She expressed her gratitude to the Committee for its ongoing collaboration with her Government and pledged to further deepen the cooperative relationship between the two. | UN | وأعربت عن امتنانها للجة لتعاونها المستمر مع حكومتها، وتعهدت بزيادة تعميق العلاقة التعاونية بين الاثنين. |
She expressed her gratitude to the Committee for allowing her to make the oral presentation and also thanked the Division for the Advancement of Women for its assistance in the matter. | UN | وأعربت عن امتنانها للجنة للسماح لها بتقديم تقرير شفهي، كما شكرت أيضا شعبة النهوض بالمرأة لمساعدتها في هذه المسألة. |
She expressed her gratitude to the members of the Bureau, the secretariat of the Third Committee, and particularly its Secretary, as well as the members of the Organization's Secretariat. | UN | وأعربت عن امتنانها لأعضاء المكتب ولأمانة اللجنة الثالثة، وخصوصا أمينها، وكذلك لأعضاء الأمانة العامة للمنظمة. |
She concluded by registering her gratitude to the Fund’s staff members for their commitment and dedication. | UN | وخلصت إلى تسجيل امتنانها لموظفي الصندوق على التزامهم وتفانيهم. |
She also expressed her gratitude to the Department of Public Information for its extremely valuable assistance in organizing the event. | UN | وأعربت أيضاً عن شكرها ﻹدارة العلاقات العامة لما قدمته من مساعدة قيمة للغاية في تنظيم هذا الحدث. |
Further, she would like to express her gratitude to Human Rights Watch in New York for their assistance and information in preparation for her visit. | UN | وتود أيضاً الإعراب عن امتنانها لمرصد حقوق الإنسان في نيويورك على المساعدة والمعلومات التمهيدية لزيارتها. |
The Chairperson-Rapporteur expressed her gratitude to her colleagues, Mr. Alfonso Martínez, Mr. Hatano and Mr. Guissé, who had supported her in her work. | UN | وأعربت الرئيسة المقررة عن امتنانها لزملائها السيد ألفونسو مارتينيز، والسيد هاتان، والسيد غيسه الذين ساندوها في عملها. |
She expressed her gratitude to the Secretariat, especially the Department of Peacekeeping Operations, for having arranged a number of events both at Headquarters in New York and at peacekeeping missions. | UN | وأعربت عن امتنانها للأمانة العامة، وخاصة لإدارة عمليات حفظ السلام، لما قامت به من ترتيب عدد من الأنشطة سواء في المقر بنيويورك أو في بعثات حفظ السلام. |
She concluded by reiterating her gratitude to all delegations for their firm support and commitment to UNFPA. | UN | واختتمت كلمتها بالإعراب مجددا عن امتنانها لجميع الوفود لما تبديه من دعم والتزام راسخين حيال الصندوق. |
The Special Rapporteur wishes to express her gratitude to those with whom she met and appreciates their warm welcome. | UN | وتودّ المقرّرة الخاصة بهذا الشأن أن تعرب عن امتنانها لمن التقت بهم، وعن تقديرها لما قابلوها به من عبارات الترحيب الحار. |
Finally, she expresses her gratitude to civil society representatives for their valuable inputs. | UN | وختاماً، تعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لممثلي المجتمع المدني على ما قدموه من إسهامات قيمة. |
She expresses her gratitude to all interlocutors for their support in the implementation of her mandate. | UN | وتعرب عن امتنانها لجميع المحاورين على ما قدموه من دعم في تنفيذ ولايتها. |
The President underlined her gratitude to all delegates, both members and observers, in particular the Bureau members, as well as the Secretariat. | UN | وأكدت الرئيسة امتنانها للمندوبين، الأعضاء منهم والمراقبين، وبخاصة أعضاء المكتب، وكذلك لأمانة المجلس. |
The Special Rapporteur extends her gratitude to those organizations that, despite their limited capacity and resources, actively engaged in the process. | UN | وتُعرب المقررة الخاصة عن امتنانها لتلك المنظمات لمشاركتها الفعالة في هذه العملية رغم محدودية قدراتها ومواردها. |
She also expressed her gratitude to Mr. Yumkella: working with him had been challenging but inspiring. | UN | وأعربت أيضا عن امتنانها للسيد يومكيلا، وقالت إنَّ العمل معه كان محفوفا بالتحدّي ولكنه كان في الوقت نفسه مُلهِما. |
She expressed her gratitude to the staff and to the Acting Director for all the tasks she had undertaken and completed since her appointment. | UN | وأعربت عن امتنانها للموظفين وللمديرة بالنيابة لكل ما اضطلعت به وأنجزته من مهام منذ تعيينها. |
Furthermore, she expressed her gratitude to Julia Tavares de Alvarez. | UN | وأعربت كذلك عن امتنانها لخوليا تافاريس دي الفاريز. |
She also expressed her gratitude to the President of the Board for her invaluable support and sound advice. | UN | وأعربت أيضا عن امتنانها لرئيسة المجلس لما قدمته من جليل الدعم وحسن المشورة. |
She expressed her gratitude to the Acting Director for all the tasks she had undertaken and achieved since her appointment. | UN | وأعربت عن امتنانها للمديرة بالنيابة لجميع ما اضطلعت به وأنجزته من مهام منذ تعيينها. |
She expressed her gratitude to the experts whose terms had ended in 1996. | UN | وأعربت عن امتنانها للخبيرات اللواتي انتهت مدة ولايتهن في عام ١٩٩٦. |
The representative of Guatemala expressed her gratitude to all delegations for their kind words with respect to the late Mr. Urruela Prado. | UN | 20- وأعربت ممثلة غواتيمالا عن شكرها لكل الوفود لما تفوّهت به من عبارات لطيفة ترحّما على الفقيد السيد أورويلا برادو. |