The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Costa Rica for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كوستاريكا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها لي. |
The PRESIDENT: I thank Ms. Janjua of Pakistan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السيدة جنجوا ممثلة باكستان على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Japan for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفيرة اليابان الموقرة على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank Ambassador Whelan for her statement and for the kind words to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر السفيرة ويلان على بيانها وعلى عباراتها اللطيفة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Slovakia for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة سلوفاكيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the State Secretary for Foreign Affairs of Norway for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر وزيرة خارجية النرويج على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of India for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة الهند على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي توجهت بها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Serbia and Montenegro for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر الممثلة عن صربيا والجبل الأسود على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Cuba for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة كوبا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة للرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the ambassador for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر السفيرة على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Brazil for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة البرازيل على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إلى الرئيس. |
The PRESIDENT: I thank the representative of France for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة فرنسا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة الى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: أشكر ممثلة ايرلندا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة التي وجهتها إليّ. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Kenya for her statement and for the kind words addressed to me. | UN | الرئيس: اشكر ممثلة كينيا على بيانها وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلي. |
The PRESIDENT: I thank the distinguished Ambassador of Australia for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفيرة أستراليا الموقرة على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (translated from French): I thank the representative of Ireland for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (الكلمة بالفرنسية): أشكر ممثلة آيرلندا على بيانها وعلى الكلمات الطيبة التي وجهتها إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Egypt for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثلة مصر على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT: I thank the representative of Japan very much for her statement and for the kind words addressed to the Chair. | UN | الرئيس (متحدثاً بالإنكليزية): أشكر ممثلة اليابان جزيل الشكر على بيانها وعلى كلماتها الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
The PRESIDENT (spoke in French): I thank the distinguished representative of Argentina for her statement and for the kind words that she addressed to the Chair. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أشكر ممثلة الأرجنتين الموقرة على بيانها وعلى عباراتها اللطيفة التي توجهت بها للرئاسة. |