية المطاف من الصورة هو أنه يساعد الناس على فهم ما هو هذا الواقع هو أننا جميعا نعرف.
    I wanna do something that helps people in the same situation I was. Open Subtitles أريد أن أقوم بفعل شيء يساعد الناس الذين هم بنفس الحالة التي كنت فيها
    Well, listen, I have big news, which is that I've decided to get a job that actually helps people. Open Subtitles اسمعوا لدي اخبار مهمة وهي انني قررت ان احصل على عمل في الحقيقة يساعد الناس
    Well, what's a job that I could have that helps people that doesn't disgust you? Open Subtitles حسناً اي عمل يمكنني فعله بحيث يساعد الناس ولا يقززكم ؟
    You've turned my dinky little operation into a place that really helps people. Open Subtitles حوّلت عمليتي الصغيرة إلى مكان يساعد الناس بالفعل.
    Couples therapy either helps people heal or it shows them how they can separate. Open Subtitles العلاج الزوجي إما أن يساعد الناس على الشفاء أو أنه يريهم كيف يمكنهم الإنفصال
    I don't get married, I don't invent a billion dollar website that helps people have sex. Open Subtitles لا أتزوج و لا أخترع موقعاً قيمته مليار دولار يساعد الناس على ممارسة الجنس
    But somehow this one helps people steal treasure and then make a clean getaway. Open Subtitles ولكن بطريقة ما هذا يساعد الناس في سرقتها ثم الفرار بسهولة
    Look, if Wesson wins, he's literally gonna cut every single program that actually helps people. Open Subtitles انظروا، إذا فاز ويسون، وقال انه ستعمل حرفيا قطع كل برنامج واحد التي تساعد الناس في الواقع.
    At least pharma's medical, helps people. Open Subtitles على الأقل فارما هي شركة طبية تساعد الناس
    - Sometimes it helps people to find meaning in their lives. Open Subtitles أحيانا تساعد الناس لإيجاد معاني لحياتهم.
    One of you is really smart and kind and helps people all the time. Open Subtitles احد منكم حقا الذكية والطيبة ويساعد الناس في كل وقت.
    It helps people work together to improve livelihoods and to ensure that everyone has access to the entitlements that contribute to healthy and fulfilled lives. UN وتساعد الأشخاص على العمل سويا من أجل تحسين سبل كسب العيش وضمان حصول الجميع على الاستحقاقات التي تساعد على العيش حياة صحية ومُرضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus