Henry Kissinger had once said that the absolute security of one State would imply the absolute insecurity of all the others. | UN | فقد قال هنري كيسنجر مرة إن الأمن المطلق لدولة ما من شأنه أن يعني ضمنا انعدام الأمن مطلقا للدول الأخرى جمعاء. |
"Depopulation should be the highest priority of foreign policy - towards the Third World." ~Henry Kissinger, 1974 | Open Subtitles | ينبغي أن يكون تهجير السكان هو الأولوية القصوى للسياسة الخارجية تجاه العالم الثالث هنري كيسنجر 1974 |
Henry Kissinger is shuttling to and from Vietnam, and against that competition, the chess dominates. | Open Subtitles | هنري كيسنجر في رحلات مكوكية من وإلى فيتنام، وضد تلك المنافسة، سيطرت الشطرنج. |
Henry Kissinger became the world's most famous frequent flyer. | Open Subtitles | أصبح هنري كيسنجر هو المسافر الدائم الأكثر شهرة في العالم |
62. A nine-member team of international mediators led by Mr. Henry Kissinger and Lord Carrington arrived in South Africa on 12 April. | UN | ٢٦ - ووصل فريق الوسطاء الدوليين المكون من تسعة أعضاء برئاسة السيد هنري كيسنغر واللورد كارينغتون إلى جنوب افريقيا في ١٢ نيسان/ابريل. |
Henry Kissinger called and asked him to go for his country's honor. | Open Subtitles | اتصل به هنري كيسنجر وطلب منه بان يقوم بتشريف بلده |
We have been encouraged by the bipartisan and realistic case for nuclear disarmament set out by the United States statesmen Henry Kissinger, Sam Nunn, William Perry and George Shultz. | UN | ومما يشجعنا المبررات ثنائية الأطراف والواقعية التي حددها لنزع السلاح النووي الساسة الأمريكيون هنري كيسنجر وسام نَن ووليام بيري وجورج شولتز. |
But as Henry Kissinger once said, in international politics, the solution to one set of difficulties is always the admission ticket to a new set of difficulties. | UN | ولكن، كما قال هنري كيسنجر ذات مرة، إن التوصل إلى حل لمجموعة من الصعوبات هو دوماً، في ميدان السياسة الدولية، بطاقة الدخول إلى مجموعة جديدة من الصعوبات. |
The overwhelming response to the articles by Henry Kissinger, Sam Nunn, William Perry and George Shultz has given a clear signal: we cannot afford to be passive. | UN | وقد أعطى التجاوب الهائل مع مقالات هنري كيسنجر وسام نون وويليام بيري وجورج شولتز إشارة واضحة: لا يمكن أن نتحمل اتخاذ موقف سلبي. |
Henry Kissinger, Abe Vigoda, | Open Subtitles | " هنري كيسنجر " " آيب فيجودا " أودي لين " |
The letters by Henry Kissinger, George Shultz, William Perry and Sam Nunn published by the Wall Street Journal carry great importance, as this means that the most prestigious members of the intelligentsia of one of the leading States in issues of peace and international security are reaffirming the political necessity of nuclear disarmament and advocating progress on this issue. | UN | وتكتسي رسائل هنري كيسنجر وجورج شولتز ووليام بيري وسام نن، التي نشرتها صحيفة " وول ستريت جورنال " أهمية بالغة، لأن هذا الأمر يعني أن النخبة في دولة من دول الواجهة فيما يتعلق بمسألتي السلم والأمن الدوليين تجدد التأكيد على الضرورة السياسية لنزع السلاح النووي، وتدعو إلى إحراز التقدم في هذه المسألة. |
Most notably, Chomsky recalls that President Gerald Ford and Henry Kissinger went to Jakarta in December 1975 to give the green light to the invasion. | UN | ومما تجدر ملاحظته، أن تشوميسكي يذكر بأن الرئيس جيرالد فورد ومعه هنري كيسنجر ذهب الى جاكارتا في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٧٥ ﻹعطاء الضوء اﻷخضر. |
For example, it is virtually impossible today to discuss these issues without referring to the articles in the Wall Street Journal written by Henry Kissinger, George Shultz, William Perry and Sam Nunn. | UN | فمثلاً، من المستحيل تماماً اليوم مناقشة هذه المواضيع دون الإشارة إلى المقالات التي كتبها هنري كيسنجر وجورج شولتز ووليم بيري وسام نون في Wall Street Journal (وول ستريت جورنال). |
But we also need to recognize that the world has changed, that the power politics described by Henry Kissinger have gradually started to evolve to a collective endeavour, not a world of haves and have-nots but rather a world of interconnected States, reflected by the communications revolution of the Internet, but also by the impact of the current financial crisis. | UN | ولكن علينا أيضاً أن نقر بأن العالم قد تغير، وأن سياسة القوة التي وصفها هنري كيسنجر بدأت تتطور تدريجياً لتصبح سعياً جماعياً، ليس إلى عالم للميسورين والمعوزين بل بالأحرى إلى عالم مؤلف من دول مترابطة تعكسه ثورة الإنترنت في مجال الاتصالات، بقدر ما تعكسه آثار الأزمة المالية الراهنة. |
But this crusade was going to lead Reagan to come face-to-face with Henry Kissinger's legacy and, above all, the vengeful fury of President Assad of Syria. | Open Subtitles | ولكن كان محتمًا أن تقوده حملته هذه إلى ... مجابهة إرث هنري كيسنجر وجهًا لوجه ،وفوق كل ذلك، مجابهة غضب رئيس سوريا الأسد، المقود برغبة الانتقام |
The agreement reached in March between Mr. Mandela and Chief Buthelezi to seek foreign help through international mediation to resolve the political impasse was revived and a team of mediators including Dr. Henry Kissinger and Lord Carrington was hastily called in. | UN | ١١ - وتم إحياء الاتفاق الذي تم التوصل إليه في آذار/مارس بين السيد مانديلا والزعيم بوتيليزي لالتماس مساعدة أجنبية عن طريق وساطة دولية لحل المأزق السياسي، وتم توجيه الدعوة على عجل إلى فريق من الوسطاء من بينهم الدكتور هنري كيسنجر واللورد كارنجتون. |
Henry Kissinger, again at the Security Conference in Munich 10 days ago, reminded us anew of the dilemma of the nuclear age that has been with us since Hiroshima when he talked about the eternal challenge of finding " how to bring the destructiveness of modern weapons into some moral or political relationship with the objectives that are being pursued. | UN | ومرة أخرى في مؤتمر الأمن المعقود في ميونيخ قبل 10 أيام، ذكّرنا هنري كيسنجر مجدداً، بمعضلة العصر النووي التي رافقتنا منذ هيروشيما عندما تحدث عن التحدي الأزلي المتمثل في إيجاد " طريقة لإقامة علاقة أخلاقية أو سياسية بين الطبيعة المدمرة للأسلحة الحديثة والأهداف المنشودة. |
WASHINGTON, DC – Can we develop an international order that will keep the peace and allow countries to play by agreed rules? That is the question that Henry Kissinger poses in his new book World Order. | News-Commentary | واشنطن، العاصمة ــ تُرى هل يمكننا بناء نظام دولي قادر على حِفظ السلام وحمايته والسماح للدول بالاضطلاع بأدوار متفق عليها؟ هذا هو السؤال الذي يطرحه هنري كيسنجر في كتابه الجديد "النظام العالمي". ولكن من المؤسف أنه السؤال الخطأ. |
62. The nine-member team of international mediators led by Dr. Henry Kissinger and Lord Carrington arrived in South Africa on 12 April. | UN | ٢٦ - ووصل فريق الوسطاء الدوليين المكون من تسعة أعضاء برئاسة الدكتور هنري كيسنغر واللورد كارينغتون إلى جنوب افريقيا في ١٢ نيسان/ابريل. |
He was also a member of the International Mediation Team with Henry Kissinger and Lord Carrington for mediation between Inkatha and ANC before the elections in South Africa. | UN | وكان أيضاً إلى جانب هنري كيسنغر واللورد كارينغتون عضواً في الفرقة الدولية للوساطة بين الانكاثا (حزب الحرية) والمؤتمر الوطني الأفريقي قبل تنظيم الانتخابات في جنوب أفريقيا. |
Accompanying you will be our top peace negotiator, Henry Kissinger. | Open Subtitles | سيرافقك أفضل مفاوض سلام لدينا، هنري كسنجر |