"her mind" - Traduction Anglais en Arabe

    • رأيها
        
    • عقلها
        
    • ذهنها
        
    • تفكيرها
        
    • بالها
        
    • أفكارها
        
    • رأسها
        
    • بعقلها
        
    • دماغها
        
    • قرارها
        
    • صوابها
        
    • رايها
        
    • رشدها
        
    • وعيها
        
    • ذاكرتها
        
    The mother has until the actual delivery to change her mind. UN والى أن تلد اﻷم فعلاً يمكن لها أن تغير رأيها.
    Well, aren't you afraid your girlfriend might change her mind? Open Subtitles حسنًا، ألست خائفا أنّ صديقتك قد تغيّر رأيها ؟
    But suddenly, she changed her mind to go to a concert Open Subtitles ولكن فجأة، قالت انها غيرت رأيها ستذهب الى حفلة موسيقية
    You know, it sorta sounds like she's made up her mind. Open Subtitles تعلمون، وهذا يبدو شيء على مثل مصنوع أنها تصل عقلها.
    You should take her up on it before she changes her mind. Open Subtitles يجب عليك تأخذ لها حتى على ذلك قبل أن يغير رأيها.
    Now, she's got three days to change her mind. Open Subtitles الآن ، لديها ثلاثة أيام لكي تغيير رأيها..
    You know how stubborn she is. She'II never change her mind. Open Subtitles أنتِ تعرفين كم هي عنيدة، إنها لا تغير رأيها أبداً
    If there are new developments, if your mother chang her mind, Open Subtitles لو حصلت أي تغيرات , لو قامت والدتك بتغير رأيها
    Look, I'll see if I can change her mind tomorrow night. Open Subtitles أنظر، سأرى إن كنت أستطيع أن أغير رأيها مساء الغد.
    She was told that if she changed her mind about the hijab, the order would be annulled. UN وقيل لها إنها إذا غيرت رأيها بشأن ارتداء الحجاب، فإن الأمر بطردها سيُلغى.
    They hoped that the SLORC delegation which was to meet with her would be able to change her mind. UN وقالا إنهما يأملان أن يتوصل وفد مجلس الدولة ﻹعادة القانون والنظام الذي سيجتمع معها إلى إقناعها بتغيير رأيها.
    Mrs. Landry would suddenly change her mind about the Sandpiper settlement. Open Subtitles وستغير السيدة لاندري فجأة رأيها حول تسوية ساندبيبر.
    If she changes her mind, she keeps it. Open Subtitles أنه إذا قامت بتغيير رأيها فيمكنها أن تختفظ به
    Thought you could change her mind with a Happy Meal and a carton of smokes? Open Subtitles هل ظننت أنّك ستغيّر رأيها بوجبة هابي ميل؟ وكرتون من السجائر؟
    S-so you're saying that Robyn changed her mind about ratting you out because of what she saw in some video? Open Subtitles إذا فأنت تقول بأن روبين غيرت رأيها بخصوص الوشاية بك وذلك بسبب ماشاهدته في فيديو ما ؟
    You know, she's, uh, she's a woman, so she changes her mind. Open Subtitles تعرف، انها، أنها إمرأة، لذا فانها تغير رأيها
    My wife can do anything she puts her mind to. Open Subtitles زوجتي يمكن أن تفعل أي شيء أنها تضع عقلها.
    She defused a bomb by turning off some lights with her mind. Open Subtitles لقد أبطلت مفعول قنبلة عن طريق إيقاف بعض الأضواء بواسطة ذهنها
    Well, might help her keep her mind off things. Open Subtitles حسناً, ربما يساعدها هذا بأشغال تفكيرها عن الهموم
    Was there anything particular on her mind at the time? Open Subtitles هل كان هناك شيء يشغل بالها في ذلك الوقت؟
    Don't be that crazy girl who expects people to read her mind. Open Subtitles لا تكوني تلك الفتاة المجنونة التي تتوقع مع الناس قراءة أفكارها.
    I just wish I knew what was going on in her mind when she's like that. Open Subtitles فقط أتمني لو بإمكاني أن أعلم ما بداخل رأسها عندما تكون كذلك.
    But the girl of the island knew better. She had done this before, called out to passing sailors with her mind. Open Subtitles لكن فتاة الجزيرة كانت أفطن، استدعت قبلًا البحارة المارين بعقلها.
    Yeah. One year, maybe two, her mind will be gone. Open Subtitles أجل, عام واحد, أو عامان, و سوف يزول دماغها
    It's like she made up her mind when she saw it was me. Open Subtitles وكأنها إتخذت قرارها عندما عرفت أنها أنا.
    I don't know, I'm literally in the middle of a desert, and it's dark and scary and I think she's lost her mind. Open Subtitles و المكان مظلم و مخيف و أظن انها فقدت صوابها
    I'm sorry. It's too late. her mind is made up. Open Subtitles انا اسف لقد تاخرت لقد سمعت و اخذت رايها
    I'm about to. With the amount that he was prescribing her, it's no wonder people thought she was losing her mind. Open Subtitles مع الكميّة التي كان يصفها لها، فلا عجب أنّ الناس إعتقدوا أنّها تفقد رشدها.
    Ms. Goodwin, she was out of her mind from the pain and the illness. Open Subtitles السيدة قودين لم تكن في وعيها من الألم والمعاناة
    I'm in love with a subject and I didn't erase her mind. Open Subtitles انا في علاقة حب مع عينة ولم امسح ذاكرتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus