"here among" - Traduction Anglais en Arabe

    • هنا بين
        
    • هنا بينكم
        
    Her presence here among us today is a clear testimony to the importance attached by our distinguished guest and the Government of Bangladesh to the work of the Conference on Disarmament. UN فحضور ضيفتنا الموقرة هنا بين ظهرانينا اليوم دليل واضح على الأهمية التي توليها هي وحكومة بنغلاديش لعمل مؤتمر نزع السلاح.
    I am greatly honoured to be here among the leaders of the nations of the world. UN ويشرفني عظيم الشرف أن أكون هنا بين زعماء دول العالم.
    There is no place for me here here among your curtseying dogs. Open Subtitles ليس لي مكاناً هنا هنا بين الكلاب المنحنيه لكِ
    I don't know about the city, but here, among the filth, clocksmiths aren't listed in the phone books. Open Subtitles لا اعلم بخصوص المدينة لكن هنا بين النجاسة مصلح الاقفال غير موجود على دليل الهاتف
    here among you, with joy I announce that after all these years of oppression of the music of my country, we find ourselves here to listen and to witness the rebirth of the roots of our music. Open Subtitles "هنا بينكم ، وأود أن أعلن من "الفرح ان بعد كل هذه السنوات من الظلم للموسيقى في بلدي نجد أنفسنا هنا لنستمع ونشهد
    What could you do here, among normal people ? Open Subtitles ما الذي يمكنك أن تفعله هنا بين الناس العاديين؟
    So that's how you ended up here, among the addicts and the criminals. Open Subtitles إذن هكذا انتهى بكم المطاف هنا بين المدمنين والمجرمين
    Why am I not surprised to find you down here among the bottom-feeders and criminals? Open Subtitles لما أنا لست مُتفاجئة ؟ لوجودك هنا بين المغنّين الخارجين عن القانون و الحثالة و المجرمين
    It's more of a puncture really hidden here among the bite marks just below her scapula. Open Subtitles إنه أشبه بثقب مخبأً هنا بين الجروح تحت الكتف
    And by far, the greatest concentration of its highly-specialised wildlife is found here, among the mountains and rainforests of the east. Open Subtitles لذا فإن تركيز أعظم المختصين بالحياة البرية يقع هنا بين الجبال والغابات الإستوائية في الشرق
    Someday your statue will be here among the statues of the famous members of the Wizard Council. Open Subtitles يومًا ما سيكون تمثالك هنا بين تماثيل أشهر أفراد مجلس السحرة.
    Like my small car here among big ones... I will also feel awkward... Open Subtitles فإنها تفسد مزاجي ، مثل سيارتي الصغيرة هنا بين السيارات الكثيرة
    And we wish you many contented years here, among the confined and confused. Open Subtitles و نتمنى لك العديد من السنوات المرضية هنا .. بين السجين و المشوش.
    Just happy to be here among good, average people... with no particular hopes or dreams. Open Subtitles يفرحني الوجود هنا بين الناس الطيبين والبسيطين الذين لا يحملون آمال معيّنة أو أحلام
    Mr. Johnson should benefit tremendously from being here among his loved ones. Open Subtitles على السيد "جونسن" أن يستفيد بشدة من تواجده هنا بين أحبائه.
    We could find useful employment for him here among our bodyguards,... ..at least until he's fit for the arena again. Open Subtitles نحن يمكن نجد توظيف مفيد له هنا بين حراسنا،... . . على الأقل حتى هو يلائم للصالة ثانية.
    We know that you are in need and that you are here among those who have proven themselves our friends. Open Subtitles نعرف أنك محتاج وانك هنا بين اولئك الذين اثبتوا انهم اصدقائنا
    I'm scared I'm gonna die here among strangers. Open Subtitles أنا خائف من الموت هنا بين كل هؤلاء الغرباء
    Seriously, to stand here among... my students... Open Subtitles بجدية , أن أقف هنا بين تلاميذي تلاميذي
    - Well, if it's any comfort, you're in no jeopardy as long as you stay here, among friends. Open Subtitles - حسنا , اذا كان اي راحة , كنت في أي خطر ما دمت البقاء هنا , بين الأصدقاء.
    It is an honour for me, Mamo, to be here among you for this splendid night. Open Subtitles إنه لشرف لي ، (مامو) ، أن اكون هنا بينكم في هذه الليلة الرائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus