"her heart" - Traduction Anglais en Arabe

    • قلبها
        
    • بقلبها
        
    • فؤادها
        
    • لقلبها
        
    • قلبَها
        
    • قلبِها
        
    • قلبُها
        
    • نبضها
        
    • لها القلب
        
    • وقلبها
        
    If her heart's still beating, she don't crack my top ten. Open Subtitles لو ان قلبها مايزال ينبض فهي لن تحظى بالأولوية عندي
    Poor girl gets three pieces of flying metal in her heart Open Subtitles فتاة فقيرة تحصل على ثلاث قطع الطيران المعدنية في قلبها
    Couldn't you have at least waited until tomorrow to break her heart? Open Subtitles ألم تستطع على الأقل الانتظار حتى الغد لكي تفطر قلبها ؟
    Well, surely not out of the goodness of her heart. Open Subtitles حسناً هذا بالطبع لم يكن نابعاً من طيبة قلبها
    I went in a week before she was due because she had a problem with her kidney, not only that, but her heart rate was dropping very low. Open Subtitles و ذهبت قبل أسبوعٍ من موعدها لأنها عانت من مشكلة في كليتها ليس ذلك و حسب بل و أنَّ .مُعدّل ضربات قلبها انخفض بشكل كبير
    Not even professing it once to the other, wanting to scream to let off her emotions, and yet represses everything in her heart. Open Subtitles لم تصرح حتى ولو مرة بهذا للآخرين إنها تريد أن تصرخ لتطلق لعواطفها العنان وتقمع كل شيء رغما عنها في قلبها
    If she gets too happy or excited her heart could stop. Open Subtitles إذا اصبحت سعيدة او متحمسة جداً قلبها يمكن أن يتوقف
    If she hallucinated, it wasn't caused by her heart. if? Open Subtitles قلبها بخير، إن كانت هناك هلوسة فليس لقلبها دور
    She did the only thing she could do-- she hardened her heart to me, she got on with her life. Open Subtitles لقد فعلت الشيء الوحيد الذي يمكنها ان تفعله لقد قسا قلبها عليّ بسبب ما حصل لها في حياتها
    her heart stopped. We have to get her on bypass. Open Subtitles لقد توقف قلبها نحتاج لوضعها علي جهاز ضخ الدم
    her heart rate's slow bleed should have made it faster. Open Subtitles معدل ضربات قلبها بطيء النزيف ينبغي أن يجعله أسرع
    her heart could not withstand the strain you put upon it. Open Subtitles إن قلبها لم يستطع مُقاومة الإجهاد الذى قد وضعته عليها
    I don't lead her on. But I can't break her heart. Open Subtitles أنا لا أخدعها يا إلهى لا أستطيع أن أُحطّم قلبها
    Besides, if she saw the dazzling beauty who's about to succeed her, it would break her heart again. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك إذا رأت كلّ هذا الجمال الأخّاذ الّذي سيخلُفها سيحطّم ذلك قلبها مرّةً أخرى
    What makes you think taking your life won't break her heart? Open Subtitles ما الذى يجعلك تعتقد ان موتك لن يكسر قلبها ؟
    Considerably. lt's begun to obstruct the outflow from her heart. Open Subtitles إلى حد كبير, هو يبدأ بعرقلة الفيضان من قلبها
    I asked my mom not to follow her heart once. Open Subtitles لقد طلبتُ من أمي مسبقاً ألاّ تتبع قلبها مرةً
    Look I'm not sure her heart is in the navy. Open Subtitles أنظري, إني لست متأكد من أن قلبها معلق بالبحرية
    Now, should we stick a needle in her heart or something? Open Subtitles الآن يجب علينا ان نضع ابره بقلبها أو شيء ما
    He broke her heart, and she seethes because he will never touch her again. Open Subtitles لقد كسر فؤادها , وهي تغلي لانه يستحيل يلمسها مره اخرى
    someone had been massaging her heart to keep her alive Open Subtitles شخص ما كَانَ يُدلّكُ قلبَها لإبْقائها على قيد الحياة
    We have to warm her back up, get her heart beating so we can do a CT to confirm. Open Subtitles علينا أن ندفئها مجدداً ونعيد تشغيلَ قلبِها كي نقومَ بمسح طبقي للتأكيد
    You see she swore off romance years ago when she got her heart broken. Open Subtitles لقد تخلَّت عن الأعوام الرومانسية عندما انكسرَ قلبُها
    We gotta get her heart rate up. Open Subtitles بإمكانُنا إعادة نبضها إلى معدله الطبيعي.
    I'm just focused right in on her heart and soul. Open Subtitles أنا فقط أركز الحق في شأن لها القلب والروح.
    Her potassium levels spiked, and her heart stopped like that. Open Subtitles مستوى البوتاسيوم لديها عليها ، وقلبها توقف عن النبض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus