"her highness sheikha" - Traduction Anglais en Arabe

    • صاحبة السمو الشيخة
        
    • سمو الشيخة
        
    • لصاحبة السمو الشيخة
        
    It is not the first time that Her Highness Sheikha Moza Bint Nasser of Qatar has called world attention to the family. UN وليست هذه هي المرة الأولى التي تلفت فيها صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر اهتمام العالم إلى الأسرة.
    Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, President of the Supreme Council for Family Affairs of Qatar UN صاحبة السمو الشيخة موزه بنت ناصر المسناد، رئيسة المجلس القطري الأعلى لشؤون الأسرة
    Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, President of the Supreme Council for Family Affairs of Qatar UN صاحبة السمو الشيخة موزه بنت ناصر المسند، رئيسة المجلس القطري الأعلى لشؤون الأسرة
    The Doha Institute for Family Studies and Development operates under the vision and patronage of Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser al-Missned, Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar. UN ويعمل معهد الدوحة للدراسات الأسرية والتنمية تحت إشراف ورعاية سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند حرم سمو أمير دولة قطر.
    A major outcome of the Conference was the establishment, by Her Highness Sheikha Mozah, of the Doha International Institute for Family Studies and Development. UN ومن النتائج الرئيسية للمؤتمر إنشاء سمو الشيخة موزة لمعهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية.
    The introduction of the book contains a message from Her Highness Sheikha Moza Bint Nasser of Qatar, in which she described the international community as focusing significant attention on achieving the Millennium Development Goals and that achieving them was important, particularly in times of economic stress. UN وتتضمن مقدمة الكتاب رسالة من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر من قطر، تصف فيها المجتمع الدولي باعتباره يولي اهتماما كبيرا لتحقيق الأهداف للألفية ويعد تحقيقها مهما، ولا سيما في أوقات الشدة الاقتصادية.
    It was presided over by Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, the wife of the Amir, from its inception up until March 2009. UN وترأست المجلس صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير خلال الفترة منذ تأسيسه وحتى آذار/مارس 2009.
    It was presided over by Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, the wife of the Amir, from its inception until March 2009. UN وترأست المجلس صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير منذ تأسيسه وحتى آذار/مارس 2009.
    201. Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, the wife of His Highness the Amir, carries out a great many activities in the international domain, mainly in her capacity as: UN 201- وتقوم صاحبة السمو الشيخة موزا بنت ناصر المسند، حرم سمو الأمير بالعديد من المهام على المستوى الدولي ومن أهمها:
    41. In May 2008, Her Highness Sheikha Moza bint Naser al Misnad requested the Office of the Special Rapporteur to conduct a national survey similar to the Global Survey. UN 41 - وفي أيار/مايو 2008، طلبت صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند من مكتب المقررة الخاصة أن يجري دراسة استقصائية وطنية مماثلة للدراسة الاستقصائية العالمية.
    A number of institutions have therefore been created, most notable among which is the Supreme Council for Family Affairs, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad. UN ولهذه الأسباب، جاء إنشاء عدد من المؤسسات، وعلى رأسها المجلس الأعلى لشؤون الأسرة، الذي ترأسه صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، وقد أنشئ في عام 1998.
    Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al Missned, Consort of the Emir of Qatar and a UNESCO Special Envoy, has pointed out the importance of the right to education, especially at the international level. UN وقد ساهمت صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو أمير دولة قطر في إبراز أهمية احترام الحق في التعليم على المستوى الدولي.
    This Meeting is being held five years after the special session on children, which was convened with the participation of 190 States and a high-level delegation from the State of Qatar, headed by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad, consort of His Highness Sheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, Emir of the State of Qatar. UN ينعقد اجتماعنا هذا بعد مرور خمس سنوات على عقد الدورة الاستثنائية، بمشاركة مائة وتسعين دولة، وبمشاركة رفيعة المستوى من دولة قطر بوفد ترأسته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم حضرة صاحب السمو الشيخ حمد بن خليفة آل ثاني، أمير دولة قطر.
    In that regard, I would like to recall the statement by Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser Al-Misnad to the Assembly in 2002. Her position, which was shared by many heads of State or Government, was based on full recognition of the importance of genuine political will and the mobilization of the necessary resources, without which the situation will remain unchanged. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى ما ذكرته صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، أمام الجمعية العامة في عام 2002، وشاركها في ذلك العديد من رؤساء الدول والحكومات، حول أهمية الإدراك الكامل لضرورة توافر إرادة سياسية حقيقية؛ وتعبئة الموارد اللازمة التي بدونها سيبقى الوضع على ما هو عليه.
    I have the honour to forward herewith a letter from Her Highness Sheikha Mozha bint Nasser Al-Missned, the Consort of His Highness the Emir of the State of Qatar, addressed to Ambassador Jean-Maurice Ripert, Permanent Representative of France to the United Nations and President of the Security Council (see annex). UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة من صاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، حرم صاحب السمو أمير دولة قطر، إلى السفير جان - موريس ريبير، الممثل الدائم لفرنسا ورئيس مجلس الأمن.
    We also thank the Consort of the Emir, Her Highness Sheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, for her keen interest and contribution. UN كما نشكر عقيلة الأمير، سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند، على اهتمامها وإسهامها الكبيرين.
    The initial draft of the Doha Declaration was prepared by a Drafting Committee appointed by Her Highness Sheikha Moza bint Nasser Al-Missned. UN وقامت لجنة صياغة عينتها سمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند بإعداد مسودة أولية لإعلان الدوحة.
    In 2013, Her Highness Sheikha Jawaher bint Mohammed Al Qasimi became UNHCR's first Eminent Advocate, helping to raise support for refugees. UN وفي عام 2013، أصبحت سمو الشيخة جواهر بنت محمد القاسمي أول مناصرة بارزة للمفوضية، حيث ساعدت في حشد الدعم للاجئين.
    Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser had championed humanitarian issues in general and women's empowerment in particular at the national, regional and international levels. UN وتضطلع سمو الشيخة موزا بنت ناصر بدور ريادي في تعزيز الشأن الإنساني عموما والتمكين للمرأة بوجه خاص، ليس فحسب على المستوى المحلي بل أيضا على المستويين الإقليمي والدولي.
    At the concluding session of the Conference, Her Highness Sheikha Mozah reaffirmed the State of Qatar's commitment, announced during the opening plenary session, to establish an international institute for study of the family, to be dedicated to researching, supporting and implementing the Doha Declaration. UN وفي الجلسة الختامية للمؤتمر، أكدت سمو الشيخة موزة من جديد التزام دولة قطر بإنشاء المعهد الدولي لدراسات الأسرة، الذي تم الإعلان عنه في الجلسة العامة الافتتاحية.
    In that regard, Her Highness Sheikha Mozah bint Nasser AlMisnad has played a leading role in raising community awareness of children with disabilities. UN وفي هذا الخصوص، كان لصاحبة السمو الشيخة موزة بنت ناصر المسند الدور الريادي في رفع مستوى الوعي المجتمعي بحقوق الأطفال ذوي الإعاقات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus