"her songs" - Traduction Anglais en Arabe

    • أغانيها
        
    • أغنيتها
        
    I'm supposed to sing one of her songs Friday night. Open Subtitles أنا من المفترض أن أغني إحدى أغانيها ليلة الجمعة
    her songs are badass. She's like a poet or something. Open Subtitles أغانيها غبيه فهى تحب الشعر واشياء من ذلك القبيل
    I was wondering if you'd like her to play one of her songs. Open Subtitles فأنا كنتُ أتساءل إذا كان بودّكم أن نجعلها تُغني بعضاً من أغانيها
    And if it's okay with you, I was wondering... if you'd like her to come up here and play one of her songs. Open Subtitles ولقد كنتُ أتساءل، إذا أردتُم منها القدوم هنا وتغنّي بعضٌ من أغانيها
    Oh, and Katy Perry, but my teacher never let's me play any of her songs. Open Subtitles و كايت بيري لكن أبي لا يسمح لي أبداً بعزف أي من أغنيتها
    I could've listened to her songs and backed her up on simple yet accurately played guitar. Open Subtitles يمكن لقد استمعت إلى أغانيها والمدعومة لها حتى على بسيط الغيتار بعد عبت بشكل دقيق.
    Your shy roommate didn't know how valuable her songs were, but you did, didn't you? Open Subtitles زميلتك في الغرفة الخجولة لم تكن تعرف مدى قيمة أغانيها و لكنك كنت تعرف ، أليس كذلك ؟
    They all kept telling me, no, they wanted singer-songwriters, so I took some of her songs. Open Subtitles ظلو جميعاً يقولون لي لا كانوا يريدون المغنيين و مؤلفي الأغاني لذا أخذت بعضاً من أغانيها
    Culturally, Madonna's legacy transcends her music, because by and large, the subtext of her songs are about being strong, independent and-and confident, no matter what your sex. Open Subtitles ثقافيا , تراث مادونا يتجاز أغانيها لأن أغلب أغانيها عن أن تكون قويا و مستقلا
    So, uh, we'll just start playing one of her songs and then you just pick it up, play along. Open Subtitles اذا، سوف نبدأ بعزف واحدة من أغانيها ثم قم بملاحقتنا والعب معنا.
    But I also want you guys to use her songs to get underneath your own feelings. Open Subtitles لكن أنا أريدكم أيضاً يا رفاق أن تستخدموا أغانيها للوصول إلى مشاعركم.
    What, you're gonna rewrite all of her songs and she's gonna allow you to get her some tea and maybe even invite you to one of her parties? Open Subtitles ستقومين بكتابة كل أغانيها وستسمح لكِ بإحضار الشاى وربما تدعوكِ إلى حفلتها
    Marisol doesn't know our songs, and all her songs are in Spanish. Open Subtitles ماريسول لا يَعْرفُ أغانينا وكُلّ أغانيها في اللغةِ الإسبانيةِ
    She advocates the overthrow of the government in many of her songs Open Subtitles إنها تَدْعو لسقوطِ الحكومة في العديد مِنْ أغانيها
    I started singing some of her songs and they're-- they really got to me, so, yeah, Open Subtitles بدأت في غناء بعض أغانيها وقد كانوا... وقعت في حبّهم،
    Yeah, I heard one of her songs once. Open Subtitles نعم، سمعت واحدة من أغانيها مرة واحدة.
    So, I would love for us to try a couple of her songs. Open Subtitles لذا، أودُّ أن نجرّب بعض أغانيها
    I mean, I don't know what you talked to her about, seeing that you don't know any of her songs other than "Single ladies," Open Subtitles أعني , لا أعلم مالذي تحدثتِ معها عنه بما أنك لا تعرفين أي من أغانيها "بخلاف أغنية " العازبات
    Mr. Shue, I don't think we can have an honest conversation about Ms. Ciccone without acknowledging that her images are as indelible as her songs. Open Subtitles سيد شو , لا أعتقد أننا نستطيع أن نخوض محادثة صادقة عن الآنسة "سيكون" بدون الاعتراف أن صورها لا تمحى مثل أغانيها
    I know the lyrics to every one of her songs, Open Subtitles أنا أعلم كلمات كل أغنية من أغانيها
    Rachel is probably practicing her songs right now, over and over again, until her vocal chords bleed. Open Subtitles (رايتشل) ربما تتدرب على أغنيتها الآن، مراراً وتكراراً، حتى تنزف حبالها الصوتية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus