"her arrival" - Traduction Anglais en Arabe

    • وصولها
        
    • من وصول صاحبة
        
    • لوصولها
        
    • وصول صاحبة البلاغ
        
    She was in transit in Cairo, Egypt, for one day prior to her arrival in the United Kingdom. UN وأمضت يوما في مطار القاهرة في مصر في جناح المسافرين العابرين قبل وصولها إلى المملكة المتحدة.
    She was in transit in Cairo, Egypt, for one day prior to her arrival in the United Kingdom. UN وأمضت يوما في مطار القاهرة في مصر في جناح المسافرين العابرين قبل وصولها إلى المملكة المتحدة.
    2.3 L.M.R. was approximately 14 and a half weeks pregnant on her arrival at San Martín Hospital. UN ر. قد بلغت 14 أسبوعاً ونصف الأسبوع تقريباً لدى وصولها إلى مستشفى سان مارتن.
    Eight days after her arrival in New Zealand, the author lodged a claim for refugee status. UN وبعد ثمانية أيام من وصول صاحبة البلاغ إلى نيوزيلندا، قدمت طلباً للحصول على مركز اللاجئ.
    She was greeted on her arrival by the Registrar of the Court, who gave her a tour of the Peace Palace. UN وكان في استقبالها لدى وصولها رئيس قلم المحكمة الذي اصطحبها في جولة بقصر السلام.
    The State party maintains that her explanation is not convincing, especially as she alleged that her husband was arrested two weeks after her arrival in Sweden. UN وتصر الدولة الطرف على أن تفسيرها غير مقنع وخاصة حينما زعمت أن زوجها اعتقل بعد أسبوعين من وصولها إلى السويد.
    Upon her arrival she claimed refugee status for herself and her daughter. UN وعند وصولها طلبت إلى السلطات الكندية أن تمنحها وابنتها اللجوء.
    A Thai who was promised a job in Singapore, was forced into prostitution upon her arrival in Singapore. UN فقد جيء بامرأة من تايلند على وعد بالعثور لها على وظيفة في سنغافورة ولكنها أُكرهت على البغاء عند وصولها إلى هذا البلد.
    After her arrival in Sweden she was in contact with her relatives, who informed her that the Bangladeshi police had continued to search for her. UN وبعد وصولها إلى السويد ظلت على اتصال بأقاربها الذين أبلغوها أن رجال الشرطة في بنغلاديش يواصلون البحث عنها.
    Furthermore, she did not apply for asylum until almost two months after her arrival in Sweden. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم طلب الحصول على اللجوء إلا بعد شهرين تقريبا من وصولها إلى السويد.
    She explains that she did not apply for asylum immediately upon her arrival in Sweden because she was still not feeling very well after the torture. UN وتفسر عدم تقديمها طلب اللجوء فور وصولها إلى السويد بأن حالتها الصحية كانت لا تزال سيئة بعد التعذيب الذي تعرضت لـه.
    On her arrival in Lanzarote, she was detained by police for a check. UN وعند وصولها إلى لانثاروتِه، احتجزتها الشرطة للتفتيش.
    Even before her arrival to Canada, she and her husband used to live with her parents in that house. UN وقد كانت تعيش هي وزوجها مع والديها في ذلك المنزل، حتى قبل وصولها إلى كندا.
    Shortly after her arrival the Moroccan military, using chemicals to disperse the people and flames to destroy tents, had moved through the camp of unarmed refugees. UN وبعد وقت قصير من وصولها إلى المخيم، اخترقت القوات العسكرية المغربية مخيم اللاجئين العُزَّل مستخدمة الأسلحة الكيميائية لتفريق الناس والمواد الحارقة لإتلاف الخيام.
    There was a striking unity of approach, the seeds of which had been sown in the early days of the Committee, prior to her arrival. UN وهناك وحدة مدهشة في النهج زرعت بذورها في اﻷيام اﻷولى للجنة، قبل وصولها.
    To make my life hell and to announce her arrival as a one-percenter. Open Subtitles حتى تجعل حياتي جحيماً حتى تعلن عن وصولها كواحده من الطبقه الغنيه
    her arrival will only remind him of his old life, and the ways of an animal. Open Subtitles وصولها سوف يذكره فقط بحياته القديمة وسلوكه الحيواني
    Eight days after her arrival in New Zealand, the author lodged a claim for refugee status. UN وبعد ثمانية أيام من وصول صاحبة البلاغ إلى نيوزيلندا، قدمت طلباً للحصول على مركز اللاجئ.
    2.6 On 6 July 2009, 10 months after her arrival, the author received her Bulgarian residence permit. UN 2-6 وفي 6 تموز/يوليه 2009، أي بعد عشرة أشهر من وصول صاحبة البلاغ إلى بلغاريا، تلقت صاحبة البلاغ تصريح إقامتها في بلغاريا.
    Mr.Khrushchev has invited Mrs.Eleanor Roosevelt, to a solemn reception in honor of her arrival in the Soviet Union. Open Subtitles السيد كريشيشف طلب دعوة السيدة إلينيور رورفلت دعوة إستقبال شرفي لوصولها الاتحاد السوفيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus