She was in transit in Cairo, Egypt, for one day prior to her arrival in the United Kingdom. | UN | وأمضت يوما في مطار القاهرة في مصر في جناح المسافرين العابرين قبل وصولها إلى المملكة المتحدة. |
She was in transit in Cairo, Egypt, for one day prior to her arrival in the United Kingdom. | UN | وأمضت يوما في مطار القاهرة في مصر في جناح المسافرين العابرين قبل وصولها إلى المملكة المتحدة. |
2.3 L.M.R. was approximately 14 and a half weeks pregnant on her arrival at San Martín Hospital. | UN | ر. قد بلغت 14 أسبوعاً ونصف الأسبوع تقريباً لدى وصولها إلى مستشفى سان مارتن. |
Eight days after her arrival in New Zealand, the author lodged a claim for refugee status. | UN | وبعد ثمانية أيام من وصول صاحبة البلاغ إلى نيوزيلندا، قدمت طلباً للحصول على مركز اللاجئ. |
She was greeted on her arrival by the Registrar of the Court, who gave her a tour of the Peace Palace. | UN | وكان في استقبالها لدى وصولها رئيس قلم المحكمة الذي اصطحبها في جولة بقصر السلام. |
The State party maintains that her explanation is not convincing, especially as she alleged that her husband was arrested two weeks after her arrival in Sweden. | UN | وتصر الدولة الطرف على أن تفسيرها غير مقنع وخاصة حينما زعمت أن زوجها اعتقل بعد أسبوعين من وصولها إلى السويد. |
Upon her arrival she claimed refugee status for herself and her daughter. | UN | وعند وصولها طلبت إلى السلطات الكندية أن تمنحها وابنتها اللجوء. |
A Thai who was promised a job in Singapore, was forced into prostitution upon her arrival in Singapore. | UN | فقد جيء بامرأة من تايلند على وعد بالعثور لها على وظيفة في سنغافورة ولكنها أُكرهت على البغاء عند وصولها إلى هذا البلد. |
After her arrival in Sweden she was in contact with her relatives, who informed her that the Bangladeshi police had continued to search for her. | UN | وبعد وصولها إلى السويد ظلت على اتصال بأقاربها الذين أبلغوها أن رجال الشرطة في بنغلاديش يواصلون البحث عنها. |
Furthermore, she did not apply for asylum until almost two months after her arrival in Sweden. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم طلب الحصول على اللجوء إلا بعد شهرين تقريبا من وصولها إلى السويد. |
She explains that she did not apply for asylum immediately upon her arrival in Sweden because she was still not feeling very well after the torture. | UN | وتفسر عدم تقديمها طلب اللجوء فور وصولها إلى السويد بأن حالتها الصحية كانت لا تزال سيئة بعد التعذيب الذي تعرضت لـه. |
On her arrival in Lanzarote, she was detained by police for a check. | UN | وعند وصولها إلى لانثاروتِه، احتجزتها الشرطة للتفتيش. |
Even before her arrival to Canada, she and her husband used to live with her parents in that house. | UN | وقد كانت تعيش هي وزوجها مع والديها في ذلك المنزل، حتى قبل وصولها إلى كندا. |
Shortly after her arrival the Moroccan military, using chemicals to disperse the people and flames to destroy tents, had moved through the camp of unarmed refugees. | UN | وبعد وقت قصير من وصولها إلى المخيم، اخترقت القوات العسكرية المغربية مخيم اللاجئين العُزَّل مستخدمة الأسلحة الكيميائية لتفريق الناس والمواد الحارقة لإتلاف الخيام. |
There was a striking unity of approach, the seeds of which had been sown in the early days of the Committee, prior to her arrival. | UN | وهناك وحدة مدهشة في النهج زرعت بذورها في اﻷيام اﻷولى للجنة، قبل وصولها. |
To make my life hell and to announce her arrival as a one-percenter. | Open Subtitles | حتى تجعل حياتي جحيماً حتى تعلن عن وصولها كواحده من الطبقه الغنيه |
her arrival will only remind him of his old life, and the ways of an animal. | Open Subtitles | وصولها سوف يذكره فقط بحياته القديمة وسلوكه الحيواني |
Eight days after her arrival in New Zealand, the author lodged a claim for refugee status. | UN | وبعد ثمانية أيام من وصول صاحبة البلاغ إلى نيوزيلندا، قدمت طلباً للحصول على مركز اللاجئ. |
2.6 On 6 July 2009, 10 months after her arrival, the author received her Bulgarian residence permit. | UN | 2-6 وفي 6 تموز/يوليه 2009، أي بعد عشرة أشهر من وصول صاحبة البلاغ إلى بلغاريا، تلقت صاحبة البلاغ تصريح إقامتها في بلغاريا. |
Mr.Khrushchev has invited Mrs.Eleanor Roosevelt, to a solemn reception in honor of her arrival in the Soviet Union. | Open Subtitles | السيد كريشيشف طلب دعوة السيدة إلينيور رورفلت دعوة إستقبال شرفي لوصولها الاتحاد السوفيتي |