"her doctor" - Traduction Anglais en Arabe

    • طبيبها
        
    • طبيبتها
        
    • طبيبُها
        
    Now, her doctor tells me that her right eye is permanently damaged. Open Subtitles جودي سبيتيري , طبيبها أخبرني بأن عينها اليمنى تضررت بشكل دائم
    Still, if you grandmother were here, wouldn't you want her doctor to spend as much time with her as anyone? Open Subtitles رغماً عن ذلك، لو كانت جدتك هنا ألن ترغبوا بأن يقضي طبيبها نفس الوقت الذي يقضيه مع غيرها؟
    And to make that decision a patient needs to rely on her doctor to disclose all available options. Open Subtitles و لفعل هذا القرار يجب على المريضة أن تعتمد على طبيبها للكشف عن كل الخيارات المتاحة
    Only her doctor and FBI badges are allowed inside. Open Subtitles فقط طبيبها وزملائها بالمباحث الفيدرالية مسموح لهم بالدخول.
    her doctor advised that she should be kept under continuous observation. UN وأوعزت طبيبتها بإبقائها قيد مراقبة مستمرة.
    What if her doctor had put her on bed rest? Open Subtitles ماذا لو كان طبيبها طلب منها الإستراحة في المنزل؟
    her doctor's appointments, her housing, her diet, her exercise. Open Subtitles مواعيد طبيبها ، منزلها . حميتها و تمارينها
    A woman may only have an abortion if she and her doctor both feel that her circumstances are compelling. UN ولا يمكن لامرأة أن تجهض إلا إذا رأت ورأى طبيبها أن ظروفها تضطرها لذلك.
    Miss Crawford is following all her doctor's instructions to the letter, with the genuine intention of returning to work as soon as possible. Open Subtitles السيدة كروفرد تطبق كل تعليمات طبيبها حرفياً، مع النية صادقة بالعودة للعمل بأسرع وقت
    No, not her doctor. Open Subtitles لا, ليس طبيبها ثلاثة من المساعدين الإداريين الخاصين به
    Lydia... her doctor said there was something in that smoothie. Open Subtitles ليديا... وقال طبيبها كان هناك شيء في هذا العصير.
    I mean, there were lots of emails from her doctor. Open Subtitles أعني، كان هناك الكثير من الرسائل من طبيبها
    And don't I, as her doctor, have a moral responsibility that supersedes that document? Open Subtitles ولا انا, طبيبها لدينا مسؤلية أخلاقية هل هذا مذكور بالوثيقة؟
    her doctor was looking for a cure, trying various treatments on several patients, but none were successful and all the patients died. Open Subtitles كان يبحث طبيبها عن علاج، مجرباً علاجات مختلفة على عدة مرضى، لكن لم تنجح إحداها، وتوفي جميع المرضى
    I know you're her friends but I am her husband and her doctor. Open Subtitles أعلم أنكم أصدقائها لكنني زوجها و طبيبها.
    But it does take some getting used to him being her new husband and her doctor. Open Subtitles لكن يتطلب الأمر بضع الوقت للاعتياد على كونه زوجها الجديد و طبيبها.
    Then perhaps, you could locate her doctor so we could discuss waking her? Open Subtitles إذن ربما يمكنك إيجاد طبيبها حتى نستأذنه لإيقاظها؟
    Interesting. Why would her doctor do this? Open Subtitles امر مثير للاهتمام لماذا يفعل طبيبها ذلك؟
    No. No, this was all legal. her doctor recommended it. Open Subtitles كلا، كلا، كان كلّ هذا قانونياً، لقد نصحها طبيبها بذلك.
    I think that no matter what our lawyers, or those agents, or anyone else says, you are her doctor. Open Subtitles أظن مهما قال محامونا أو هؤلاء العملاء أو اي شخص آخر انتِ طبيبتها
    - What you think is moot, Montgomery. Leah Hudley no longer wants you as her doctor. She wants in on his trial. Open Subtitles ماأعتقده أنه موضوع النقاش مونتغمري أن ليا هدلي لم تعد تريد أن تكوني طبيبتها
    I'm sure her doctor told her. Open Subtitles أَنا متأكّدُ طبيبُها أخبرَها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus