62. The Treaty on Open Skies was signed at Helsinki on 24 March 1992 by Canada, the United States and 23 European States. | UN | ٦٢ - وقعت معاهدة اﻷجواء المفتوحة في هلسنكي في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٢ كل من كندا والولايات المتحدة و ٢٣ دولة أوروبية. |
Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, concluded at Helsinki on 17 March 1992 | UN | الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائيـة العابــرة للحــدود والبحيـــرات الدوليــة، المبرمــة في هلسنكي في |
Convention on Transboundary Effects of Industrial Accidents, concluded at Helsinki on 17 March 1992 | UN | الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود، المبرمة في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢ |
Furthermore, the ASEM Summit Meeting will be organised in Helsinki on 10-11 September 2006. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيعقد اجتماع القمة الآسيوي الأوروبي في هلسنكي يومي 10 و 11 أيلول/سبتمبر 2006. |
III. Resolution adopted by the COPINE Provisional Governing Board Meeting at Helsinki on 8 July 1997 12 | UN | الثالث - قرار اعتمده مجلس ادارة كوبين المؤقت في اجتماعه المنعقد في هلسنكي في ٨ تموز/يوليه ٧٩٩١ |
At its meeting held at Helsinki on 8 July 1997, the Provisional Governing Board of COPINE adopted the resolution presented below. | UN | وقد اعتمد مجلس ادارة كوبين المؤقت في اجتماعه المنعقد في هلسنكي في ٨ تموز/يوليه ٧٩٩١ القرار الوارد أدناه . |
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed in Helsinki on 1 August 1975, | UN | إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا، الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975، |
To address specifically the emission of SO2, a protocol to that convention on the reduction of sulphur emissions or their transboundary fluxes by at least 30 per cent was adopted at Helsinki on 8 July 1985. | UN | ولمعالجة انبعاث ثاني أكسيد الكبريت بالتحديد، اعتمد في هلسنكي في ٨ تموز/يوليه ١٩٨٥ بروتوكول لتلك الاتفاقية هو بروتوكول خفض انبعاثات الكبريت أو تدفقاتها عبر الحدود، بنسبة ٣٠ في المائة على اﻷقل. |
Convention on the Protection and Use of Transboundary Watercourses and International Lakes, concluded at Helsinki on 17 March 1992 | UN | الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية والبحيرات الدولية العابرة للحدود، المعقودة في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢ |
- welcome, in these context, the joint statement on parameters on future reductions in nuclear forces issued in Helsinki on 21 March 1997, | UN | - ترحب، في هذا السياق، باﻹعلان المشترك بشأن البارامترات المتعلقة بالتخفيضات المقبلة في القوات النووية، الصادر في هلسنكي في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١، |
Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, concluded at Helsinki on 17 March 1992 at the Resumed Fifth Session of the Senior Advisers to Economic Commission for Europe Governments on Environmental and Water Problems. | UN | الاتفاقية المعنية باﻵثار عبر الحدودية للحوادث الصناعية، أبرمت في هلسنكي في ١٧ آذار/ مارس ١٩٩٢ في الدورة الخامسة المستأنفة لكبار مستشاري حكومات اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعنيين بمشاكل البيئة والمياه. |
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed at Helsinki on 1 August 1979, | UN | إذ تذكﱢر بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في ١ آب/أغسطس ١٩٧٥، |
The Special Committee looks forward to reviewing the relevant recommendations based on the results of the United Nations Civilian Police Experts Conference, held in Helsinki on 14 and 15 February 2002. | UN | وتتطلع اللجنة الخاصة إلى استعراض التوصيات ذات الصلة المرتكزة على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة لخبراء الشرطة المدنية المنعقد في هلسنكي في 14 و 15 شباط/فبراير 2002. |
9. The Civilian Police Division provided a briefing on the United Nations Civilian Police Experts Conference, held in Helsinki on 14 and 15 February 2002. | UN | 9 - وقدمت شعبة الشرطة المدنية إحاطة عن مؤتمر الأمم المتحدة لخبراء الشرطة المدنية الذي عقد في هلسنكي في 14 و 15 شباط/فبراير 2002. |
Recalling the purposes and principles of the Charter of the United Nations and the Final Act of the Conference on Security and Cooperation in Europe, signed in Helsinki on 1 August 1975, | UN | إذ تشير إلى مقاصد ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا الموقعة في هلسنكي في 1 آب/أغسطس 1975، |
24. Over 100 experts gathered in Helsinki on 27 and 28 September to participate in a conference organized by UNU-WIDER devoted to poverty, international migration and asylum. | UN | 24 - واجتمع ما يزيد على 100 خبير في هلسنكي في 27 و 28 أيلول/سبتمبر للمشاركة في مؤتمر نظمه المعهد العالي لبحوث اقتصاديات التنمية التابع لجامعة الأمم المتحدة، كُرس للفقر والهجرة الدولية واللجوء. |
23. The Chair drew attention to Working Paper No. 3, which contained the provisional programme of the United Nations Seminar on Mobilizing Assistance to the Palestinian People, to be held in Helsinki on 28 and 29 April 2011. | UN | 24 - الرئيس: لفت الانتباه إلى ورقة العمل رقم 3 التي تتضمّن البرنامج المؤقت لحلقة الأمم المتحدة الدراسية بشأن تعبئة المساعدة للشعب الفلسطيني التي ستعقد في هلسنكي يومي 28 و 29 نيسان/أبريل 2011. |
4. The United Nations Seminar on Mobilizing Assistance to the Palestinian People had taken place in Helsinki on 28 and 29 April. | UN | 4 - وأضاف قائلا إن الحلقة الدراسية للأمم المتحدة عن تعبئة المساعدة للشعب الفلسطيني عُقدت في هلسنكي يومي 28 و 29 نيسان/أبريل. |
She served as the General Rapporteur of the Fourth International Conference of Roma Women in Helsinki on 16 and 17 September 2013. | UN | وأدت الخبيرة المستقلة دور المقرر العام للمؤتمر الدولي الرابع لنساء طائفة الروما، الذي عُقد في هلسنكي يومي 16 و17 أيلول/سبتمبر 2013. |
European Union-Canada statement, issued at the meeting of Foreign Ministers, held in Helsinki on 2 September 1999 | UN | البيان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبى وكندا فى الاجتماع المعقود فى هلسنكى فى ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩ |
Seppo Ilmari Koistinen will be sentenced - for aiding and abetting grand larceny - in Helsinki on May 16, 2005 - for two years' imprisonment. | Open Subtitles | سيبو إلماري كويستينن سيتم الحكم عليه... بتهمة التحريض والمساعدة في السرقة الكبيرة في هلسنكي بتاريخ مايو 16, 2005 |
In that regard, he referred to the recent outreach event organized by the Committee in Helsinki on co-creating new partnerships on financing for development. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى لقاء التوعية الذي نظمته اللجنة مؤخراً في هلسنكي بشأن الاشتراك في إقامة شراكات جديدة بشأن تمويل التنمية. |
The summit meeting in Helsinki on 21 March 1997 between the Presidents of the Russian Federation and the United States was an important event affecting the disarmament and arms control environment positively. | UN | لقد كان اجتماع القمة في هلسنكي الذي عقد في ١٢ آذار/مارس ٧٩٩١ بين رئيسي الاتحاد الروسي والولايات المتحدة حدثاً هاماً أثّر في بيئة نزع السلاح وتحديد اﻷسلحة تأثيراً ايجابياً. |