"her first report to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقريرها الأول إلى
        
    • تقريرها الأول المقدم إلى
        
    • التقرير الأول الذي قدمته إلى
        
    The Special Rapporteur will present her first report to the Council at its twenty-eighth session. UN وستقدم المقررة الخاصة تقريرها الأول إلى المجلس في دورته الثامنة والعشرين.
    As noted in more detail below, that is also the subject to which the Special Rapporteur is dedicating her first report to the General Assembly. UN وكما يُشار إليه بمزيد من التفصيل أدناه، فإن ذلك هو الموضوع الذي ستكرس له المقررة الخاصة تقريرها الأول إلى الجمعية العامة.
    2. The Special Rapporteur hereby presents her first report to the Commission in conformity with resolution 2003/45. UN 2- وتقدم المقررة الخاصة بهذا تقريرها الأول إلى اللجنة طبقاً للقرار 2003/45.
    The Special Rapporteur is grateful for the comments and feedback she has received on her first report to the Commission, some of which she has tried to incorporate or reflect in the present report. UN وتشعر المقررة الخاصة بالامتنان للتعليقات والملاحظات التي تلقتها حول تقريرها الأول المقدم إلى اللجنة وقد حاولت إدراج بعضها في هذا التقرير.
    16. The methods of work of the Special Representative, presented in her first report to the Commission, have been similar to those of other thematic mechanisms, with due regard to the specificity of the mandate. UN 16- إن أساليب عمل الممثلة الخاصة التي عُرضت في تقريرها الأول المقدم إلى اللجنة كانت تماثل أساليب عمل سائر الآليات المعنية بمواضيع محددة، مع المراعاة الواجبة لنوعية الولاية.
    The material alleges widespread and systematic human rights violations in Eritrea, which the Special Rapporteur addressed in general in her first report to the Council. UN وترد في هذه المواد مزاعم عن انتهاكات واسعة ومنهجية لحقوق الإنسان في إريتريا وهي مزاعم تناولتها المقررة الخاصة بشكل عام في التقرير الأول الذي قدمته إلى المجلس.
    Furthermore, the Special Representative visited Geneva from 17 to 20 April 2001 for consultations and to present her first report to the Commission on Human Rights at its fiftyseventh session. UN 37- وزارت الممثلة الخاصة أيضاً جنيف فيما بين 17 و20 نيسان/أبريل 2001 من أجل إجراء مشاورات وتقديم تقريرها الأول إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها السابعة والخمسين.
    In October 2008, the independent expert presented her first report to the General Assembly (A/63/274), detailing her programme of work. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2008، قدمت الخبيرة المستقلة تقريرها الأول إلى الجمعية العامة (A/63/274)، وشرحت فيه بالتفصيل برنامج عملها.
    2. The independent expert presented her first report to the General Assembly (A/63/274) in October 2008. UN 2- وقدمت الخبيرة المستقلة تقريرها الأول إلى الجمعية العامة (A/63/274) في تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    52. In her first report to the Commission on Human Rights (E/CN.4/2005/61, paras. 55-58), the Special Rapporteur addressed the question of registration. UN 52 - تناولت المقررة الخاصة، في تقريرها الأول إلى لجنة حقوق الإنسان (E/CN.4/2005/61، الفقرتان 55 و 58)، مسألة التسجيل.
    In her first report to the General Assembly, which will be presented in October 2014, she will focus on the issue of development, discuss the post-2015 development agenda and provide some views on sustainable development for indigenous peoples. UN وذكرت أن تقريرها الأول إلى الجمعية العامة، الذي سيعرض في تشرين الأول/أكتوبر 2014، سيركز على قضية التنمية ومناقشة جدول أعمال التنمية لما بعد عام 2015، ويقدم بعض وجهات النظر بشأن التنمية المستدامة للشعوب الأصلية.
    In 2008, the Special Rapporteur presented her first report to the General Assembly (A/63/288), in which she laid down her vision for the mandate. UN 23- وفي عام 2008، قدمت المقررة الخاصة تقريرها الأول إلى الجمعية العامة (A/63/288) وبسطت فيه رؤيتها لولايتها.
    During the fourteenth session of the Human Rights Council, the Special Rapporteur on violence against women, its causes and consequences, submitted her first report to the Human Rights Council, while the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights submitted a thematic study on preventable maternal mortality and morbidity and human rights. UN وخلال الدورة الرابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان، قدمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه تقريرها الأول إلى مجلس حقوق الإنسان، في حين قدمت مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان دراسة مواضيعية بشأن حالات الوفيات والأمراض النفاسية التي يمكن الوقاية منها، وحقوق الإنسان.
    On 12 November 2001, the Special Representative was in New York to present her first report to the United Nations General Assembly (A/56/341). UN 33- كانت الممثلة الخاصة في نيويورك في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 لتقديم تقريرها الأول إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة (A/56/341).
    61. The Independent Expert on minority issues presented her first report to the Human Rights Council (A/HRC/19/56) during its nineteenth session. UN 61- قدَّمت الخبيرة المستقلّة المعنيّة بقضايا الأقليات تقريرها الأول إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/19/56) في دورته التاسعة عشرة.
    In her first report to the Human Rights Council, the Special Rapporteur covered forced marriage in the context of trafficking in persons (A/HRC/4/23). UN وعمدت في تقريرها الأول المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، إلى تغطية الزواج بالإكراه في سياق الاتجار بالأشخاص (A/HRC/4/23).
    The methods of work adopted by the Special Rapporteur were described in her first report to the General Assembly (A/57/292). UN وقد أوضحت المقررة الخاصة أساليب العمل التي اعتمدتها في تقريرها الأول المقدم إلى الجمعية العامة (A/57/292).
    37. In her first report to the Human Rights Council, the Special Rapporteur analysed issues relating to the intersection between culture and violence against women (A/HRC/4/34). UN 37 - وقامت المقررة الخاصة، في تقريرها الأول المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان، بتحليل أوجه التقاطع بين الثقافة والعنف ضد المرأة (A/HRC/4/34).
    10. In her first report to the Human Rights Council (A/HRC/10/16), the Special Rapporteur stressed the continued existence of huge demand and supply of trafficking, and the need for an in-depth study into the demand. UN 10- شددت المقررة الخاصة، في تقريرها الأول المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/10/16)، على استمرار وجود قدر هائل من الطلب على الاتجار بالبشر والمعروض منه، وعلى ضرورة دراسة متعمقة للطلب.
    2. In this, her first report to the General Assembly, the newly appointed Special Rapporteur shares preliminary observations and reflections on the right to adequate housing globally and ideas on how she intends to address key issues through the mandate. UN ٢ - وتقدم المقررة الخاصة المعيّنة حديثا في هذا التقرير، وهو تقريرها الأول المقدم إلى الجمعية العامة، ملاحظات وأفكارا أولية بشأن الحق في السكن اللائق على الصعيد العالمي وأفكارا بشأن الكيفية التي تعتزم بها معالجة القضايا الرئيسية من خلال الولاية.
    As noted in her first report to the Human Rights Council (A/HRC/27/52), the economic, social, cultural and environmental rights of indigenous peoples will be a principal thematic focus of the Special Rapporteur's three-year mandate. UN ووفقا لما أشارت إليه المقررة في تقريرها الأول المقدم إلى مجلس حقوق الإنسان (A/HRC/27/52)، ستتركز ولايتها الممتدة لثلاث سنوات على موضوع رئيسي هو الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والبيئية للشعوب الأصلية.
    52. Since presenting her first report to the Commission, the independent expert has opted for a constructive debate with international financial institutions rather than a systematic critique of their policies. UN 52- لقد انتهجت الخبيرة المستقلة، منذ التقرير الأول الذي قدمته إلى اللجنة، أسلوب نقاش بناء ولم تتبع أسلوب الانتقاد المنهجي للمؤسسات المالية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus