Her grandfather, who submitted the communication, never succeeded in obtaining any information on her fate and whereabouts. | UN | ولم يفلح قط جدها الذي قدم البلاغ في الحصول على أي معلومات عن مصيرها ومكان احتجازها. |
131. The prescription period begins to run from the time when the victim appears or his or her fate is determined. | UN | تبدأ مهلة تقادم الجريمة لحظة ظهور الضحية أو تحديد مصيرها. |
So you're gonna seal her fate with a checklist, then? | Open Subtitles | إذاً ستحكم على مصيرها من خلال قائمة متطلبات؟ |
I didn't think you cared whether or not the Savior met her fate. | Open Subtitles | ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا |
I'll admit to wondering on occasion what it might be like to one day see her again or know of her or hear her fate. | Open Subtitles | أعترف إني بعض الأحيان أتسائل كيف سأفعل لو رأيتها فى يوم مرة آخرى أو أن أعرف أخبارها أو أسمع عن مصيرها |
her fate is no more deserved than yours or mine. | Open Subtitles | مصيرها ليس مستحقّاً كما هو مصيركَ و مصيري |
If she envies her, she might wish for other women to share her fate. | Open Subtitles | إذا كانت تحسدها فمن الممكن أن تكون تتمنى بأن يكون لمرأةٍ أخرى مصيرها |
She knew her fate was sealed as soon as she got caught. | Open Subtitles | عرفت أنّ مصيرها قد ختم حالما تمّ القبض عليها. |
I thought, my darling daughter, 21 years old, knows nothing about life, about to wed her fate to this... this idealist. | Open Subtitles | ظننت بأن إبنتي العزيزة ذات الـ21 ربيعًا والتي لا تعرف شيء عن الحياة، موشكة على ربط مصيرها بهذا... المثالي. |
and never to speak a word of her fate to another living soul. | Open Subtitles | ولا تتفوه أيّ كلمة عن مصيرها إلى أيّ شخص آخر. |
She could see the whole world with painful accuracy but couldn't see herself or her fate. | Open Subtitles | يمكنها رؤية العالم بأكمله بدقة مؤلمة ولكن لا يمكنها رؤية نفسها أو مصيرها |
She chose her fate when she put on that uniform. | Open Subtitles | لقد إختارت مصيرها عندما إرتدت ذلك الزيّ. |
Have the girl drink it an hour before she meets her fate. | Open Subtitles | وإجعل الفتاة تشربها قبل ساعة من حدوث مصيرها |
- She is plunder, and as such, she must be returned regardless of her fate. | Open Subtitles | إنها من النهب ولهذا يجب أن تعود مهما كان مصيرها |
I do not know what kind of dream she's having right now, but it is her fate that she ended up like this. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عن نوع الحلم الذي تحلمه الآن لكنه كان مصيرها الذي إنتهت به هكذا |
I'm the Mother Confessor. And before her fate is decided, there will be a hearing. | Open Subtitles | أنامؤمنةمُعترفة، و قبل تقرير مصيرها ، ستكون هناك جلسة إستماع. |
But her fate's in your hands. If you don't go through with it, I'll kill her. | Open Subtitles | ولكن مصيرها الان بين أيديك , اذا لم تقوم بما قلته لك , سوف أقتلها |
The monks will decide her fate, and I will not be a part of this. | Open Subtitles | الرهبان، سيقررون مصيرها وأنا لن أكون جزء من هذا الأمر |
A longtime member of a New Age cult she believed that modern medicine shouldn't intervene in her fate. | Open Subtitles | وعضوه قديمة في طائفة العصر الجديد... وإعتقدت بأنّ الطبّ الحديث... يجب أن لا يتدخّل في مصيرها |
I mean, it's the woman in chains, awaiting her fate. | Open Subtitles | أعني مثل المراة المقيدة بالسلاسل التي تنتظر مصيرها. |
- It was her fate to die this way. | Open Subtitles | هكذا تموت أن قدرها كان حال، أية على |