I give the floor now to Ambassador Henrik Salander, speaking on behalf of the European Union. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هنريك سالندر الذي يتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Henrik Amneus Principal Human Rights Adviser, UNTAES | UN | السيد هنريك أمنوس المستشار الرئيسي لحقوق اﻹنسان، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
The preface to the publication was written by the former Chair of the Permanent Forum on Indigenous Issues, Mr. Ole Henrik Magga. | UN | ومقدمة المنشور بقلم الرئيس السابق للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغا. |
Address by His Excellency Mr. Toomas Henrik Ilves, President of the Republic of Estonia | UN | كلمة فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا |
Henrik Bjorn (United Nations Development Programme) | UN | هينريك بيورن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
H.E. Mr. Toomas Henrik Ilves, President of the Republic of Estonia, addressed the General Assembly. | UN | ألقى فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Judges Janu and Taya were replaced during the reporting period by Judges Hans Henrik Brydensholt and Albin Eser. | UN | واستُعيض عن القاضيين جانو وتايا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بالقاضيين هانز هنريك بريدنشولت، وألبين إيسير. |
The panel was chaired by the Chairperson of the Forum, Ole Henrik Magga, who also made a statement. | UN | وترأس الفريق رئيسة المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، كما أدلى أولي - هنريك ماغا ببيان. |
Mr. Ole Henrik Magga, Chairperson of UNPFII; | UN | رئيس منتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغّا؛ |
4. Mr. Ole Henrik Magga, Chairman of the Permanent Forum on Indigenous Issues, was invited to attend the session. | UN | 4- ووجِّهت دعوة إلى السيد أُولِه هنريك ماغا، رئيس المحفل الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، لحضور الدورة. |
Thirty-eighth Mr. Sumihiro Kuyama Mr. Henrik Amnéus Mr. Even Fontaine Ortiz | UN | الثامنـة السيد سوميهيرو كوياما السيد هنريك أمنيوس السيد ايفين فونتين أورتيز |
Apparently, Alisa Chambers worked with Henrik on a heist in Madrid five years ago. | Open Subtitles | ما يبدو، أليسا الدوائر عملت مع هنريك على سرقة في مدريد قبل خمس سنوات. |
Henrik Vuksan, you are a known member of Omni. | Open Subtitles | هنريك Vuksan، كنت عضوا معروفا في كل اتجاه. |
Years later, my brother Henrik was killed by the werewolves in our village. | Open Subtitles | بعد سنوات يا أخي قتل هنريك من قبل ذئاب ضارية في قريتنا. |
Look, I have police reports, photos Henrik's notes, my notes, Lisbeth's research. | Open Subtitles | لدي تقارير الشرطة ،صور ملاحظات "هنريك" وملاحظاتي أيضاً وهناك أبحاث "أليزبت" |
Hey, remember that cute guy Henrik, who works at the phone company? | Open Subtitles | أتذكر هذا الفتى الوسيم هنريك الذي يعمل في شركة الهاتف |
At the theatre, we dance and back there, Henrik is decaying. | Open Subtitles | في المسرح، نحن نرقص .. وهناك.. هنريك يتحلّل |
Forty-second Mr. Henrik Amnéus Mr. Deryck Murray Mr. Félix Aboly-Bi-Kouassi | UN | الثانيـة السيد هنريك أمنيوس السيد ديريك موري السيد فيليكس أبولي - بي - كواسي |
At 1810, near the village Yusifjanli at the borderline in the combat position, soldier Henrik Voskanyan was wounded from the Azerbaijani side. | UN | في تمام الساعة 18:10، أُصيب الجندي هنريك فوسكانيان بجراح من جراء نيران أُطلقت من الجانب الأذربيجاني، وذلك عندما كان متمركزا في الموقع القتالي بالقرب من قرية يوسفجانلي الواقعة عند خط الحدود. |
12. Address by His Excellency Mr. Toomas Henrik Ilves, President of the Republic of Estonia | UN | 12 - كلمة يلقيها فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا |
My next speaker is Ambassador Henrik Iversen, the Ambassador of Denmark, who is making a statement on behalf of the European Union. | UN | المتحدث التالي السفير هينريك إيفيرسن، سفير الدانمرك، الذي يلقي كلمته نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |